Я любовь напишу, чтобы ты ее стер - читать онлайн книгу. Автор: Галина Турбина cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я любовь напишу, чтобы ты ее стер | Автор книги - Галина Турбина

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Глава 49

Ясмина встала с кровати, у нее закружилась голова и подступила тошнота. Она легла обратно в постель, поняв, что голова не просто кружится, но еще и в висках начинает стучать невыносимо. Это было для нее непривычно, она, даже голодая и замерзая, не болела, а тут… с чего бы?

В дверь постучали и Ясмина слабым голосом крикнула «входи», но ее, похоже, не услышали и стук возобновился. Кричать громче у Ясмины не было сил, а стук ее раздражал, голова и без этого раскалывалась.

Ясмина слышала, как дверь осторожно открылась и кто-то вошел в комнату.

— Ясмина, что с тобой? — услышала она испуганный голос сестры.

— Позови маму, — еле слышно попросила Ясмина, с трудом повернув голову к Альге.

— Тебе плохо? Ой! Я сейчас.

Сестра убежала и вскоре привела мать. Ясмина пожаловалась ей, что у нее болит голова и тошнит. Мать велела Альге, что бы та послала кого-нибудь за лекарем.

— Ты… не беременна случаем? — поинтересовалась мать, когда ушла Альга.

— Нет, — ответила Ясмина тихим голосом, у нее даже не было сил возмутиться словами матери.

— Ты же понимаешь, что если… то нужно как можно быстрее выйти замуж, — все-таки настаивала на своем мать.

— Мам, перестань, я же сказала — нет, если только от поцелуев дети случатся.

Ясмина закрыла глаза, ей было и так плохо, а тут еще мать со своими подозрениями.

— Ты пока полежи одна, я пойду, травок тебе заварю, — сказала мать, — а там и лекарь придет.

— Хорошо, — прошептала Ясмина.

Мать ушла, Ясмина закрыла глаза, но легче не становилось. Вернувшись с горячим травяным настоем, мать попыталась напоить дочь, та, борясь с тошнотой, смогла сделать только пару глотков.

Наконец пришел лекарь, осмотрел Ясмину, дал ей какие-то порошки, которые она с трудом проглотила. Велел сегодня не вставать с постели, желательно попытаться уснуть. Сказал, что это нервное, нужно отдыхать, здоровье, конечно же, у иннэ Клартэ отменное, но переживать по поводу и без него — не надо, всему есть предел.

Мать увела лекаря, чтобы обсудить с ним состояние дочери, а Ясмина уснула, видимо, помогли порошки.

Проснувшись, Ясмина почувствовала себя почти здоровой. Голова почти не болела, а тошнота прошла, осталась только небольшая слабость.

Ясмина встала, умылась, оделась и решила выйти из своей комнаты: возможно, отец дома, вчера они так и не договорились об Аруане.

Но в кабинете она отца не нашла, попавшаяся ей служанка сообщила, что регир Клартэ еще рано утром уехал из дома.

Уже возвращаясь в свою комнату, встретила Альгу.

— Ой! А зачем ты встала? Тебе же лекарь велел лежать, — забеспокоилась она. — А я только что распорядилась отнести тебе бульона.

— Нет, спасибо, я поем со всеми в столовой.

— Тогда пойдем в столовую, там уже накрыт стол к обеду, — обнимая сестру за плечи, предложила Альга.

Мать тоже всполошилась, увидев Ясмину, но та отговорилась, что ей уже лучше и лежать в постели не хочется.

Обедали вчетвером — мать, сестры и младшенький.

— Что сказал лекарь? — спросила Ясмина у матери.

— Телесное здоровье у тебя отменное, в вот душевное… ты на грани истощения душевных сил, лекарь посоветовал отправить тебя на юг, к теплому морю, где бы ты могла отдохнуть и забыть все невзгоды.

— Отправьте, я согласна, — вздохнула Ясмина, — с удовольствием отдохну от всех вдали, у теплого моря.

— Это будет решать отец, одну тебя отправить никак будет нельзя. А кто сможет тебя сопровождать? Кто может надолго отлучиться? У Айтала беременная жена, у отца дел невпроворот. Кловис? Тоже сомневаюсь, что его отец отпустит с тобой.

— Тогда мне нужно срочно выйти замуж, — заявила Ясмина.

— А выходи! — согласилась мать. — Может тогда беды перестанут валиться на твою голову.

— Только бы разобраться за кого, — буркнула себе под нос Ясмина.

— Разве мало кругом волеронов? — ответила мать, услышав все же бормотание дочери. — Раньше ты никого не замечала кроме Дэвойра, а последнее время Фолкет отгонял от тебя всех. Так, может, следует теперь обратить все-таки внимание на других? Оглядись кругом.

— Оглядывалась, и не раз. У меня есть глаза и уши, и я прекрасно видела и слышала тех, кто окружал меня, несмотря на увлеченность Дэвойром. И Фолкет не помешал бы мне услышать и рассмотреть пристальней того, кто бы мне приглянулся. Но вот незадача — мне никто из тех, кого я встречала за последние годы, не нужен.

— А кто тебе нужен?

— А если мне нужен Аруан? — с вызовом глядя на мать, сказала Ясмина.

— Не нужен он тебе, поверь мне, Яся.

— Ты же его не любила, так почему же ты так против него? Почему не хочешь отдать его мне? Или все же ты, как собака на сене…

— Замолчи! — стукнула ладонью по столу мать так, что зазвенела посуда. — Не смей так со мной разговаривать!

— Мама! Яська! — испуганно воскликнула Альга. — Ну, вы что? Зачем так?

— Прости, мама, — сникла Ясмина, — я, наверное, и правда больна, несу что-то несусветное.

— Яся! А давай я на тебе женись, когда вырасту, — неожиданно заявил младшенький. — Ты же меня подождешь?

— Когда ты вырастишь, я уже буду старой и некрасивой, — сказала Ясмина, улыбаясь и, потянувшись через стол, разворошила кудри брата.

— На сестрах не женятся, — стараясь говорить строго, произнесла Альга, с трудом пряча улыбку.

— А я все равно женюсь, — насупился младшенький.

— Несомненно, женишься, — рассмеялась Ясмина, — только не на мне.

Младшенький обиженно засопел и попросился выйти из-за стола.

— Иди уж, жених, тебя уроки ждут, — махнула на младшего сына рукой мать, — вечером перед отцом будешь отсчитываться, а то что-то жаловаться на тебя стали учителя.

— И чё сразу угрожать, — бурча себе под нос, младшенький удалился.

— Я тоже пойду, — произнесла Ясмина, поднимаясь, — что-то голова разболелась.

— Конечно, иди, отдыхай, — поддержала ее мать, — лекарь велел тебе больше спать, не переживать по любому поводу и я сейчас принесу тебе порошки, что он оставил.

— Спасибо, мама, — кивнула согласно Ясмина и направилась к двери, но ее окликнула сестра — попросилась навестить ее чуть попозже. Но Ясмина, сославшись на головную боль и слабость, отказала ей.

Ясмина приняла принесенные матерью порошки и травяные настои и остаток дня проспала. Вечером, перед ужином к ней зашел отец. Посокрушался, что она довела себя до болезни, но тут же исправился, сказав, что до этого довели мужчины, окружавшие ее. Ясмина согласилась с отцом, сказав, что хочет спокойствия и определенности в своей жизни и выразила сомнение, что Фолкет когда-нибудь оставит ее в покое, а значит ей просто надо выйти замуж и он отстанет. Отец на это хмыкнул недоверчиво и произнес, что его это бы не остановило, а, скорее всего, он бы не допустил замужества девушки, в которую влюблен и продолжал бы ее добиваться. Но они с Фолкетом договорились — тот должен на днях уехать далеко и надолго и не станет появляться в Пустоши и ничем и никак не будет беспокоить ее, Ясмину. На удивление Ясмины, что он же регир, как его Дом без него останется на такой длительный срок, отец ответил, что в свой Дом в горах он может иногда возвращаться, тем более с его способностями это не будет для него большой проблемой. Но Фолкет и раньше подолгу отсутствовал, путешествуя, за него оставался назначенный им управляющий. На это Ясмина проворчала, что теперь понимает — почему так плохи дела в Доме Северного ветра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению