Беглянка с секретом. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Елена Счастная cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беглянка с секретом. Книга 2 | Автор книги - Елена Счастная

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Не стоит. И того, что вы узнали, достаточно, — отрезал де ла Фиер.

Между его бровей залегла темная морщинка, а взгляд, еще недавно такой раскаленный, вдруг потух. Я едва не топнула ногой от досады и негодования.

— Может, вы тогда не будете больше просить помощи в том, о чем я понятия не имею?

— Выйди, Рэзван, — велел Альдор, не глядя на него.

И мажордом, тяжко вздохнув, покинул кабинет.

— Вы не доверяете мне, — я покачала головой, чувствуя, что от непрошенной обиды саднит в горле и щиплет глаза.

— Я вынужден доверять как можно меньшему количеству людей. Вы и так видели слишком много.

— Может, убьете меня за это? — я так постыдно по-детски шмыгнула носом, что даже самой стало противно.

Альдор покосился на актера и вдруг шагнул ко мне. Сжал мои плечи горячими, но уже не обжигающими ладонями — и я поежилась от мгновенного отклика руны на это почти отеческое прикосновение. Но руки Альдора скользнули выше. Он поддел пальцами подвеску на моей груди, вгляделся в нее, словно увидел первый раз.

— Кажется, это знак того, что вы в безопасности? — он усмехнулся.

— Только не рядом с вами, — обреченно вздохнула я.

И даже не поняла, что имела в виду точно. Альдор отпустил кулон и легким касанием костяшек пальцев провел по моей коже вверх до ключицы. Я пожалела в тот же миг, что на мне сейчас сорочка, так ненадежно изображающая платье. Потому что грудь моментально налилась тяжестью, а сквозь ткань проступили затвердевшие вершинки. Я сгорбилась слегка, стараясь скрыть это, и опустила бы голову, но Альдор не позволил, удержав за подбородок.

— Я очень надеюсь, что дальше начну доверять вам больше. Но пока между нами договор — и это не обязывает меня открываться перед вами.

— Получается, мы находимся в неравных условиях, — я усмехнулась одним уголком рта.

— Так было изначально, — Альдор вновь спустил руку по моей шее, заставляя сердце и вовсе сорваться в галоп. — Неравенство — часть нашей жизни. Но в этом нет ничего страшного.

— Приятно быть впереди и держать ситуацию в своем кулаке? — Я обхватила себя руками за плечи, чувствуя, что от близости Альдора мне вовсе не становится жарко.

Наоборот — легкий озноб волнения пробегается по спине, а я зачем-то все позволяю ему себя касаться. Ладонь де ла Фиера едва ощутимо скользнула по груди вместе с его взглядом, и остановилась на талии.

— К сожалению, сейчас я не чувствую, что держу ситуацию в кулаке, — его голос провалился в какую-то бархатную глубину.

— Тогда я напомню вам, — я сделала шаг назад, разрывая нашу ставшую слишком тесной близость. — Напомню: вы обещали, что я буду вам женой только формально. И что трогать меня не станете.

Альдор улыбнулся криво и заложил руки за спину. Кажется, он еще что-то хотел мне сказать — и, судя по выражению его лица, весьма отрезвляющее. Но тут пленник зашевелился, громко вздыхая и кряхтя. Мы одновременно повернулись к нему.

— Не надо, не надо... Не надо, — зашептал он, словно в бреду.

Сел выше, выпрямляя спину и явно не понимая еще, где находится, словно забыл.

Он нахмурился, оглядывая кабинет и нас с Альдором.

— Кто вы такие?

Де ла Фиер нахмурился и подошел к нему, ощупывая взглядом. И можно было бы подумать, что пленник просто прикидывается вдруг потерявшим память — на то он и актер — но в его глазах стояло такое натуральное непонимание, что я все же засомневалась, что это лишь игра.

— Что ты несешь? — все же надавил Альдор, видно, тоже не поверив ему. — Хочешь сказать, что не помнишь, как тут оказался?

Пленник перевел беспомощный взгляд на меня — и тут я только поняла, что он и правда не может понять, куда вдруг попал.

— Как вас зовут, помните? — я тоже приблизилась.

Мужчина сжал в кулаке оставшийся на цепочке осколок собирающего сосуда.

— Раду. Я помню, кто я, но…

Он помотал головой и приложил ладонь к виску. Я подала ему воды в кружке, налив ее из кувшина, что стоял на столе Альдора. Раду выпил, поглядывая на де ла Фиера с опаской, словно ждал, что тот вдруг запретит ему пить его воду.

— Скажите, — заговорила я вновь, когда мужчина утолил жажду и понял, что никто ему пока ничем не угрожает. — Что последнее вы помните?

— Помню, как приехал с труппой в Сингурул. И представления помню. И приглашение выступить…

Он осекся. Зашарил взглядом по кабинету, в котором стало чуть сумрачнее, когда светильники перестали полыхать так ярко.

— Тогда, может быть, начнем наше знакомство сначала? — Альдор опустился в кресло рядом с ним и оперся на подлокотник. — Кто ты такой? И каковы твои задачи? Лучше расскажи, иначе второго такого приступа ты просто не переживешь.

— Что вы со мной сделали?

Видно, это то единственное, что так и осталось за гранью его оживших воспоминаний. И отчего-то я сомневалась, что Альдор вновь позовет Маркуша. Но вот пленнику знать о том было вовсе не обязательно. Его тело, похоже, еще не оправилось от той пытки, что учинил ему младший де ла Фиер. И ему того оказалось достаточно, чтобы оставить все то нахальство, что сияло на его лице, когда я только пришла. Актер нахмурился, плотно сжав губы, явственно сомневаясь, как поступить будет безопаснее.

— Я просто посыльный, — заговорил он вновь. — Мы с труппой постоянно разъезжаем по королевству, и потому разные люди зачастую просят меня передать вести и послания в отдаленные города другим… людям.

— А еще вы — иллюзионист, — добавила я, когда он закончил.

— И что с того? — ощетинился мужчина. — В моем деле это только помогает. Это привлекает зрителей, потому что они знают, что их ждет необычное представление.

— И тебя никогда не просили применить способности вне подмостков? — тут же поддержал меня Альдор, видно, разгадав, куда я веду.

— Просили, — Раду покривил губами. Теперь ему бесполезно было отпираться. — Недавно. Попросили наложить на одного человека иллюзию другого. Та женщина выглядела странно. Необычная, с оружием.

— А ты знаешь, что ту девушку, чью иллюзию ты наложил на другую, до сих пор не нашли? — де ла Фиер усмехнулся, когда лицо мужчины помрачнело. — И возможно, она просто мертва. И что в тот миг, когда ты творил свою магию, — он плавно взмахнул рукой, — могла погибнуть моя невеста? А если вредят тому, кто мне близок, я вряд ли оставлю это безнаказанным.

— Я не знал! — воскликнул актер торопливо. — Мне заплатили.

— Кто?

— Такой же посыльный, как и я. А та... девушка в дорогом платье, с золотистыми волосами — она просто забрала послание, которое ей передали в другом городе.

— Где? — почти рявкнул Альдор.

— В Стальпе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению