Миссис Смерть - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миссис Смерть | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Но ведь Оливии не обязательно ехать с ним или в столицу! Скромный пансионат для вдов и незамужних девиц в ближайшем тихом городке, пяток золотых на ближайшие расходы и все! Он свободен! Верхом добираться до места быстрее, а оттуда сразу в замок! Девушку вполне могут забрать агенты тайной службы или просто гвардейцы. Пока про ее талант никто не знает, ей ничего не грозит!

Все это виконт попытался изложить предку и получил такой увесистый подзатыльник, что голова загудела! В отместку он выпустил руку спящей девушки, завернулся в плащ и лег к ней спиной! А теперь вот ехал и думал о том, что дед был прав. Ищут одинокого мужчину, а не пару. Миссис Олмидж привлекательна и воспитанна, легко смущается и краснеет. При должном старании они легко изобразят молодоженов. Решено, отныне и до самого замка он будет представляться… мистером Олмиджем! Гробовщиком, закупающим ткани!

Притормозив, Леон изложил свой план Оливии. Она чуть смутилась, но согласилась, что такой вариант вполне безопасен для них обоих.

– Только вам следует добавить на шляпу пряжку с черепом или повесить скелет на цепочку для часов. Это что-то вроде цехового знака всех служителей смерти. Еще выражение лица такое вежливо-сочувствующее и обязательно траурную ленточку в петлицу. Профессионал должен быть готов в любой момент отправиться на кладбище, так говорит мой супруг.

– Значит шляпу я выброшу в канаву и скажу, что потерял. В ближайшей лавке куплю новую, а пряжку найду в храмовой лавке, как и ленту. Что еще?

– Когда будете обсуждать ткани, упирайте на необходимую вам ширину, ткани для погребальных церемоний ткут шире обычных.

Они обсудили разные мелочи и поехали дальше. До приличного трактира средней руки пришлось добираться пару часов. В заведение для благородных не поехали. Выбрали низкое широкое строение с большими амбарами и злыми псами на цепи. Сразу видно, здесь останавливаются купцы. Шляпу Леон выбросил, на потерю трактирщику пожаловался и сразу спросил, где тут можно прикупить шляпу и цеховой знак.

– Лавка за три дома отсюда, – ответил трактирщик, снимая с доски ключ от номера, – но если хотите подешевле, то есть у меня приличная шляпа и пряжка с черепом найдется.

После ожесточенной торговли виконту досталась почти новая черная шляпа, пряжка и даже траурная ленточка, а еще «супруги Олмидж» получили ключи от номера на двоих и обещание прислать горничную с завтраком и водой.

– Почему один номер? – растерянно спросила Оливия, когда Леон распахнул дверь, пропуская ее в довольно большую комнату, убранную с купеческой пышностью.

– Потому что это заведение для купцов. Здесь мужа и жену селят вместе, любой другой вариант вызовет подозрение. Не стоит волноваться, я уже все узнал, для мужчин есть общая купальня внизу, а вам я прикажу подать ванну, сославшись на то, что вы в положении.

Оливия вспыхнула, как маков цвет, а инспектор, извиняясь, склонил голову:

– Простите меня за эти слова, но это хороший способ объяснить все странности и даже то, что у нас с вами слишком мало багажа для длительной поездки. Я упомяну, что мы хотим освежить гардероб в Миринде, центре производства тканей, а остальное люди сами додумают.

Девушка ответно склонила голову, поражаясь знаниям мужчины. Прихватив чистое белье и рубашку, Леон вскоре ушел, а в комнату поднялась горничная с простынями и два дюжих работника с большой медной ванной и ведрами воды. Служанка щебетала о том, как она понимает почтенную миссис, в таком положении общей купальней пользоваться нельзя! А вообще, миссис очень повезло, такой заботливый супруг, и денег не жалеет на новый гардероб…

Оливия поняла, что ей нужно поддержать рассказ спутника, поэтому она расслаблено сказала:

– Да, мне кажется, я уже поправилась! Платья из приданого стали маловаты! Я даже не стала брать их с собой, чтобы не расстраиваться еще больше!

В ответ горничная забормотала что-то сочувственное, помогла Оливии вымыть голову, надеть свежее белье и расположиться в кресле у окна.

– Я принесла вам завтрак, если вас затошнит, могу подать имбирный чай.

Вспомнив одну из беременных приятельниц в Бейтиме, девушка спародировала ее поведение:

– Я попробую кусочек, если все будет хорошо, поем. Но вы не убирайте поднос, вдруг захочу пожевать чего-нибудь позже.

Служанка одарила гостью понимающим взглядом и ушла, забрав одежду в чистку. Редкий момент одиночества Оливия использовала не для еды. Она просто закрыла глаза и посидела в тишине, прислушиваясь к отдаленным крикам грузчиков за окном, к шороху ветра в тяжелых шторах, к звуку шагов на лестнице… Дверь скрипнула, впуская виконта.

– Вы еще не завтракали, миссис Олмидж?

– Не успела, мистер Олмидж, – чинно ответила Лив, жестом предлагая мужчине присоединиться.

Леон сел, расправил салфетку на коленях и, склонившись над тарелкой с яичницей, поведал все, что успел узнать от слуг и других постояльцев:

– Столичные новости сюда еще не добрались. Отряд тайной стражи видели, он промчался мимо вчера. Получается за мной послали еще до того, как я покинул Бейтим. Однако они спрашивали обо мне в трактире, значит у них есть артефакт связи и кто-то из соглядатаев в гостинице.

– Как же целый отряд так быстро прибыл сюда из столицы? – удивилась девушка, воздавая должное гренкам, пропитанным молоком, обжаренным в яйце и посыпанным тертым сыром.

– Либо это отряд из резиденции местного графа, либо их перебросили телепортом. Ближайшая королевская станция в часе езды отсюда. Сложим время прибытия и быстроту их коней и получим… столицу и телепорт.

– Что такого страшного вы совершили, что вас ловит тайная стража? – с затаенным ужасом спросила Оливия.

– Не совершил, собираюсь совершить, – инспектор коротко обрисовал девушке политические перспективы появления нового рода на политической арене, но к его удивлению, она облегченно выдохнула.

– Это мне уже объяснял ваш предок, когда просил связаться с вами крайне осторожно, чтобы не распространять слухи. Я боялась, что вы совершили что-то противозаконное.

– Нет, – успокоил ее Леон, – но ситуация заставляет нас поторопиться. Предлагаю продолжить путь по королевскому тракту, чтобы сэкономить время. Благодаря паранойе моего предка никто не знает, куда мы направляемся и возможно нас будут ловить только возле замка или по дороге в столицу. Сегодня отдыхаем, пополняем припасы, а завтра на рассвете едем дальше.

Они закончили завтрак, после чего виконт отправился за покупками, а к Оливии пришла местная портниха. Кроме белья и запасной блузки у девушки не было другой одежды. Добрая женщина уже знала, что молодожены попали в грозу, поэтому принесла с собой несколько юбок разной длины и плотности, пару жакетов, блузки, тонкие плащи, шляпки, перчатки и даже вошедшие в моду газовые шарфы.

Излишества Оливия отвергла. Она выбрала для себя три юбки. Одну из плотного хлопка шоколадного цвета, вторую более тонкую и нарядную из голубого сатина. Третья предназначалась для холодных дней и потому была пошита из тонкой шерсти в яркую красно-зеленую клетку. Ко всем трем юбкам отлично подошли простые бежевые блузки, но модистка убедила молодую женщину взять одну белую блузку на случай приятного вечера в театре или компании друзей. Миссис Олмидж не возражала, понимая, что новая одежда ей понадобится в любом случае. Жакет по фигуре подошел только один: темно-красного цвета. Но посмотрев на тонкую гибкую талию клиентки, мастерица вынула из короба «последний писк моды»: жилет и шейный платок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению