Новенькая в академии - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Бельская cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новенькая в академии | Автор книги - Анастасия Бельская

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Он делает неуловимое движение пальцев – и щит Мика трясется, явно с трудом удерживая направленную на него магию.

- Скоро все правительство будет здесь! – кричит парень, и еще дальше отодвигает меня за спину, а затем уже двумя руками держит удар, - вам не скрыться, вас все равно поймают!

- С даром девчонки?! Не смеши, парень – вместе со своей силой я стану действительно неуязвимым – и тогда будет уже плевать, кто и в чем решит обвинить меня! Мне нужно лишь получить дар – и для этого ты очень даже сгодишься…

Он разворачивается, лихо усиливая магию – и щит с громким треском лопается, оставляя нас неприкрытых перед ректором.

- А теперь… - усмехается Лэйс, и делает щелчок пальцами – и вот уже Мик связанный оказывается рядом со своими друзьями, во все глаза наблюдая за мной. – Алиса.

Он подходит, становясь близко, и ребята оказывается за его спиной. Я вижу по лицу Мика, как тот сопротивляется – но он простой студент, и против магии такого сильного мага не имеет никаких сил. А Лэйс не обращает на них больше никакого внимания – и медленно ведет отвратительно-холодными пальцами по моему лицу.

- Зря ты не захотела по-хорошему, - вздыхает он, и отступает, давая мне возможность выдохнуть, - а ведь ты действительно ничего, девочка. Лучше этой засранки Клариссы, что с удовольствием мне помогала – и спрятались в кусты при малейшей сложности. В тебе по крайней мере был стержень… Мда.

Он вздыхает, а затем сжимает руку – и Мик немедленно заходится в хрипе, а его лицо медленно, но верно синеет.

- Нет! – кричу я, бросаясь вперед, и натыкаясь на стену барьера перед друзьями, - отпусти, не смей, ты! Пожалуйста!

Лэйс разжимает кулак – и я едва не падаю на колени от вида, как Мик расслабленно хватает ртом воздух – а следом с паникой смотрит на меня.

- Так я и думал, - хмыкает Лэйс, и снова оказывается возле меня, - сперва я хотел использовать твоих друзей, но даже не подозревал, как ты сильно привязана к пареньку. Не зря ты так сражалась за вашу дружбу – или не только дружбу, а?

Он снова сжимает кулак – и на этот раз с быстро кидаюсь на него, вкладывая в руку самое мощное заклинание, какое только знаю.

- Только посмей его тронуть! – рявкаю, но Лэйс легко разжимает руку – и тут же гасит выпущенный мой удар.

- Не вопрос, глупая. – Он холодно смотрит, и теперь уже торопится говорить, явно чувствуя, что времени мало, - твой дар – свобода твоих друзей. Меняемся?

Я смотрю на Микки, что теперь лишь коротко кивает мне – явно напоминая о том, какое обещание он просил у меня.

Он знал.

Парень знал, что Лэйс будет меня шантажировать, и скорее всего понимал, каким образом. И специально просил не отдавать дар – даже если придется рискнуть жизнью…

- Ни за что! – кричу я Мику, который дергается, но не может вырваться, - да я лучше сама умру, чем тебя…

Всхлипываю, а Лэйс лишь качает головой – и смотрит с улыбкой на то, как я едва ли не с болью готовлюсь отдать дар.

- Дружба, преданность, любовь, - монотонно произносит он, и снова чуть улыбается, - никогда не понимал, почему все так крутятся вокруг этих чувств. Разве они не делают вас слабее? И разве власть – не единственное, что по-настоящему кружит голову, разгоняет кровь и дарит эйфорию?

Это как будто бы философский вопрос, но я все равно отвечаю – а сама смотрю прямо Мику в глаза, чтоб он понял, почему я так поступаю.

- Ни одна человеческая жизнь не стоит того, что ты сейчас назвал. И ни одно из этих чувств не сравнится с тем, что люди испытывают вокруг тебя – то, чего ты всегда будешь лишен.

- Избавь меня от красивых слов, девочка. Мне нужен дар – добровольно. И прямо сейчас.

Он вопросительно поднимает бровь, а я еще раз посылаю на друзей полный решимости взгляд – и киваю, соглашаясь отдать то, что ему нужно.

- Прекрасно. Я читаю заклинание – а ты в нужный момент говоришь: «Согласна». Поняла меня?

 Снова киваю, и Мик дергается, отрицательно качая головой – а я вдруг замечаю, как мое внимание привлекает Цифи.

Что за…

Она крутит головой, явно силясь сказать что-то – и расширяя свои глаза, чтоб я посмотрела на нее.

Я приглядываюсь, а Лэйс заводит монотонное заклинание, которое призвано отобрать у меня чужой дар. Цифи быстро-быстро шевелит губами, будто пытается сказать что-то – и до меня наконец доходит.

Мой супер-слух.

Это ведь не дар Камиллы, и даже не просто магия, которая есть в каждом студенте. Это – моя личная суперспособность, о которой Лэйсу неизвестно, и Цифи явно знает, как мне сейчас помочь…

Только, черт, я так и не научилась ею пользоваться!

Я с какой-то сумасшедшей надеждой пытаюсь прислушаться, молю свои уши о том, чтоб они «включились», про себя произношу все известные волшебные и не очень слова – но чуда не происходит.

Черт!

Да как же они…

И в этот момент ректор делает паузу, поглядывая на меня, явно ожидая моего согласия. А Цифи начинает говорить еще быстрее, пока я, как полоумная, слежу за ней.

Паника накрывает, особенно когда брови Лэйса сводятся вместе – и тут мой суперслух, наконец, начинает работать!

- Думай о Микки! – едва ли не молит меня Цифи, а Лэйс едва ли не скрипит зубами, пока я все еще молчу, - думай о Микки, думай о Микки, думай о Микки…

И все?!

Это то, что она пыталась мне сказать?!

Я не знаю, зачем, но я перевожу взгляд на парня, и выбор не остается – поэтому, глядя только на такое родное лицо, и вспоминая каждый наш момент вместе, я произношу коронное: «Согласна».

А в следующий момент в комнату на чердаке врывается несколько по-боевому одетых магов.

Глава 34

Глава 34

- Слишком поздно, - произносит один из них, самый высокий и тот, кто стоит ближе к нам, - она уже отдала дар.

Маги настороженно замирают, глядя на Лэйса, который явно старается нащупать в себе изменения – но сам пока плохо понимая, какие они должны быть.

 - Мистер Лэйс, - обращается к ректору мужчина у двери, и прокашливается, явно желая придать голосу уверенности, - вы обвиняетесь в нападении на дом сотрудника Джобса, похищении двух… Хм, трех студентов и причинении вреда собственной ученице. Прошу вас сдаться по-хорошему – иначе мы вынуждены будем принять меры.

- Меры? – ухмыляется Лэйс, и поворачивает в их сторону голову, - интересно, какие же?

- Задержать вас, и ограничить свободу до суда и дальнейших разбирательств, - сам плохо веря в собственные слова, произносит мужчина, и поднимает вверх руку, - сдавайтесь, мистер Лэйс.

- А ты задержи. Если силенок хватит, - бросает мужчина, а затем скрещивает руки – посылая ударную волну такой силы, что я зажмуриваю глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению