Ловец видений - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловец видений | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

В этот раз Григ обнаружил у дверей девушку-Сноходку в яркой оранжевой мини-юбке и полурасстегнутой белой блузке. Он ее даже немного знал, встречал в гостях у Ли, и однажды… Ну, как у Ли завершались вечеринки, всем понятно.

Григ тихонько отступил к ближайшему дереву – это был усыпанный плодами гранат.

И стал его копией.

Такой удачной, что даже загордился! У него вырос шикарный крепкий ствол, немножко корявый, но для граната это не беда. Он был еще не старым, хорошо плодоносящим, зернышки у него созревали сочные, сладкие и в меру с кислинкой. Немножко беспокоила гранатовая плодожорка, но Григ надеялся, что к зиме он с ней справится…

Тьфу! К какой еще зиме…

Где у него теперь находятся глаза, Григ не знал, но за Ли и Сноходкой следил внимательно и с любопытством. Мастиф обнюхал его ствол и пошел гулять по саду. Такса задумчиво подняла заднюю лапу, Григ сердито зашуршал листьями. Такса ехидно посмотрела на него и пошла за мастифом. Григ вернулся к неспешным древесным наблюдениям.

– Ну почему, почему? – с горечью спрашивала девушка его приятеля.

– Лина против, – не очень убедительно возражал Ли.

Выглядел Сноходец хорошо, бодро. Видимо, душевные раны у него затянулись, смерть в вонючей грязи больше не являлась в кошмарах.

– Она не может быть против! – возмутилась девушка. – Мы с ней прекрасно ладили, мы нравимся друг другу!

– Люди меняются, – сказал Ли сухо. – Уходи.

– Да что с тобой такое? – завопила девушка. Григ вспомнил наконец-то ее имя – Сабрина. – Тебя будто подменили! Ты был таким веселым, таким раскрепощенным…

И тут Ли завелся, напомнив Григу тот неприятный момент, когда он стоял под дулом автомата.

– Пошла прочь, блудливая тварь! – выкрикнул он. Сравнение с симулякром было, пожалуй, самым серьезным оскорблением для любого Сноходца. Но Ли был так разъярен, что Сабрина не обиделась, а испугалась и стала пятиться от дома. – Что б я тебя больше видел! Я – семейный человек, у меня жена есть!

Григ восхищенно затрепетал всеми листочками. Это что ж такое делается, а? Ли гонит бывшую подругу, обвиняя ее в блуде! Ли! В блуде!

Сабрина быстрым шагом прошла мимо Грига, который не удержался и зацепил ее веткой за край короткой юбки.

Как он и предполагал, трусики та, отправляясь в Сон к Ли, не надела.

Ли прошел до самой калитки, посмотрел вслед, убедился, что Сабрина ушла. Повернулся к Григу, протянул руку с явным намерением сорвать ближайший плод.

Григ в ужасе подтянул ветку к стволу.

– Долго еще будешь притворяться? – спросил Ли. – Ушла она.

Григ вернулся в человеческий облик, отряхнул с рубашки гусеницу. Сказал:

– Извини, не от тебя прятался. Не хочу с ней общаться, такая ненасытная дама…

– Да уж, – согласился Ли, улыбаясь. – Потому и прогнал. Ну привет, привет…

Они обнялись.

– Ты хорошо выглядишь, – сказал Григ. – Исчезла эта, как ее, унылая печаль в глазах.

– А мне казалось, что это смущение и раскаянье, – ответил Ли. – Очень неудобно получилось там, в Пустошах. Я же обычно не злюсь. Я курсы по управлению гневом проходил.

– Были проблемы?

– Были, – признал Ли. – Служил в армии. В TAG… хотя вряд ли это тебе что-то говорит.

Он помолчал и улыбнулся:

– Зато мне никогда не снится война! Такие вот механизмы психологической защиты. Только секс! Ну что, зайдешь?

– Пить-то ты не перестал? – поинтересовался Григ.

– Я только во сне и пью! – засмеялся Ли. – Ну, пошли.

Григ глянул на собак – те с упоением рылись в земле. Он взглядом разрешил им остаться в саду.

Они вошли в дом, и Григ с порога заметил, что в гостиной многое изменилось. Джакузи в эркере осталась, но выглядела почему-то совсем не развратно. Многоместная кровать исчезла вообще, вместо нее были диван и несколько мягких кресел. Потолок украшали все те же пасторальные пейзажи, но все фривольные фигуры, занимающиеся под сенью олив непристойными игрищами, исчезли – будто Леонардо да Винчи нарисовал их для развратного папы Александра Четвертого, но тут на папский престол поднялся куда более целомудренный Юлий Второй и велел закрасить непотребства.

Григ хмыкнул.

И вдруг услышал доносящийся сквозь открытую дверь во внутренние помещения (была ли она вообще тут раньше?) смех. Смеялись явно женщина и ребенок.

Григ с подозрением посмотрел на Ли.

– Это не то, что ты подумал, – ответил его приятель с возмущением. – Говорю же, я теперь семейный человек.

– Извини, Квартал у тебя… такой… – замялся Григ.

– Может быть, перееду, – вздохнул Ли. – Садись. Рассказывай, что и как.

Григ опустился на диван, помедлил.

– Не буду ходить вокруг да около. Ли, ты можешь поискать кого-нибудь в вашем Квартале?

– Только так же, как и ты. – Ли сел рядом и протянул ему бокал с виски. – Я же не Снотворец. У меня всех необычных возможностей – неутомимость.

Он отпил виски, потом добавил:

– Ну и обаяние, конечно же… Как твои псы? Вроде же у тебя было трое?

– Одолжил одного ненадолго, – Григ не стал вдаваться в детали.

Ли кивнул.

– А вот мне Филипп только одного симулякра создал. Сказал, что симулякр симулякра – это против правил и вообще очень сложный заказ…

Григ нахмурился, переваривая информацию. Симулякр симулякра?

– Снотворцы, блин, жадные все они… – продолжал Ли. – Ты кого-то конкретно ищешь?

– Да. Августа-Роберта Кларка.

Ли засмеялся, откинувшись в кресле.

– Ну так бы сразу и сказал! Роберт!

Через несколько секунд из двери вышел подросток. Август-Роберт Кларк, без сомнения, только вот одетый вполне современно, в бермуды и футболку. Увидев Грига, он радостно улыбнулся и словно бы расслабился.

– Привет, Сноходец!

– Привет, – машинально отозвался Григ и уставился на Ли. – Черт, я не понимаю! Тебе что, Филипп сделал симулякр Августа-Роберта?

Ли нахмурился и сделал страшные глаза.

– Да ничего, я все понимаю, – Август-Роберт подошел и плюхнулся на диван между ними. – Нет, Григ, это я.

Григ облегченно развел руками.

– Что ж я сразу сюда не пошел! Я тебя искал в Вечной Войне, я тебя искал на Детской Площадке, я даже к этому мерзкому замку сходил!

– Воронку уже засыпало? – заинтересовался Август-Роберт.

– Какую еще воронку?

– От тактического ядерного заряда. Мастер Роберт оглушил краба зарядом в две килотонны, после этого мы смогли войти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию