Сумерки эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Жан-Луи Фетжен cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумерки эльфов | Автор книги - Жан-Луи Фетжен

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Это был рослый гном, одетый в красное, с длинной рыжей бородой, заправленной за пояс. Тан и его подручные невольно вздрогнули. Гном был высотой почти с человека и сжимал в руке длинный топор с окровавленным лезвием. Тан нервно стиснул рукоять своего меча и дал подчиненным знак атаковать.

— Двалин! — проревел Рогор, бросаясь на них.

Ближайший к нему наемник взмахнул мечом в воздухе, заставив гнома отступить. Но тут же испустил ужасный вопль: тяжелый топор, просвистев в нескольких сантиметрах над землей, мощным ударом отсек ему ногу ниже колена. Человек упал, смяв двух других убийц, стоявших за ним. Третий — серый эльф оказался лицом к лицу с Рогором как раз в тот момент, когда тот замахнулся для нового удара. Лезвие топора пробило кольчугу эльфа и рассекло ему бок с такой силой, что наполовину вошло в плоть. Когда он упал, топор выскользнул из рук гнома, который схватил кинжал и бросился к двум оставшимся противникам. Один из них, ни секунды не колеблясь, бросился бежать со всех ног. Другой остался, но было видно, что он охвачен ужасом. Отчаянным прыжком он бросился на гнома, но Рогор легко уклонился от удара. Могучая рука наследника Тройка заломила руку убийцы за спину, опрокинув его на землю. Прежде чем он попытался подняться, Рогор пригвоздил его к земле кинжалом.

На паперти больше никого не было: Тан из Логра исчез.

Гном в красной ливрее прикончил умирающих, подобрал их оружие и золото, потом выдернул топор из тела серого эльфа — все это он сделал без единого слова, не обращая никакого внимания на восхищенные возгласы зрителей. Лезвие топора он вытер плащом одного из убитых и вновь спрятал под свою красную ливрею, украшенную рунами Болдуина. Затем подобрал поводья лошадей, взвалил раненого эльфа на одну из них и двинулся вглубь улиц, оставив трупы валяться посреди дороги.

— Подожди… — простонал Ллевелин. — Я истекаю кровью, мне нужен лекарь… Как ты смог убить их всех?.. Ты ведь не воин… или?..

Рогор устало взглянул на него.

— Я скажу тебе, — прошептал он, — но потом… Не здесь.

Он оставил лошадей у дверей таверны под присмотром слуг — каждое подобное заведение держало их специально для этих целей. Затем вскинул эльфа на плечо и вошел в таверну — пещеру с низкими сводами.

Скудно освещенное несколькими факелами помещение было забито народом до такой степени, что лица всех присутствующих казались одинаковыми. Рогор осторожно опустил эльфа на пол, прислонив его к каменной стене, потом выпрямился и плотнее запахнул плащ вокруг своей красной туники. .Ллевелин, изнемогая от боли, не мог отвести глаз от этого гнома, которого он считал слугой и который неожиданно оказался более искусным в обращении с оружием, чем любой из благородных рыцарей.

— Я Рогор, племянник Тройна, наследник трона Черной Горы, — сказал гном, опуская тяжелую руку на плечо раненого.

В свете факелов его рыжая борода казалась огненной. Из-под густых бровей сверкнул сумрачный взгляд, и, увидев его, эльфийский паж понял, что гном собирается его убить.

— Нет! — воскликнул он.

Удар был таким быстрым, что Ллевелин не успел осознать своей смерти. С перерезанным горлом он медленно соскользнул на пол, и гном вытер кинжал о его муаровую тунику. Потом подхватил тело пажа и поднял его без всякого усилия., И вышел, не убыстряя шаг и ни на кого не глядя.

На улице Рогор прикрыл глаза и сделал несколько медленных вдохов. Когда руки перестали дрожать, он бросил слугам бронзовую монетку, снова взвалил тело Ллевелина на лошадь и смешался с толпой, чтобы разыскать своих спутников.

Наполовину выйдя из тени под аркой, Тан с кинжалом в руке сделал несколько шагов к гному. Он уже не собирался красть лошадей — только отомстить за убитых, закончить то, что было начато, согласно кодексу чести, принятому в Гильдии. Но тут чья-то сильная рука легла ему на плечо и резко потянула обратно в тень. Однорукий обернулся, готовый нанести удар, но тут узнал человека, стоящего рядом с ним.

— Блейд!

— Еще рано для мщения, друг, — сказал грабитель из Лота Пойдем выпьем и поговорим.

Тан ответил не сразу — подождал, пока кровь перестанет стучать в висках и сердце начнет биться в обычном ритме. Блейд был почти легендой для всех членов Гильдии и одним из тех, кто носил кольцо, подобное его собственному, — знак принадлежности к тайной иерархии воров и убийц. Мало кто отваживался, подобно ему, заниматься смертельно опасным ремеслом грабежей и убийств в столице королевства, резиденции Великого Совета. Тан заставил себя улыбнуться и убрал кинжал в ножны.

— Хорошо, Блейд, я следую за тобой…


Спутники вновь встретились в центре большой площади, многолюдной и достаточно хорошо освещенной множеством масляных ламп и факелов, укрепленных в стенах или на прилавках торговцев. При малейшем порыве ветра пламя могло добраться до бархатных штор, закрывающих окна, разбросанных повсюду охапок соломы для лошадей или до многочисленных прилавков с тканями — и ничто не смогло бы остановить пожара. Но, к счастью, в нижних кварталах подземного города ветра не было совсем. Однако пожары в городе все же случались, и довольно часто, но гномы были не тем народом, который мог извлекать уроки из подобных событий. Если что-то случилось — значит, судьба. Проще было воздвигать тут и там алтари для приношений и молитв — в многочисленных храмах, часовнях или просто стенных нишах,- посвященные тем, кого различные народы почитали божествами: будь то деревянные распятия, которым поклонялись люди, или мрачные демонические идолы гоблинов из Пустынных Земель. К тому же гномы воспринимали любые бедствия с неким мрачным смирением и даже получали от своих несчастий некоторое удовольствие, восстанавливая все, что было разрушено, с упорством муравьев, которому дивились все остальные народы.

Здесь, в центре города, толпа была еще более многочисленной, пестрой и разношерстной. При виде королевы Высоких эльфов и блестящих рыцарских доспехов разбежались во все стороны какие-то сгорбленные фигуры полулюдей-полусобак, но один из этих нелепых уродливых монстров успел сильно хлестнуть кнутом по ноге Фрейра. Погруженный в мрачные порождения своего сумрачного мозга, человек-зверь не сразу понял свою ошибку. Он оскалил пасть с мощными клыками в отвратительной усмешке, делающей представителей его расы похожими на гиен или диких собак. Потом поднял голову, и его взгляд встретился со взглядом гиганта.

— Получи! — проревел Фрейр, изо всех сил пнув его ногой.

Человек-зверь завизжал и скуля понесся прочь, опрокидывая все на своем пути. Хохот Фрейра еще несколько минут громыхал над толпой.

— Почему ты его не убил? — спросил Мьольнир, нервно сжимая рукоять топора. — Это был один из тех, кого гоблины называют кобольдами. Они убивают гоблинских боевых волков и пожирают их.

— Кобольды не опасны, — с улыбкой ответил гигант. — Они живут среди собак, едят, как собаки, и трусливы, как собаки… Они недостойны того, чтобы марать о них меч.

Гномы Мрачно переглянулись. В горах люди-собаки верховодили стаями гиен и волков, иногда приводили их к самым границам гномовских поселений, где крали и пожирали детей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию