500 миль до тебя - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Колган cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 500 миль до тебя | Автор книги - Дженни Колган

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда вы по адресу, – кивнула Нина. – Но от приглашения в парк аттракционов не отказывайтесь. Джейк приставать не станет. Он, вообще-то, парень хороший. Просто в мужья не годится.

Тут к фургончику подбежала какая-то женщина. Вид у нее был крайне встревоженный.

– Леннокс! – прокричала она. – Пожалуйста, помоги!

Леннокс опешил.

– Кэрри, что случилось?

– Апельсинка убежала, – сообщила та.

– Кэрри! – укоризненно произнесла Нина. – Нехорошо беспокоить Леннокса каждый раз, когда…

– Ладно, сейчас поищу, – ответил тот.

Нина строго поглядела на мужа, но потом не удержалась и поцеловала его:

– Похоже, тебя здесь считают мальчиком на побегушках.

Леннокс закатил глаза и усадил маленького Джона обратно в кенгурушку.

– Карапузик будет рад посмотреть на киску, – пояснил он.

В подтверждение его слов ребенок замахал кулачками.

Нина с нежностью смотрела им вслед. У Лиссы возникло странное чувство. В последнее время оно нередко ее посещало. При виде счастливых людей Лиссе казалось, будто она наблюдает за ними через стекло или по телевизору. Словно бы тайком подглядывает за чужой жизнью, к которой не имеет ни малейшего отношения. Ну почему у остальных все разложено по полочкам и спокойно идет своим чередом?

Узнав, какого Лисса о ней мнения, Нина бы очень удивилась. Вечные проблемы с деньгами, невозможность куда-либо уехать (нельзя же бросить ферму!), родные далеко… Не говоря уже о ежедневных взлетах и падениях, из которых состоит любая жизнь. Но вот наступал вечер, и Нина возвращалась домой. Ярко горел огонь в камине, а маленький Джон, пахнущий после ванны детским маслом, весело сучил ножками на коврике из овечьей шерсти, широко улыбаясь и агукая под исполненным обожания взглядом папы. В такие моменты все проблемы отступали на второй план.

Лисса задалась вопросом: доведется ли ей испытать такое же простое, спокойное счастье? Она вздохнула. Сейчас возникало ощущение, будто ей до всех этих атрибутов нормальной взрослой жизни еще расти и расти, хотя Леннокс и Нина примерно ее ровесники.

– По-моему, вы здесь уже стали своей, – смущенно сказала она Нине.

Та сперва как будто удивилась, однако затем улыбнулась:

– Приятно жить в таком месте.

В этот момент Лисса готова была от всей души с ней согласиться.

Но уже в следующую секунду раздался бешеный визг тормозов, потом вой. Обе женщины вскочили. Лисса выбежала из фургона.

На площади стояла старая, видавшая виды машина. Рядом с ней лежала толстая кошка с рыжими и коричневыми полосками на грязной шерсти.

Кэрри, не успевшая далеко уйти, громко ахнула, потом закричала:

– Апельсинка!

– Не подходите, – велела Нина, удерживая хозяйку животного. – Вы ведь посмотрите Апельсинку? – обратилась она к Лиссе.

Та понятия не имела, чем может помочь погибшей кошке, и все же нерешительно приблизилась к машине.

Из белой развалюхи вылезла маленькая древняя старушка. Похоже, она еле-еле до руля доставала, не говоря уже о том, чтобы что-то поверх него видеть.

– Ой-ой-ой! – простонала она. – Неужели я сбила кошку Кэрри?

– Маргарет Маклафферти, это ты? – спросил надтреснутый голос. Попытки Нины удержать Кэрри явно не увенчались успехом. – Это ты убила мою любимицу?!

– О не-е-ет, – протяжно простонала старушка и бессильно прислонилась к дверце машины.

Лисса бросилась к Маргарет.

– Как вы себя чувствуете? – спросила она. – Может, вам лучше присесть?

– Да что ей сделается! – рассердилась Кэрри. – Лучше спасайте мою кошку! Она еще жива!

– Но я не…

Лисса подошла поближе. У нее упало сердце. Несчастная Апельсинка очень сильно пострадала: одно ухо оторвано, и, судя по огромной ране на задней лапе, та тоже едва держится.

Бедняга жалобно смотрела на Лиссу. Тут подоспел Леннокс, встал рядом и коротко произнес:

– Точно, она.

Лисса повернулась к мужу Нины:

– Что случилось?

– Я пытался снять Апельсинку с дерева, а она испугалась и убежала.

– Надо позвонить ветеринару, – произнесла девушка.

– Незачем, – возразил Леннокс. – В фургоне есть лопата.

– Вы это серьезно? – возмутилась медсестра. – Кошку наверняка можно спасти!

Она опустилась на корточки. Апельсинка взвыла, выпустила когти и предприняла отчаянную попытку отползти в сторону, но из-за раздробленной лапы не сумела сдвинуться с места. Ее глаза дико метались из стороны в сторону. Смотреть на это было невыносимо.

Подошла Нина.

– Я знаю, где принимает ветеринар. Надо ехать по дороге к Кинроссу, – сказала она.

Леннокс выругался:

– Проклятый Себастьян! Черт бы побрал эти конные выставки!

Себастьян был хорошим ветеринаром, но сердце его было безраздельно отдано лошадям.

– Спасите мою кошку! – снова выкрикнула Кэрри.

Лисса заметила, что ближе подойти хозяйка не пыталась. Видимо, не в силах была это видеть. И девушка ее не винила.

– Мне плохо, – простонала старушка по имени Маргарет Маклафферти.

– Вот и прекрасно! – воскликнула Кэрри. – Надеюсь, коньки отбросишь!

Леннокс повернулся в сторону дома врача:

– Где Джоан?

Лисса вздрогнула:

– Сказала, что поедет…

– На конную выставку, – подхватила Нина. – Естественно! Наверное, будет помогать Себастьяну.

– Когда врач нужна, ее вечно нет!

Вой кошки стал более низким, утробным и протяжным, больше похожим на стоны.

– Может, я все-таки схожу за лопатой? – растерянно предложил Леннокс.

Это его заявление привело Кэрри в такую ярость, что она все-таки подбежала к ним.

– Только попробуй убить мою кошку! Да я на тебя в суд подам! Ишь, чего придумал!

Лицо Леннокса исказила гримаса отчаяния.

– Но, миссис Броди, нельзя же, чтобы животное понапрасну мучилось. Это по меньшей мере негуманно.

И тут маленький Джон расплакался: похоже, ребенок уловил всеобщее горестное настроение.

Нина бросила на Лиссу вопросительный взгляд. Но медсестра лишь беспомощно посмотрела на нее в ответ: она даже не представляла, как поступить. А Кэрри между тем разразилась громкими рыданиями:

– Сделайте же хоть что-нибудь! Помогите Апельсинке! Только не подпускайте к ней Леннокса!

Лисса порылась в кармане и нащупала ключ от кабинета Джоан. Нет, так нельзя… Или можно?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию