Враги поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враги поневоле | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Глава четвертая ЛЕЯ

— Лея, не забудь убрать со стола. Я скоро вернусь.

— Хорошо, мама. Когда за женщиной закрылась дверь, девушка поудобней устроилась возле окна, укутав ноги в плед, и коротко зевнула. «Грязная посуда никуда не денется, успею помыть», — подумала она, разглядывая крошечные снежинки, прилипшие к стеклу. Ей нестерпимо захотелось спать. Лея смежила веки и, положив голову на скрещенные руки, тихонько вздохнула. Во сне девушка шла по лесу. Дорогу ей то и дело преграждали высокие черные деревья, своими верхушками упирающиеся в самый свод неба. Словно гигантские лапы, тянулись к ней их искореженные ветви, но стоило Лее подойти поближе, как деревья расступались, освобождая ей путь. Голос, который слышался отовсюду, заманивал ее вглубь леса, в самую чащу, где буйствовал ветер, где носились ошалевшие снежинки, в царство холода и вечной тьмы.

Но девушка не испытывала страха, она понимала, что это всего лишь сон и нужно только проснуться, чтобы снова оказаться дома, в тепле и уюте. Ведь это она сейчас сидит у окна, рядом мурлычет кот, баюкая ее, навевая глупые грезы. Вспомнив, что не убрала со стола, а мама с минуты на минуту должна вернуться, Лея открыла глаза… Тишину спящего леса расколол пронзительный крик, полный отчаяния и страха. Девушка стояла посреди поляны, запорошенной снегом. Ледяные порывы ветра хлестали по лицу, оставляя на коже красные ожоги. Легкая ткань платья не могла защитить бедняжку от холода. Голос, который она якобы слышала во сне, теперь звучал наяву. Словно издеваясь над ней, оглушительным воем он врезался в барабанные перепонки, разрывая ее сознание на тысячи мелких осколков. Лея хотела бежать, но какая-то сила сковала заледеневшие ступни железными путами. Девушка повернула голову и последнее, что увидела перед смертью, это светящиеся во тьме глаза приближающихся к ней чудовищ.

Ноэминь

На следующее утро меня снова разбудили на рассвете.

— Это уже начинает входить в привычку, — проворчала я, одеваясь.

— Еще один ритуал, — печально возвестил Глэйс, ведя меня сумрачными коридорами на место «преступления».

— Его сиятельство уже в курсе? — дрожа, словно осиновый лист, поинтересовалась я. Стало еще прохладней. Воздух в замке был ледяным, даже затопленные камины не спасали от зимней стужи.

— Нет, я не стал его тревожить. Хотел сначала посоветоваться с вами.

— И правильно сделал. — Я застучала зубами. Невыносимо холодно. — Кто нашел животное?

— Кэри. Еще вчера графиня приказала навести порядок прежде, чем гости проснутся. Вот девушка и поднялась на рассвете. Я хмуро кивнула.

Новый ритуал ничем не отличался от предыдущих. На этот раз жертвой мага стала приблудная собака, с недавних пор поселившаяся во дворе замка. Слуги ее жалели и подкармливали. Животное лежало в центре неровной, будто в спешке начертанной октограммы. Рядом на стене кровью были написаны уже знакомые слова, смысл которых, как и прежде был мне не ясен.

— Глэйс, — быстро зашептала я, — кроме нас троих больше никто не знает о происшествии? Слуга помотал головой.

— Никто.

— Будет лучше, если мы сохраним все в тайне. Незачем лишний раз заставлять графа нервничать, да и гостей ни в коем случае не следует посвящать в случившееся. В округе и так ходит много разных слухов.

— Вы правы, миледи, — согласился слуга. — Мы будем молчать.

— Избавься от собаки и позови Кэри. Я помогу ей с уборкой. Мужчина скрылся за поворотом. Я снова внимательно оглядела колдовской рисунок, но ни одна путная мысль в голову так и не пришла. Ночью я видела незнакомку, а на рассвете она совершила еще один ритуал. Значит, в замке действительно обитает неупокоенная душа? Чья? Лараны? Кого-то другого? Когда мы с Кэри навели порядок, я убедительно попросила ее молчать об увиденном и отправилась к себе. С первого этажа доносилась приглушенная возня слуг, затеявших уборку замка. Настроение из плохого стало хуже некуда, стоило вспомнить о Вьюжном бале. Я так и не вернулась на праздник, ночью боль в сердце резко усилилась. Даже браслет, прежде всегда спасавший меня от этих мучений, казалось, не в силах был помочь. Задаваться вопросами по поводу лечебных свойств обычного украшения было бессмысленно. Сдается мне, и эта тайна останется неразгаданной. До самого рассвета я ждала Алесса, надеялась, он заметит мое отсутствие и забеспокоится, куда я исчезла. Но, похоже, д'Орану было все равно. Еще бы! Куда интереснее проводить время с гостями, в обществе поклонниц и друзей. Что ж, вот он и доказал искренность своих чувств, а вернее их полное отсутствие.

Запретив себе думать о грустном, решила сосредоточиться еще на одной мучившей меня тайне — тайне миниатюрного портрета. Интересно, кто же та женщина, изображенная на нем, и почему я так на нее похожа? Не в силах больше томиться в одиночестве, покинула комнату. Сейчас мне необходимо было излить душу, поделиться с кем-нибудь своими переживаниями. На кухне, кроме Хейли, никого не было. Девушка сидела за столом и рассеянно вертела в руках чашку с остывшим чаем. Служанка выглядела мрачнее тучи и, казалось, еще немного и она разрыдается.

— Хейли, что-нибудь случилось?

Девушка покачала головой и даже постаралась изобразить жалкое подобие улыбки, но ей это не удалось.

— Зельма, — догадалась я. Кивнув, служанка пробормотала:

— Не будем об этом. Лучше расскажи, как прошел бал. Мне пришлось коротко описать события прошлой ночи. О привидении я, естественно, умолчала, сказала лишь, что почувствовав себя неважно, покинула зал и отправилась наверх, где случайно нашла портрет.

— И как ты не побоялась ночью подняться на чердак? — Девушка удивленно округлила глаза. — Мне и днем туда страшно заглядывать, а уж тем более, когда стемнеет.

— Заблудилась, — ляпнула, не придумав ничего лучшего. — Была расстроена, вот и брела, не разбирая дороги. Глянь, что я нашла. Протянула служанке портретную миниатюру. Хейли внимательно посмотрела на женщину, изображенную на рисунке, потом перевела взгляд на меня.

— Действительно похожа. Конечно, не одно лицо, но сходство поразительное.

— Вот и я о том же. Как такое возможно?

— Может, кто-нибудь из твоих предков был из рода д'Оранов?

— Вряд ли, — отклонила я предположение девушки. — И все-таки, у кого бы узнать, чей это портрет? Может, спросить Моркеса? Хейли рассеянно пожала плечами. Похоже, ей сейчас было не до моих проблем. Так и не сумев разговорить служанку, я неспешно позавтракала и отправилась слоняться по замку, не зная, как убить время. Уборкой бального зала были заняты несколько служанок, среди них я заметила Кэри. Не желая разбудить гостей, девушки шепотом перекидывались короткими фразами. Я прислушалась к их разговору, дабы увериться, что Кэри сдержит свое обещание и не проболтается. Убедившись, что служанки разговаривают совсем о другом, со спокойной душой отправилась дальше. В библиотеке, устроившись возле камина, коротала утро за чтением Шанталь. Я решила последовать ее примеру и направилась к антресолям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению