Враги поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враги поневоле | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— А вот и наши дорогие выпускники, — приветливо улыбнулась Мелания. — Мы как раз вспоминали о вас.

— Говорили, какой одаренный был выпуск. — Мистер Лэнгтон жестом пригласил нас устраиваться за длинным письменным столом, на котором возвышались бронзовые канделябры. Сколько же лет я провела здесь, корпя над учебниками! — Танаис, надеюсь, ты развиваешь свой дар? По-прежнему рисуешь вещие картины? Девушка кивнула и вкрадчиво произнесла:

— Об этом-то мы и пришли с вами поговорить. Заметив похоронное выражение на наших лицах, учителя перестали улыбаться.

— Что-то случилось?

— Я видела лидера посвященных, — ответила Тана, и мы стали наперебой рассказывать о Левендеке, ее рисунках и проникновении в дом архиепископа.

— Книга сейчас у вас? — спросила миссис Риган.

— Нет. Гело и Ролах должны передать ее королеве. Книга — наше единственное доказательство. — Я протянула травнице стопку листков. — Но самую важную, на наш взгляд, информацию мы переписали. — Чуть охрипшим от волнения голосом добавила: — Кажется, в Горнвилле проводили ритуалы, описанные в манускрипте. Мелания нахмурилась.

— Если бы ту девушку не арестовали, она бы сумела довести начатое до конца и освободить Мороса.

— К счастью, вам, Ноэминь, вовремя удалось раскрыть преступницу. После ее ареста кошмары в Горнвилле прекратились, — не слишком уверенно вставил Лэнгтон.

— Или же Хейли невиновна, а настоящий преступник затаился, чтобы как только появится возможность, продолжить свои мерзости, — тихо обронила я. Некоторое время все молчали.

— Это только ваши предположения, Ноэминь, — медленно, чеканя каждое слово, проговорил мистер Торкан. — В любом случае, мы сегодня же отправим гонца в Олшир и предупредим магов. Вы, конечно, молодцы, хотя и не вправе были подвергать себя такой опасности, — пожурил нас маг, а затем обратился к коллегам: — Я сейчас поеду к ее величеству. Если королева не поверит ученикам Айлин-илиона, то, думаю, к слову учителя ей все же придется прислушаться.

— Я с вами, Гвион, — поднялся следом за магом профессор Лэнгтон. Мелания кивнула нам в знак прощания и двинулась к выходу из библиотеки. Я попыталась их остановить.

— Если я все-таки права и Хейли не имеет отношения к ритуалам?! Сегодня ей должны вынести приговор, и в свете последних событий не трудно догадаться, каким он будет. Маги нетерпеливо обернулись.

— Ноэминь, это не в нашей компетенции. Обвинения в черной магии девушке выдвинул королевский суд, и без веских доказательств мы не сможем их опровергнуть. Не беспокойся, судьи сами во всем разберутся.

— И если она невиновна, то будет оправдана, — подарила мне Мелания прощальную улыбку и скрылась за дверью.

— Интересно как же? — прошептала я, глядя им вслед. — Кроме меня ей никто не верит. Как будто весь мир ополчился против нее.

Но учителя уже не слышали моих слов. Их волновала судьба всего человечества в целом, а отдельно взятые личности были не в счет и не могли стать предметом внимания и участия.

Прежде, чем покинуть школу, Танаис решила заглянуть в свою мастерскую.

— У меня закончилась сангина, — попыталась отбиться от наших протестов подруга. — Понимаю, что времени в обрез, но мне так хочется запечатлеть счастливый момент, когда Хейли признают невиновной, и она, наконец, воссоединится с семьей.

— Мне б твою уверенность, — буркнула я.

— Можете подождать меня в карете.

— Ни за что! — запротестовали мы. — Оказавшись в мастерской, ты позабудешь обо всем на свете, и тогда точно опоздаем! Поэтому в башню, где юная художница хранила свои сокровища, мы отправились втроем. Тана отперла замок, заржавевшие петли недовольно скрипнули. В нос ударил запах давно непроветриваемого помещения. Девушка пересекла комнату и раздвинула шторы, впуская внутрь тусклый свет хмурого утра. Похоже, после отъезда из Лайлина хозяйка ни разу здесь не появлялась. Полотна, предусмотрительно накрытые тканью, были как будто перетянуты тончайшей паутиной, похожей на ажурное кружево. Все та же паутина свисала по углам и с оконных рам.

— Одну минуту, — бормотала подруга, озираясь по сторонам. — Куда же запропастилась та коробка?

— В таком бардаке немудрено и самой потеряться. — Осторожно переступая через кисти, старые палитры и пустые тюбики из-под краски, разбросанные по всей мастерской, я отдернула ткань с одной из картин.

— Уезжала в спешке, поэтому не успела навести порядок, — оправдывалась Тана. — Надо будет как-нибудь выкроить время… В дальнем углу заметила картину, особенно тщательно закрытую куском грубой материи. Я приблизилась к этюднику, потянула за кончик ткани, и та сползла на пол. В тот же миг отдельные куски мозаики, так долго метавшиеся в моем сознании, наконец, сложились в единую четкую картину, вдруг открывшую мне правду. Правду, которую я все эти месяцы подсознательно пыталась стереть из памяти, отказывалась принимать. В изнеможении прислонившись к стене, я смотрела на девушку, сжимавшую в руке окровавленный кинжал. Вглядывалась в ее черты, в ее беспощадные холодные глаза. Мои глаза… На полу распростерся человек, в котором я узнала Катана.

— Ноэ, что с тобой? На тебе лица нет! — Даян подбежал ко мне и успел подхватить под руку, иначе бы я точно не удержалась на ногах.

— Кротч все-таки ошибся, — прошептала дрогнувшим голосом. — Мои сны не были иллюзией. — Я подняла на друзей затуманенные болью глаза. — Этой девушкой, которую преследовала ночами, на самом деле была… я.

Как громом пораженные, они смотрели то на меня, то на картину. Это было вещее полотно. Танаис, сама того не подозревая, предупреждала меня, но я отказывалась верить и предпочла все забыть.

— Ноэминь, не пугай нас! Не говори глупостей! — Тана с поспешностью вернула ткань на место. — В последнее время на тебя столько навалилось, вот тебе и мерещится всякое.

— Вы не понимаете…

— Ноэ, — перебил меня Даян, словно стараясь укрыться от правды, — не нужно винить себя в том, чего ты не совершала! Пойдем отсюда!

— Вы не понимаете! — словно в бреду повторяла я, глотая слезы отчаяния. — Теперь все встало на свои места. Мне казалось, что я вижу сны, на самом же деле все происходило наяву. Это я совершала те страшные ритуалы… Зажмурившись, вспомнила ночь, когда мы с Велесом отправились ловить преступника. Ни с того, ни с сего я почувствовала недомогание, и Велес уговорил меня вернуться к себе, а потом очнулась в коридоре. Все не могла понять, как меня угораздило из постели переместиться на первый этаж. Как будто пелена рухнула с глаз. Я все вспомнила. Каждый ритуал, каждую жертву, которую призывала с помощью доселе неведомых мне заклятий. Истерично всхлипнула.

— Он все видел. Когда я уже закончила ритуал и хотела исчезнуть, Катан вошел в комнату. Попытался схватить меня… и я его убила. Проткнула ритуальным кинжалом, чтобы он никогда и никому не рассказал об истинной виновнице творящихся в Горнвилле кошмаров. Друзья сочувственно смотрела на меня. Они мне не верили. Не хотели верить!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению