Мой невозможный жених - читать онлайн книгу. Автор: Нидейла Нэльте cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой невозможный жених | Автор книги - Нидейла Нэльте

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Понятия не имела, как устроены крылья дракона. Но Раймадар прекрасно знал, помнил их ощущения и подсознательно направлял. А я, разделившись почти пополам, ловила импульсы и команды.

Ещё несколько неровных движений, и мы ворвались в центр неравного боя. Со всей яростью, на какую были способны, сцепились с противником, пропороли ему когтями брюхо. Бросились было к Азели, но обнаружили, как падает вниз обессиленное тело химеры. Выставив крылья… наши крылья! Помчались за ней.

Я приняла на себя окровавленную Шиззи, максимально смягчив её удар. Сердце химеры колотилось, крылья висели изодранными, изломанными плетями, но она всё ещё рвалась в бой.

Дирайм прорычал что-то бесконечно нежное на драконьем языке, оборачивая ее своими лапами. Побуждая меня снова расправиться, взмахнуть, удержать нас на воздушном потоке. Питая, контролируя… обожая.

После нескольких секунд изумлённой заминки сверху спикировали два зверя: один изрядно потрёпанный и вторая неимоверно разгневанная.

Мы приземлились, положили Шиззи у большого серого валуна, разворачиваясь, намереваясь защищать её от всех. Импульс – и я взлетела вверх. Дракон воинственно взвёл свои два крыла. Из пасти вырвался яростный, тоскливый вой.

Я не представляла, что будет с Дираймом, если он её потеряет. И совершенно не хотела этого представлять. Понимала, что станет драться насмерть… и готова была остаться с ним до последнего.

– Довольно! – раздался тихий, властный голос.

Тот самый старик снова был здесь, на этот раз уже лично: мы слышали его запах, знали его имя и даже чуяли его дар'морна.

Старейшина Гор.

Двое беспрекословно слетели к подножию. Самец моментально завалился на бок, оставляя кровавые следы.

Дирайм несколько мгновений стоял неподвижно. Я понимала: он просто не в силах трансформироваться. Отказаться от крыльев. Сейчас его раздирало два желания – броситься к Шиззи, и снова взмыть в воздух, ещё раз ощутить чувство полёта.

Он стоял, не веря в случившееся. И я осторожно, плавно начала забирать проникшие внутрь него нервные окончания.

ГЛАВА 21

Поддавшись, Раймадар медленно, неохотно трансформировался. Я привычно воссоздала одежду на теле. Мелькнула мысль о крыльях-плащах, которыми драги прикрывали себя после оборота.

Но нагота его совершенно не смущала. Да и никого из присутствующих, похоже – видимо, обычное дело.

Несколько мгновений в полной тишине они со стариком смотрели друг на друга. Я же бросилась к Шиззи, провела ладонью по морде, вытирая кровь. Прислушалась к хриплому дыханию.

– Ты хотел со мной говорить? – спросил, наконец, Гор.

– Драгам угрожает опасность, – кивнул Форт.

– Что ж, приглашаю вас на Круг кланов. Думаю, всем будет полезно послушать.

Продолжая поглаживать химеру и не зная, чем ей помочь, я следила за разговором. Даже сделала незаметные глаза сзади, чтобы видеть происходящее.

Мне это не нравилось. Пусть бы тут всё обговорили, так нет. Зовут на свою территорию.

Райм, похоже, был другого мнения.

– Спасибо, – отозвался. – Я приду.

– Когда? – нахмурился старик.

– Когда позабочусь о ней.

С этими словами он направился к нам, на ходу трансформируясь.

Я заметила, как Азель шагнула к дракону, который так и не сменил ипостась: лежал на боку, а живот пропарывали глубокие борозды от когтей Раймадара. Оба тоже казались недовольными, но моего мужчину это явно не волновало.

Он глянул на меня, чуть качнув головой, и я поняла. Кивнула.

Осторожно, боясь делать резкие движения, поднял Шиззи лапами. Я помогла положить её на спину, чуть трансформировавшись.

Раймадар рыкнул что-то напоследок, развернулся в прыжке и помчался в сторону реки. Я опустилась сверху, крепко вцепившись в гребень и всеми силами удерживая Шиззи. Дракон гигантскими прыжками нёсся вперёд, но я поглядывала, что творится сзади.

Старик склонился над драгом. Спустя несколько минут, когда они уже стали едва видны и зрение пришлось трансформировать в орлиное, три зверя поднялись в небо. Средний летел грузно и низко, двое будто прикрывали, или придерживали его, удаляясь в сторону туманной завесы.

Шум водопада нарастал, но Райм не стал приближаться к нему. Вошёл в ледяную воду в пологом месте, прямо вместе с нами. Я помогла омыть Шиззи, и он сразу же выскочил обратно.

На ледяном ветру стало совсем холодно. Сам Дирайм-то бежал и наверняка быстро нагрелся, но Шиззи я на всякий случай прикрыла крыльями.

Химера вяло лизнула мою руку, не открывая глаз. Борясь со слезами, я уговаривала её немножко потерпеть – Раймадар обязательно что-нибудь придумает.

Шиззи не реагировала больше.

Я думала, он несёт её к капсуле, но Райм пронёсся мимо не затормозив.

На горизонте возвышалась громада боевого крейсера.

Похоже, никто больше не пытался его атаковать. Воздух вокруг остывал, ветер гонял мелкие обгоревшие кусты. Давно погасли обломки неприятельских истребителей.

Гигантский зверь стремительно рассекал пространство, казалось, ничего вокруг не замечая. Комм для связи остался где-то под Утёсом вместе с клочьями одежды, и я понятия не имела, сохранилась ли у Дирайма возможность связываться с ИскИном. Поэтому максимально открыла чутьё, но чужого присутствия не заметила.

Лихорадочно отсчитывала прыжки и секунды, глядя, как бесконечно медленно увеличивается корабль.

И всё-таки мы до него добрались. Наверное, очень быстро, если смотреть объективно – но Шиззи больше не реагировала на мои прикосновения и казалось, время тянется безумно медленно.

Приблизившись, Дирайм обежал почти вокруг, высматривая входной люк. Того в ближайшей доступности не наблюдалось, зато в нескольких метрах над землёй показался огромный грузовой. Дирайм кивнул – мол, то, что надо.

Я подняла голову, выискивая, есть ли там какая-нибудь панель – ладонь лэра Форта я-то воссоздам, было бы к чему приложить.

Но створки неожиданно разъехались в нескольких направлениях, открывая тёмный шлюз. Зажглась тусклая аварийная подсветка.

Дар'морн отступил на несколько шагов, разогнался и запрыгнул прямо внутрь. Я сделала дополнительную пару рук, чтобы удержаться на нём и удержать химеру. Форт проскользил по огромному помещению и притормозил у противоположной стены. Улёгся, вытянув лапы в сторону, и я помогла осторожно скатить по ним Шиззи.

Дирайм моментально трансформировался, прикоснулся к стене – там под незаметной панелью обнаружилась аварийная аптечка. Извлёк медика, глянул мимоходом на индикатор заряда и бросился к любимице.

Понаблюдав за ним какое-то время, я решила слетать на разведку. Вдруг уцелела столовая и удастся набрать воды. Химере она пригодится. А может, раздобуду ещё одного медика в медотсеке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению