Ортис смотрит на нее, словно пытаясь понять, кто эта женщина и что она делает в доме его дочери. Когда он наконец отвечает, его голос словно доносится откуда-то из бесконечной дали.
– Моего внука отвезли в надежное место. За пределы Испании. Я не хочу, чтобы он был здесь, если вдруг журналисты обо всем узнают.
– Если и узнают, то точно не от нас, сеньор Ортис, – говорит Парра.
И уж тем более не от нас, мысленно добавляет Джон.
Карла
Оглушительный металлический лязг прерывает ее крики.
На какое-то время она словно потеряла рассудок. Она смутно припоминает, что искала в темноте выход, но не нашла. В приступе паники она звала на помощь до тех пор, пока не охрипла, пока из ее груди не стали вырываться лишь слабые стоны. И тогда она услышала этот лязг: он раздался где-то недалеко, отдаваясь смутным глухим эхом.
– Мне не нравится, когда ты кричишь, – говорит кто-то, когда эхо затихает.
Голос низкий. Мужской.
– Сеньор. Послушайте, сеньор. Мне нужна помощь, – еле слышно отвечает Карла.
Молчание.
– Сеньор… вы слышите меня? – настаивает Карла, изо всех сил напрягая горло. Ее голос звучит как сломанная гармоника.
– Я тебя слышу. Мне не нравится, когда ты кричишь.
– Сеньор, мне нужно выбраться отсюда. Пожалуйста, помогите мне выбраться. Я боюсь темноты.
– Скажи мне пароль от твоей электронной почты.
У Карлы кружится голова. Здесь очень, очень душно. Она не может нормально дышать, воздуха почти нет. Ей срочно нужно отсюда выйти.
– Дайте мне выйти! Я хочу выйти!
Она встает на колени и ползет вперед, в темноту, вытянув руку в поисках выхода. Ее пальцы натыкаются на что-то твердое, металлическое. Она слегка отступает и тут же вновь принимается ощупывать препятствие.
Дверь. Это дверь.
Стоя на коленях, Карла начинает отчаянно колотить по металлу. Но удары ее ладоней практически не слышны.
– Откройте! Пожалуйста, откро-о-ойте!..
Ее голос срывается, и мольба переходит в постепенно угасающие всхлипывания. В слезах Карла садится на пол, откидываясь спиной на металлическую дверь.
И тогда вновь слышится лязг. Он словно проходит через все ее тело, через голову, руки, плечи, прислоненные к дверному металлу. У нее начинает звенеть в ушах, диафрагма сжимается, боль в носу в разы усиливается, и от резкого вздрагивания она прикусывает себе язык.
– Мне не нравится, когда ты кричишь, и когда плачешь, тоже не нравится.
Карла хочет закричать снова, тело просит ее кричать, умолять, требовать, чтобы этот человек освободил ее, освободил немедленно. Но изнеможение, боль и что-то еще заставляют ее сдержаться.
И она сдерживается и замолкает, сжав кулаки.
– Ну что, успокоилась?
– Да, – шепчет Карла.
– Скажи мне пароль.
Карла уже открывает рот, чтобы ответить, но что-то снова ее останавливает. Это голос, который она уже слышала. В лесу.
Ничего не говори.
Он убьет меня.
Ничего не говори. Если ты скажешь ему пароль, у него будет доступ ко ВСЕМУ.
Если он будет меня пытать, то все равно его получит.
Тогда попробуй с ним договориться. Он хочет одного, а ты попроси взамен другое.
– Пароль, – повторяет мужчина.
– Нет.
– Скажи мне пароль, а иначе я зайду внутрь и убью тебя.
Угроза вновь заставляет Карлу содрогнуться. Дыхание учащается.
Он блефует.
– Нет, вы меня не убьете. Потому что иначе вы не получите пароль.
Молчание.
– Я могу войти и пытать тебя, пока ты не скажешь.
Я не могу. Не могу. Я должна сказать.
Не сдавайся так легко. Ты всегда слишком легко сдавалась.
Карла сжимает кулаки и мотает головой, пытаясь справиться с болью.
Ладно. Ладно.
– Как вас зовут? Меня зовут Карла. Карла, – повторяет она. Где-то она слышала или читала, или, может, видела в каком-то фильме, что необходимо добиться того, чтобы
Скажи прямо. Похититель. Насильник. Убийца. Выбери любое определение.
чтобы тот, кто может причинить тебе зло, увидел в тебе человека. Увидел личность. Чтобы не воспринимал тебя просто как тело, как предмет.
– Я и так знаю, как тебя зовут.
– А как зовут вас?
Молчание.
– Можешь звать меня Эсекиэль.
– Эсекиэль… А меня зовут Карла. Выпустите меня, и я дам вам денег. Я могу прямо сейчас сделать перевод. А потом вы меня отпустите. Клянусь, что никому не скажу о том, что произошло.
– Деньги мне не нужны. Мне нужен пароль.
– Ладно. Тогда дайте мне воды.
Молчание.
– Ты мне скажешь пароль, если я дам тебе воды.
И это не вопрос.
Тишина на этот раз длится дольше, а затем Карла слышит металлический скрип.
– Вот твоя вода.
– Где? Я ничего не вижу!
Слышится щелчок. На полу рядом с дверью возникает прямоугольник света.
В центре – полулитровая бутылка воды.
Этот островок сияния среди абсолютной, непроглядной темноты кажется нереальным. Карла бросается к бутылке. Судорожно, до хруста сжимает пластик, отвинчивая крышку и поднося горлышко ко рту. Выпивает половину двумя большими глотками. Два удара воды обрушиваются на ее пустой и слабый желудок. Карла вновь чувствует спазмы и не может сдержать рвотной рефлекс: почти вся жидкость тут же выплескивается из нее на пол.
– Воду ты получила. Теперь говори пароль.
Карла подползает к прямоугольнику света. Он всего-то сантиметров двадцать в высоту и сорок в длину. Стоя на коленях, она пытается просунуть в него лицо. Ей удается разглядеть – по ту сторону двери – ботинки, подсвеченные фонариком. Резкий луч света больно бьет ее по глазам. Она тут же прикрывает их рукой, пытаясь что-то увидеть сквозь пальцы.
– Подождите секунду. Давайте поговорим… Я могу…
Дверь захлопывается, и прямоугольник света исчезает. Карла слышит щелчок по ту сторону двери. Возможно, это засов.
Нет. Нет.
– Выпустите меня! – кричит она, вновь принимаясь колотить в дверь.
– Ты просила воды в обмен на пароль. Теперь говори.
Карла не знает, что ей делать, и плачет от отчаяния.