Я любовь напишу, чтобы ты ее стер - читать онлайн книгу. Автор: Галина Турбина cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я любовь напишу, чтобы ты ее стер | Автор книги - Галина Турбина

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Как же ты мерзок, Фолкет, — презрительно и громко бросила Ясмина, отворачиваясь от него и, и гордо подняв голову, направилась к выходу из зала, где ее ждал слуга.

Услышав хлопки, она обернулась и увидела, что это Аруан Виврэ аплодирует.

— Я восхищен вами, дочь Ясны и Амьера Клартэ! — широко улыбаясь, воскликнул он.

Фыркнув, Ясмина развернулась и последовала за слугой.

Слуга вывел ее в мощеный камнями двор замка. Спустившись по ступеням, они подошли к воротам. Ясмина оглянулась. Несмотря ни на что, внешний вид старого, величественного замка, состоящего из трех башен разной высоты и величины, с галереями, опоясывающими их, и с остроконечными разноцветными крышами, ей понравился.

— Прошу вас, госпожа, ступайте, не задерживайтесь, — обеспокоенно попросил слуга, открывая скрипящие ворота, оббитые железом.

Ничего не ответив, Ясмина вышла, ворота за ней закрылись с противным скрежетом.

Как и говорил Фолкет, прямо перед собой она увидела лес, вернее это был небольшой хвойный бор с низкорослыми елями и редким кустарником. Фолкет прав — там ее найдут сразу же. Так что, стоит сделать, как он просил?

Слева от замка высилась гора. Как и сказал Фолкет, склоны ее были круты и отвесны. Но там где-то должна быть тропинка?

Ясмина вспомнив, что времени у нее мало, ринулась вдоль каменного забора к горе. Но гора оказалось не так уж и близка, как виделось до этого. Добежав до подножия горы, Ясмина запыхалась. На миг задержавшись, чтобы перевести дыхание, Ясмина продолжила путь. Она продиралась сквозь кустарник, ища тропинку, ведущую наверх. Отыскав ее, стала подниматься по крутой дорожке, одновременно приглядываясь к зарослям густых и колючих кустов. Но хоть что-то отдаленно напоминающее вход в пещеру она не находила.

Оглянувшись на замок, Ясмина увидела змеев, взмывающих в небо. Даже отсюда видна была блестящая кожа, отливающая разными цветами и оттенками, широкий размах кожистых крыльев. Это было красиво, и Ясмина невольно залюбовалась. Но затем одернула себя и ринулась еще яростнее карабкаться по тропинке, цепляясь одеждой за кусты, падая, ушибая колени, обдирая руки и ломая ногти.

Упав очередной раз, она чуть не скатилась вниз. Ухватившись за куст, оцарапывая руки о колючки, она распласталась на земле.

Лежа на тропинке и глотая злые и бессильные слезы, она разглядела сквозь листву и колючки узкий и низкий вход. Встав на четвереньки, Ясмина раздвинула ветви, и с трудом продираясь сквозь кусты, влезла в темную и сырую пещеру. Упав на каменный, поросший мхом пол пещеры, она дала волю слезам, подвывая от ужаса и от боли в ушибленных коленях и исцарапанных руках. Но поняв, что ее плач может далеко разнестись и быть услышан, зажала себе рот ладонями, глуша рыдания.

Свет, пробивающийся сквозь кусты и щель входа, не давал возможности рассмотреть все подробно в пещере. Но все же, оглядевшись, Ясмина обнаружила, что, несмотря на то, что вход был низким и узким, в самой пещере можно встать во весь рост.

Поднявшись, Ясмина прошла немного в глубину, туда, куда хоть немного достигал свет. Идти дальше, где была сплошная темнота, она побоялась.

Опустившись на пол, Ясмина оперлась спиной на стену, подтянула колени, обхватила их руками. Она сидела, чутко прислушиваясь и глядя на вход.

В пещере было сыро и холодно, стена, на которую оперлась Ясмина, оказалась ледяной, и ей пришлось отодвинуться от нее.

Сколько она так сидела, замерзая, умирая от страха и отчаянья, Ясмина не знала. Но выходить из пещеры она боялась, там, за каменными стенами, ее ищут. А здесь сохранялась хоть какая-то иллюзия защиты. Хотя… это ее убежище может для нее стать и ловушкой.

Услышав странный шум, Ясмина насторожилась и со страхом стала вглядываться в щель входа в пещеру.

Внезапно попытавшаяся втиснуться плоская голова змея, заставила ее взвизгнуть от страха и неожиданности. Голова исчезла, а Ясмина вскочила на ноги, она готова была ринуться вглубь пещеры.

— Ясмина! Стой! — услышала она знакомый голос. — Не бойся меня!

Дрожа от страха, Ясмина смотрела, как через узкий вход в пещеру вползает на четвереньках обнаженный Аруан Клартэ.

Встав во весь рост, закрывая руками низ живота, он виновато произнес:

— Прошу прощения за мой вид, но, увы, одежды со мной нет.

— Ну, вот и все, меня нашли… — обреченно сказала Ясмина, отступая вглубь пещеры.

— Нет, Ясмина, стой! Там дальше пол пещеры обрывается, ты упадешь и погибнешь! — предупредил Аруан, отодвигаясь от входа, чтобы не заслонять свет.

— Ну и пусть, — в отчаянье проговорила Ясмина, — все равно я жить после всего вряд ли захочу.

— Не надо, девочка, я не обижу тебя, прошу тебя, поверь мне, я ничего не сделаю, ты только остановись, не ходи туда, — уговаривал Аруан.

Ясмина замерла на месте.

— Я друг твоей мамы, я любил ее когда-то, и не обижу ее дочь, клянусь, — продолжал уговаривать Аруан.

Внезапно послышался шум и в узкую щель входа протиснулась еще одна морда змея, заслонив и так еле видный свет. Морда исчезла и спустя несколько мгновений в пещеру втиснулся голый… Легар Фолкет.

— Ясмина, иди ко мне! — велел Фолкет, выпрямившись и не стесняясь своей наготы, сделал пару шагов к ней.

— Нет! — встал на его пути Аруан. — Я нашел ее первым.

— Как?! Об этих пещерах никто не знает, — взбешенно прорычал Фолкет.

— Те, кто сегодня участвует в охоте, слишком молоды, чтобы знать. А я лет тридцать назад… охотился здесь, и тогда одна… эт-дэми пряталась в этой пещере. Но… она погибла, побежав вглубь и сорвавшись вниз.

Два голых волерона стояли напротив друг друга. В пещере было очень мало света и подробностей тел голых мужчин плохо было видно, да Ясмина и не стремилась рассматривать. И от стыда она не сгорала — ей было совсем не до смущения.

— Отступись, Аруан! — потребовал Фолкет. — Отдай ее мне!

— Нет! Я первый ее нашел и не оступлюсь.

— Зачем она тебе? Не трогай ее. Ведь она не Ясна! Она ее дочь, которая могла быть твоей. Неужели же ты…

— Фолкет, успокойся, — перебил его Аруан, — я ее не обижу. Клянусь. Со мной она будет в большей безопасности, чем с тобой.

— Отдай! — опять потребовал Фолкет. В его голосе звучало безумное отчаянье. — Тебе же все равно придется отдать ее через пару дней. Так сделай это сейчас.

— Я уже сказал — нет.

— Она все равно моя! И ты вернешь ее мне!

— Она не вещь, Легар, — ответил Аруан, — а ты ее потерял уже тогда, когда согласился отдать безумцам на охоту.

Аруан полуобернулся и протянул руку Ясмине.

— Иди ко мне, девочка, — попросил он.

Ясмина сделала неуверенные шаги к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению