Асквит слушал, кивая в знак согласия и с очень серьезным видом.
– Как только вы сочтете меры, принятые для обеспечения безопасности Орлова недостаточными, пожалуйста, обращайтесь лично ко мне.
– Спасибо.
Дворецкий предложил Уолдену сигару, но тот уже понял, что пора закругляться.
– Несмотря ни на что, жизнь продолжается, – сказал он. – Я приглашен на вечеринку к миссис Гленвилл. Там и выкурю сигару.
– Только никому не рассказывайте, с кем ужинали, – улыбнулся Черчилль.
– Я себе не враг. Они до конца дней перестанут со мной разговаривать. – Уолден допил портвейн и поднялся из-за стола.
– Когда вы собираетесь представить Орлову новое предложение? – спросил Асквит.
– Я отправляюсь в Норфолк на машине завтра рано утром.
– Отлично!
Дворецкий принес Уолдену перчатки и шляпу.
Притчард стоял у ограды и беседовал с дежурным полисменом.
– Домой! – скомандовал Уолден.
«Не слишком ли я погорячился?» – размышлял он в пути. Он дал обещание добиться согласия Орлова на предложение по Константинополю, но толком пока не знал, как это сделать. Им опять овладело беспокойство, и он начал про себя репетировать речь, которую произнесет завтра.
Но домой он добрался раньше, чем нашел сколько-нибудь убедительные слова.
– Машина мне снова понадобится через несколько минут, Притчард.
– Слушаюсь, милорд.
Уолден вошел в дом и поднялся наверх, чтобы помыть руки. На лестничной площадке он встретил Шарлотту.
– Мама собирается? – спросил он.
– Да, будет готова через несколько минут. Как продвигается твоя политическая деятельность?
– Вяло.
– С чего вдруг тебя опять потянуло заниматься всем этим?
Он улыбнулся.
– В двух словах: не хочу допустить, чтобы Германия завоевала всю Европу. Но тебе не стоит забивать подобными материями свою хорошенькую маленькую головку…
– А я и не забиваю. Мне просто интересно, куда ты спрятал от меня Алекса.
Уолден колебался. Если сказать ей правду, большого вреда не будет. Но все же появится вероятность, что она по глупости выболтает кому-нибудь этот секрет. Для нее же лучше оставаться в неведении.
– Если тебя спросят об этом, честно отвечай, что не знаешь.
Он улыбнулся и поднялся к себе в спальню.
По временам прелести жизни в Англии начинали действовать Лидии на нервы.
Обычно ей нравились спонтанные вечеринки. Несколько сотен человек собирались у кого-нибудь дома, чтобы ровным счетом ничего не делать. Не было ни танцев, ни большого ужина, ни карточной игры. Ты пожимала руки хозяевам, брала с подноса бокал шампанского и просто бродила по огромному особняку, болтая с друзьями и восхищаясь чужими нарядами. Но нынешним вечером ей словно открылась вся бессмысленность таких сборищ. И ее недовольство вылилось в приступ ностальгии по России. Там, казалось ей, красота женщин более ослепительна, интеллектуалы не столь скучны и осторожны, разговоры увлекательнее и сама атмосфера вечеров не такая удушливая и навевающая сон. На самом же деле она просто слишком измаялась в тревоге за Стивена, Максима и Шарлотту, чтобы получать удовольствие от светского общения.
Она поднялась по широкой парадной лестнице со Стивеном по одну руку и Шарлоттой по другую. Миссис Гленвилл привело в восторг ее брильянтовое колье. И они последовали дальше. Стивен тут же ввязался в беседу с коллегой по палате лордов. Лидия расслышала только слова «поправка к закону» и потеряла всякий интерес. Так они потом и двигались сквозь толпу, раскланиваясь и улыбаясь. Лидию не оставляла мысль: «Зачем я здесь?»
– Между прочим, мама, куда подевался Алекс? – спросила Шарлотта.
– Понятия не имею, милая, – рассеянно ответила Лидия. – Тебе лучше узнать об этом у папы. Добрый вечер, Фредди!
Но Фредди интересовала Шарлотта, а не ее мама.
– Я раздумывал над тем, что вы сказали за ленчем, – заявил он. – И пришел к выводу, что у нас, англичан, есть собственные интересы.
Лидия оставила их вдвоем. «В дни моей молодости, подумала она, путь к сердцу мужчины уж точно не лежал через разговоры о политике, но, по всей вероятности, даже в этом теперь настали перемены. Да и Фредди, похоже, интересно все, о чем бы ни завела речь Шарлотта. Надеюсь, он сделает ей предложение. Боже, каким бы это стало облегчением!
В первой же из гостиных, где чуть слышно наигрывал струнный квартет, она встретила свою родственницу Клариссу. Главной темой их разговора стали дочери, и Лидия в глубине души обрадовалась, узнав, насколько Клариссу тревожит будущее Белинды.
– Я ничего не имею против ее новомодных нарядов, в которых у девушки видны лодыжки, меня даже не смущает, что она курит, – хотелось бы только, чтобы она не так выставляла это на всеобщее обозрение, – жаловалась Кларисса. – Но она повадилась посещать какие-то жуткие злачные места с негритянскими оркестрами и сплошным джазом вместо музыки. А на прошлой неделе даже побывала на поединке боксеров!
– Разве у нее нет компаньонки?
Кларисса вздохнула.
– Я разрешила ей выезжать без сопровождения, но при условии, что с ней будет одна из подруг, с которой мы хорошо знакомы. Теперь мне ясно – это была ошибка. Должно быть, Шарлотта всюду бывает только с компаньонкой?
– В теории так оно и есть, – ответила Лидия, – но только Шарлотта становится все более своевольной. Однажды она тайком ушла из дома и побывала на митинге суфражисток.
У Лидии не хватило духу открыть Клариссе всю постыдную правду, а «митинг суфражисток» – это все же звучало не так ужасно, как «демонстрация».
– Шарлотта заинтересовалась вещами, до которых настоящей леди не должно быть никакого дела, в частности политикой, – продолжала она. – Ума не приложу, где она нахваталась всего этого.
– О, я тебя прекрасно понимаю, – подхватила Кларисса. – Белинда тоже воспитывалась на лучших образцах музыки, ей прививались светские манеры, она читала целомудренные книжки, а гувернантка всегда была с ней в меру строга. Поневоле удивишься, откуда, черт возьми, у нее эта тяга к вульгарности во всех ее проявлениях? Но хуже всего другое: мне никак не удается внушить ей, что я думаю только о ее счастье, а не о своем собственном.
– Ты не представляешь, как мне важно было узнать твое мнение! – воскликнула Лидия. – Я полностью разделяю твои чувства. Шарлотта воспринимает наши попытки защитить ее как глупость и обман.
Она вздохнула.
– Их обеих нужно как можно скорее выдать замуж, пока они не наделали непоправимых ошибок.
– Это действительно наилучший выход. К Шарлотте кто-нибудь уже проявляет интерес?
– Фредди Чалфонт.