Враги поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Враги поневоле | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Директор Кротч предупредил меня, что в замке произошло отравление.

— Если бы только отравление, — патетично вздохнул Алессандр, оторвавшись от созерцания графских владений.

— Алесс! — прикрикнул на сына Моркес. — Не устраивай комедию! Если не можешь сказать ничего путного, лучше молчи!

Снова повернувшись к графу, я постаралась уверить его, а еще больше себя, что сделаю все возможное, чтобы помочь.

— Вы, должно быть, устали с дороги и хотите отдохнуть, прежде чем приниматься за работу. Слуга проводит вас.

— Лучше это сделаю я, — неожиданно вызвалась Кьяра. — И если Ноэминь не против, покажу ей замок.

— Я только за, — вымучено улыбнулась девушке, не осмеливаясь сказать, что время для познавательной экскурсии она выбрала не самое удачное.

— Как угодно, дорогая, — с теплотой произнес Моркес, обращаясь к Кьяре, но стоило ему заговорить со мной, как голос графа изменился, стал официально-холодным и властным: — Ноэминь, жду вас завтра утром в своем кабинете. Нам нужно будет о многом поговорить и многое обсудить. Попрощавшись с его сиятельством очередным реверансом, я покинула зал. Шепнув что-то Алессандру, Кьяра выбежала следом за мной. Многочисленные коридоры и залы, по которым мы проходили, утопали в сумраке. Скупое дневное освещение не в силах было оживить и раскрасить огромные помещения.

— Здесь довольно мило, — покривила я душой.

— Скорее довольно мрачно, — звонко рассмеялась девушка, подхватив меня под руку, словно мы были старыми знакомыми, что повстречались после долгой разлуки.

— Хотя стоит отдать замку должное, Горнвилль не лишен некоего загадочного очарования. Эти древние стены хранят в себе много интересных историй. Если хочешь, я тебе как-нибудь расскажу. Я благодарно кивнула и попросила:

— Кьяра, может, ты объяснишь мне, что здесь произошло? Кого хотели отравить?

Девушка закусила губу, раздумывая, имеет ли она право посвящать меня в дела д'Оранов.

— Отравили, — наконец сказала она. — Любимицу хозяйки, вилланского пуделя. Бедная графиня потом неделю не могла прийти в себя, все время плакала. Илэйн очень любила Лилу. Я резко затормозила, огорошенная словами Кьяры. И как на это реагировать?!

Радоваться, что не было человеческих жертв или злиться? Интересная мне предстоит миссия — искать убийцу собачки!

— Но почему вы решили, что ее непременно отравили? Быть может, просто пришло ее время, — не удержалась я от сарказма.

— Бедный песик скончался после того, как слизнул белый порошок, рассыпанный возле обеденного стола. Остатки порошка передали местному лекарю, и он без малейшего колебания определил яд, правда, неизвестно какой. Именно тогда Крэйд посоветовал графу отправить койру в Элаир, дескать, в замке творится что-то неладное, а значит, будет лучше прибегнуть к помощи высшего.

— Понятно, — протянула я, мысленно для себя делая пометку — встретиться с деревенским лекарем.

— Дело в том, — вдруг зачастила Кьяра, еще крепче сжимая мой локоть, — что отравление — не единственная беда д'Оранов. Кто-то явно вознамерился превратить их жизнь в ад. Например, этой ночью был украден перстень графини стоимостью в целое состояние. Поэтому все сегодня на взводе. Тебе могло показаться, что здесь не рады твоему приезду, но, поверь, это не так. Значит, я ошиблась и бестактному поведению графа имеется вполне приемлемое объяснение.

— Я все понимаю. Граф переживает за свою семью, и я сделаю все возможное, чтобы отыскать этого человека.

— Или не человека, — вновь рассмеялась Кьяра.

— Что ты имеешь в виду? — Я нахмурилась.

— Много лет назад, еще когда нас с тобой не было на этом свете, граф д'Оран, отец Моркеса, обрек молодую служанку на жестокие пытки, и Ларана умерла, не выдержав их. Вроде бы у них сначала была любовь, потом что-то произошло. То ли она у него что-то украла, то ли граф остыл и решил избавиться от надоевшей любовницы, но как только в замке появился непрошенный гость, по Олширу поползли слухи о призраке несчастной девушки, которая мстит потомкам жестокого графа Гортейна.

Я скептически усмехнулась. Привидение, как же! Фантом, который травит собак и ворует хозяйские украшения!

— Но почему этот ваш призрак решил мстить потомкам графа, а не ему самому? Спустя столько времени! Пропуская меня вперед, в очередную роскошно убранную комнату, Кьяра прошептала:

— Лорд Гортейн наказан за все свои злодеяния. Скоро ты с ним познакомишься и тогда все поймешь.

— Он до сих пор жив?

— К сожалению для него, да, — горько усмехнулась девушка, в задумчивости проводя рукой по обитой шелком стене. — Гортейн давно мечтает покинуть этот мир, но, видимо, какая-то сила удерживает старика на земле. Это его проклятие. Внезапно повеяло холодом, и тусклый свет, что еще недавно посылали в окна неяркие лучи полуденного солнца, перестал просачиваться в зал. Небо затянули тучи, грозившие вот-вот пролиться дождем.

— Погода в нашем графстве непредсказуема, — проследила Кьяра за моим взглядом. — Солнце то и дело сменяет дождь и наоборот. Уверена, через несколько минут распогодится, и мы снова будем радоваться обилию летних красок. Девушка заговорщицки мне подмигнула, тряхнула золотистыми кудрями, и они непокорной волной рассыпались по плечам. В глубине больших фиалковых глаз заиграли озорные огоньки, точь-в-точь, как у моих школьных друзей. Как же мне их не хватает!

— Что нового в столице? — решила сменить тему Кьяра. — В нашу глубинку новости доходят с большим опозданием. Если вообще доходят. Рассказав ей несколько пикантных историй из жизни двора, которыми периодически потчевала меня Танаис, я продолжила осторожно расспрашивать девушку.

— Есть ли в Олшире маги?

— Вряд ли, — рассеянно ответила Кьяра, медленно переваривая рассказанные мною придворные сплетни. Мечтательный взгляд девушки устремился вверх, будто хотел вырваться на волю из плена замка. Кажется, она все еще витала где-то далеко в королевских покоях. Как же должно быть тоскливо молоденькой девушке в этой глуши. Надеюсь, я не сойду с ума от скуки! Какое-то время мы молчали, поглощенные каждая своими мыслями. Я изучала замок, тщетно пытаясь не запутаться во всех этих залах и коридорах, незаметно сменяющих друг друга. Горнвилль был огромен и едва ли уступал своими размерами Айлин-илиону. Помню, на то, чтобы разобраться в сложном архитектурном строении и научиться в нем ориентироваться, у меня ушел не один месяц. Сколько же времени придется потратить, чтобы освоить лабиринты Горнвилля?

— А это главная библиотека замка. Место, где я так люблю проводить вечера, когда наведываюсь в гости к Алессу. «Должно быть, они помолвлены», — подумала я, услышав, с какой теплотой девушка отозвалась о графском отпрыске.

— У лорда Моркеса есть еще дети? Кьяра вошла в библиотеку и зажгла свечи, благодаря которым зал моментально преобразился, стал празднично ярким и в то же время по-домашнему уютным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению