Время библиомантов. Книга крови - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время библиомантов. Книга крови | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Фурия не была уверена, что слепая жажда действий так уж отличается от сумасшествия; с другой стороны, она хорошо понимала, что сейчас творится в душе у Кэт. В любом случае времени на препирательства у них не оставалось, и они вошли в резиденцию вчетвером. Фурия шла впереди с раскрытой петушиной книгой в руках, которая изо всех сил тянула вперёд шею, напоминая фигуру на носу корабля викингов.

Когда из холла они свернули в коридор, который вёл к подвальной лестнице, Пасьянс отодвинул Фурию в сторону и пошёл первым. В воздухе колыхались облака пыли, сокращая поле зрения до нескольких шагов. Дышать становилось всё тяжелее.

В стене коридора, ведшего к лестнице, красовалась почти идеально круглая дыра, как будто с другой стороны по ней со всей силы саданули стенобитным шаром. Пол покрывали осколки кирпичей, пыль и обрывки обоев. Всем телом, до кончиков ногтей, Фурия ощущала следы библиомантического заряда, использованного для взрыва. Петушиная книга тоже задрожала.

– Я расстреляю каждого, кто покажется, ладно? – спросил Пасьянс.

– Нет, не ладно, – ответил Джим.

– Дай мне один из твоих револьверов! – решительно потребовала Кэт.

– Лучше не надо.

Верзила не успел и глазом моргнуть, как Кэт прошмыгнула мимо него и исчезла в огромной дыре в стене. Он озадаченно уставился на свою левую руку, которая оказалась пустой:

– Как, чёрт побери, ей это удалось?

– У неё куча криминальных задатков, – стала ябедничать петушиная книга. – Настоящая преступница! Вместо того чтобы подождать, придумать план и совместно выработать решение… Э-эй!

Фурия проскочила мимо Пасьянса и побежала к лестнице. Пока тугодум конфедерат соображал, стоя на месте, Джим тоже обогнал его.

– На Острове Сокровищ не было девчонок, – заметил Джим со вздохом, – и теперь я понимаю почему…

Фурия обнаружила, что ступеньки пострадали чуть ли не больше, чем стены. Лестница превратилась в груду обломков, по которой было невозможно пройти не споткнувшись. Недолго думая, девочка раскрыла свою сердечную книгу, расщепила страничное сердце и, поднявшись в воздух сантиметров на тридцать, полетела вниз. Джим, не желая отставать от неё, стал спускаться по лестнице, чертыхаясь и проявляя чудеса ловкости для того, чтобы удержаться на ногах. В ловкости он не уступал Кэт, и ругаться он тоже был большой мастер: пребывание у стойки трактира «Адмирал Бенбоу» явно не прошло для него зря.

Ребята добрались до подвала практически одновременно. Ударные волны, разрушившие лестничный пролёт, не пощадили и пространство перед дверью в библиотеку. Не так давно здесь уже проходило сражение между госпожой Антиквой, Изидой и Фурией, но тогда помещение почти не пострадало, – можно сказать, легко отделалось. Сейчас же взору Кэт, Фурии и Джима предстало настоящее поле боя.

Как и госпожа Антиква, герцог Ментана наверняка ощущал, какие сокровища библиомантики хранятся в катакомбах. И вероятно, для него не составило труда догадаться, что там же были спрятаны и «Книги творения». Единственным, чего он не принял в расчёт, была прочность железной двери.

Много лет назад, деформировавшись под действием атаки изнутри библиотеки, дверь слегка выгнулась в направлении холла. Ударные волны Ментаны заставили дверь выгнуться в обратном направлении, но даже его сверхчеловеческая сила не смогла сорвать её с петель.

Потерпев неудачу, герцог, очевидно, попытался взорвать кирпичную кладку с обеих сторон двери и продвинулся относительно далеко, однако здесь его настигли Изида и Дункан. Схватка была недолгой, но жаркой, и теперь трое её участников, бессильные и израненные, неподвижно лежали среди развалин, оглушённые энергией библиомантики, которую они сами же и высвободили. Стража, нёсшая караул у двери в библиотеку, вероятно, успела вовремя сбежать, во всяком случае, Фурия не обнаружила караульных внизу. Бесчувственный Кассиопеус лежал недалеко от них на куче щебня. Его мех посерел от пыли, кончик одного рога был отломан, глаза закрыты.

Невзирая на все возможные опасности, Джим бросился вперёд, склонился над фавном и нащупал пульс:

– Он ещё жив!

Мальчик хотел было приподнять Кассиопеуса, но тут сверху с грохотом, едва удерживаясь на ногах, скатился Пасьянс. Он грубо отодвинул Джима в сторону и осторожно подсунул ладони под тело фавна, лежавшего без сознания.

– Отнеси его наверх, – сказала Фурия. – Мы тут сами разберёмся.

Пасьянс позволил Джиму вытащить у него из-за пазухи второй револьвер, бросил последний недоверчивый взгляд на герцога и с фавном на руках, отдуваясь, направился наверх.

У Ментаны, скорее всего, был сломан позвоночник, иначе никак невозможно было объяснить изломанную позу, в которой он лежал среди руин. Рука его свисала под совершенно ненатуральным углом, из грудной клетки торчали обрывки страниц. Уцелело только его лицо. И хотя герцог испытывал адскую боль, он бросил свой пронзительный взгляд на Фурию.

– Наверное, именно этим мы, экслибры, и отличаемся от людей, – хрипло прошептал Ментана. – Мы всегда остаёмся такими… какими мы… были написаны. – На мгновение его взгляд помутнел, но потом снова прояснился. – Сопротивление… бесполезно.

Вероятно, если бы в распоряжении Ментаны было достаточно времени, он мог исцелить себя сам, но в данный момент он казался совершенно беспомощным.

Перебравшись через трещину в полу, Фурия пробралась к Изиде. Экслибра застонала, но жестом дала понять, что не слишком пострадала и у неё всё в порядке.

– А Дункан? – Фурия обеспокоенно обернулась к библиоманту, который распростёрся на полу в нескольких шагах от них.

Лицо Дункана было в крови, одежда тоже, взгляд был мутным, но, несомненно, он тоже был жив.

– Ну почему-у… мы угодили не в винный погреб? – простонал он. – Мне срочно требуется чего-нибудь выпить…

Фурия хотела было ответить на его шутку, когда у неё за спиной раздался крик Джима:

– Кэт, нет!

В следующую секунду прогремел выстрел, от которого полуразрушенный подвал вновь сотрясся. Из щелей в потолке посыпались струйки пыли, в ушах у Фурии зазвенело. Оглушённая, она быстро обернулась.

Кэт стояла возле Ментаны. Её револьвер всё ещё был направлен в его голову, а в груди герцога, как в замедленной съёмке, распадались кусочки уже расщеплённой страницы. Страница мигнула в последний раз неверным светом, затем страничное сердце погасло. Библиомантическая аура Ментаны перестала существовать.

Кэт не обернулась, когда Джим и Фурия наконец добрались до неё.

– Он хотел напасть на нас! – прошептала она, не поднимая глаз.

«Возможно, так и было», – подумала Фурия, словно загипнотизированная рассматривая круглую дырку от пули во лбу экслибра Зибенштерна. Он был слишком слаб, чтобы отразить выстрел.

«Сопротивление бесполезно» – вспомнились его последние слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию