Все вещи на своих местах. В коттедж никто не приходил. Здесь только она, Лисса. Опять одна. Тут на телефон пришло сообщение. Не удержавшись, девушка порывисто схватила его. Мама.
Лисса улыбнулась. Наберу позже, – напечатала она ответ и дала себе слово непременно позвонить матери. Надо пригласить ее сюда, и Ким Анг тоже. У всех должна быть возможность насладиться Кирринфифом, пока Лиссе не пришлось отсюда уехать.
Оставив сумку на полу, она подошла к раковине и умылась ледяной водой, потом наполнила большой стакан и выпила до дна. А теперь надо собираться на работу. Через полчаса Джоан будет ждать ее в своем кабинете. Пора ставить жирную точку в истории с Кормаком. Можно отправить ему очень формальный мейл. Отчитаться по всем пациентам, чтобы они оба легко вернулись к прежней жизни, как будто ничего не случилось, словно бы ничего не изменилось. Пройдет время, и в один прекрасный день, в далеком будущем, Шотландия станет для Лиссы лишь воспоминанием, о котором рассказывают детям. Ну да, в пока еще абстрактном будущем, где у Лиссы непременно появятся свой дом, любимый мужчина и все атрибуты счастливой жизни. «Однажды, – начнет она, – я попала в волшебную страну…»
Вдруг сердце у Лиссы замерло. Она застыла на кухне напротив большого окна. В саду виднелась темная фигура.
Борясь с паникой, девушка сделала глубокий вдох. Это Шотландия, а не Центральный Лондон. Здесь самое серьезное преступление – если кто-нибудь спьяну въедет в автобусную остановку.
Еще раз глубоко вдохнув, Лисса огляделась по сторонам в поисках подходящего оружия. Наверное, какой-нибудь бродяга решил, что дом пустует.
Темная фигура сидела на лужайке. Лисса шагнула вперед, потом окинула взглядом кухню, высматривая нож. На глаза попался только хлебный. Лисса сомневалась, что это достаточно надежное средство самозащиты, и все же взяла его. Пригнулась и подобралась к задней двери. Фигура между тем не шевелилась. Куда смотрит этот человек? На дом? Заметил ли он ее?
С бешено бьющимся сердцем Лисса замерла у задней двери. Зажмурилась, набрала полную грудь воздуха, напомнила себе, что она очень храбрая, пусть даже сейчас в это слабо верилось, и распахнула дверь.
Глава 43
– Эй! – слабым, дрожащим голосом окликнула Лисса незнакомца.
Тот не шелохнулся. Девушка подкралась к нему. Незнакомец не двигался. Лисса осторожно приблизилась к мужчине и спросила:
– Вы что это тут делаете?
Раньше она этого человека определенно не видела. Он спал сидя, а на коленях у него устроился ежик.
Кормак хотел просто заскочить в дом, взять чистую одежду, покормить Неда и тут же уйти. Он помнил, во сколько приходит поезд из Лондона. Потом Лиссе еще надо будет сесть на автобус и дойти от остановки пешком. Кормак ее не потревожит. Он подумывал о том, чтобы оставить письмо с извинениями, но рассудил, что это будет выглядеть как вторжение. Нет, пора браться за ум. Это просто глупая влюбленность, и пытаться превратить ее в нечто большее не имеет смысла.
Солнечный свет заливал сад. Пока Кормак кормил Неда с руки личинками, он вдруг в полной мере почувствовал, до какой степени его вымотала бессонная ночь, проведенная за рулем.
Ежик посапывал, а Кормак привалился спиной к теплому, нагретому солнцем камню около кустов. Он отдохнет всего минутку, а потом встанет и уйдет. Но близость дома действовала успокаивающе. Дышать воздухом родины, забыть о напряжении и стрессах суматошной жизни в большом городе…
Лисса представляла его совсем другим. Правда, волосы точно такие же, как он рисовал на картинках: буйные, кудрявые, непослушные. Наверняка это и есть Макферсон. Да и не у всякого грабителя достаточно крепкие нервы, чтобы уснуть в чужом саду.
Кормак оказался гораздо крупнее, чем думала Лисса. Нет, он не толстый, просто плотный. Широкие плечи, массивные ноги: ни дать ни взять военный или профессиональный игрок в регби. Глаз не видно, но темные ресницы отбрасывают тень на румяные щеки. Волевой подбородок зарос щетиной. В воображении Лиссы Кормак выглядел совсем не так. И все же в его внешности было много привлекательного: эти широкие плечи, небрежно спутанные волосы и большой рот – наверняка его обладатель любит от души посмеяться.
Лисса не могла отвести глаз от Макферсона. Грудь парня мирно вздымалась и опускалась. Ежик сопел у него на коленях. Похоже, присутствие человека его нисколько не смущало. Вот только как Кормак здесь оказался?
Он сам не понял, отчего проснулся. Неужели прошло столько времени? Только что решил проведать Неда, и вот солнце уже светило прямо в глаза, а над ним стояла… Кормак не мог разглядеть лица женщины, но зато рассмотрел буйную гриву упругих кудрей. Молодой человек прищурился. Он пребывал в полной растерянности. Может, он все еще спит и ему снится сон? Где он? Что происходит?
И вдруг:
– ОЙ!
Макферсон вскочил. Он случайно разбудил Неда, а тот среагировал в свойственной всем ежам манере и вонзил иголки Кормаку в ладонь.
Не удержавшись, Лисса рассмеялась. Нед вцепился в руку Кормака, болтая лапками в воздухе.
Кормак бы подхватил ежика, но его совершенно заворожило смеющееся, озаренное солнцем лицо. То самое, которое он видел на фотографии, а потом не раз во сне. Лисса сняла куртку и, поймав в нее зверька, стала ласково приговаривать: «Все хорошо, маленький, никто тебя не обидит». Сейчас ее голос звучал нежнее, чем тогда, из-за двери.
Кормак хотел что-нибудь сказать, но на секунду утратил дар речи. Похоже, раньше он и сам не осознавал, как давно ему не хватало именно этих слов: «Все хорошо, маленький, никто тебя не обидит».
Сердце Лиссы стучало, как барабан. Она шагнула вперед и осторожно опустила ежика на землю. Нед тут же скрылся.
– Сильно он вас уколол? – спросила Лисса.
Кормак с растерянным видом сжимал одной рукой другую. Не сводя глаз с девушки, он показал ей ладонь. Крови выступило совсем чуть-чуть. На некоторое время оба замерли, просто глядя друг на друга. Сердце Лиссы билось, как птица в силке. А вокруг жужжал, шелестел и жил своей жизнью сад.
Медленно, очень медленно губы Кормака растянулись в улыбке, совершенно преобразившей его лицо. А Лисса все не сводила с него глаз.
С тем самым мягким шотландским акцентом, который она себе представляла, он произнес:
– Девушка, а вы, случайно, здешнюю медсестру не знаете?
Глава 44
От работы никуда не денешься, но Кормак позвонил в Лондон, а потом они с Лиссой договорились разделить пациентов между собой. Так они управятся к обеду и смогут провести остаток дня вместе.
Лисса летала по вызовам как на крыльях и одаривала всех больных лучезарной улыбкой. Макферсон, конечно, задержался дольше: пришлось давать всем встречным подробный отчет о жизни в столице, а потом выслушивать рассуждения о том, что в этом Лондоне надо держать ухо востро: ничего хорошего там ждать не приходится. Кормак все более горячо защищал город, на несколько месяцев ставший ему домом. А еще он просто не мог не навестить маму. То, как она ему обрадовалась, растрогало Кормака до глубины души. Сын и не думал, что перелом запястья заставит ее почувствовать себя более уязвимой. Он крепко обнял ее, а мама рассказала, что новая медсестра не так уж и плоха – для англичанки, конечно.