Смертельные воспоминания - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные воспоминания | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– И инспектор Мертон подтвердил, что от них она ушла вчера вечером?

– Где-то через полчаса после меня, – ответила Стейси. – То есть в районе полуночи. Она дала показания, а потом патрульная машина доставила ее прямо домой. Мертон предупредил ее, что может позвонить, если в ходе допроса Джейми возникнут какие-то вопросы. Но так и не позвонил.

– Ладно, займитесь камерами наружного наблюдения. Проверьте все дни на этой неделе. Я хочу знать, всегда ли она возвращалась только на своей машине.

Кивнув, Стейси набрала код доступа к камерам.

– Пенн? – спросила Ким, когда сержант закончил разговор по телефону.

– Еще несколько минут, босс, – покачал он головой. – Перезвонят сразу же по прибытии.

– Окей, где еще мы можем поискать? Что мы о ней знаем?

– Она очень много ест, – подсказала Стейси, в то время как Пенн пожал плечами.

– То есть эта женщина проработала плечом к плечу с нами целую неделю, а мы знаем только то, что она боится собак и что у нее здоровый аппетит?

Сотрудники промолчали. Но Ким сейчас злилась не на них, она злилась на себя.

– Думаю, что сейчас это неважно, – заметил Брайант, не отрывая глаз от доски.

– Брайант, клянусь, если ты сейчас скажешь мне, что все это просто дурацкое совпадение, что Даггар – это тот, кого мы ищем, и что Элисон отправилась в какую-то ближайшую обжираловку, то я собственными…

– Ничего этого я не говорю, командир. Я просто хочу сказать, что то, чем она занималась и где она бывала до сегодняшнего дня, – не важно. А важно то, что единственный человек, который может нам сказать, где она сейчас, это вы, командир.

В комнате все затихло.

– Я? – переспросила Ким.

– Первое убийство Эми и Марка, – кивнул Брайант, – было точной копией вашей истории с Мики в месте, которое было идентично тому, где это все происходило. Второе убийство – пары средних лет, – которое должно было выглядеть как смерть Кита и Эрики, произошло в месте, имевшем для вас особое значение. Нападение на Билли Стайлс…

– Переходи к выводам, Брайант! – рявкнула Ким, хотя она уже догадывалась, к чему он клонит.

– Если я прав, то наступила очередь психотравматического события с участием одного из ваших коллег…

– Доусон, – прошептала инспектор.

Стейси с трудом сглотнула, а Пенн уставился в пол.

Все они вздрогнули от звонка его телефона.

Сержант схватил его и стал слушать.

– Ничего, босс, – сказал он наконец. – Машина перед домом, но дверь никто не открывает.

– Передай им мой приказ – пусть ломают дверь, – велела Ким.

Пенн передал приказ по команде, а Ким повернулась к Брайанту.

– Ключи, – сказала она. – Я хочу видеть это своими глазами, и теперь моя очередь садиться за руль.

Глава 122

Ким молча пробивалась сквозь потоки транспорта, а Брайант сидел рядом и молился про себя. Но ни разу не попросил ее притормозить.

Останавливаясь, она чуть не поцеловала патрульную машину в задний бампер.

– Спасибо, командир. Спасибо за то, что не врезались в бампер впереди стоящего автомобиля, – с этими словами Брайант вылез из машины.

Входная дверь была распахнута, и в проеме стояли два констебля.

– В доме пусто, мэм, – сказал один из них.

– И никаких следов борьбы, – сообщил второй.

– Спасибо, парни, – Ким прошла мимо них в дом.

Она всегда прежде всего шла на кухню, потому что по ней было легче всего узнать, что происходило в доме в последние часы. Это подтвердилось в доме Эрнста Бекетта, который готовил себе перекус, а потом в спешке покинул здание.

Гостиная могла многое сказать о личности хозяина, и та, что была сейчас перед ними, действительно обладала своей неповторимой атмосферой. Казалось, что ее перенесли сюда из 60-х годов. Роскошный ковер с оранжевыми разводами напомнил Ким калейдоскоп. Шкаф с посудой и граммофон занимали весь дальний угол. Рядом с ними высилась гора виниловых дисков. На стене расположился современный телевизор – его динамики были вделаны в стену, а сабвуфер располагался вдоль дальней стены. Лицом к телевизору стояла большая плоская софа: две подушки на хлипких ножках. Рядом находилось ультрасовременное кресло в форме половины яйца. Ким знала, что такое кресло может вращаться и нагибаться во все стороны.

То, что она совершенно не могла представить себе Элисон в такой гостиной, заставило Ким улыбнуться. Женщина вновь удивила ее, и ей это нравилось. Эта комната была доказательством того, что Элисон жила только для себя и ни для кого другого. Ей нужны были ретромебель и ультрасовременный телевизор. Она не пыталась соответствовать какому-то стилю – ей нравилось то, что нравилось. Собственный дом Ким был тоже обставлен разнокалиберной мебелью, оставлявшей много свободного пространства, – ей это всегда доставляло удовольствие, и она ни за что не соглашалась завести всякие украшения и безделушки, чтобы дом выглядел более обжитым.

Ким прошла на кухню, главным экспонатом которой был громадный розовый холодильник в американском стиле. Места для стола уже не оставалось, так что хозяйке пришлось убрать из-под рабочей поверхности несколько кухонных причиндалов и поставить на этой импровизированной свободной территории два стула.

Справа от Ким стояла встроенная посудомоечная машина, полная стаканов, чашек и маленьких тарелок. Стейси права – такое впечатление, что эта женщина – жвачное животное, живущее на перекусах и редко позволяющее себе нормальную еду.

– Наверху ничего нет, если не считать нескольких странных предметов меблировки, – доложил Брайант. – Хотя мне кажется, что в этом доме это в порядке вещей.

Ким кивнула и услышала, что ей поступило текстовое сообщение.

Достав телефон, она увидела, что пришло оно с неизвестного ей номера.

Открыв и прочитав его, инспектор похолодела.

– В чем дело? – спросил Брайант, заметив, что она молчит.

Ким надо было срочно придумать, что ему говорить.

– Дополнительная информация от Китса, – сказала она, убирая телефон.

– И что же он сообщает?

– Да так, ерунду всякую, – отмахнулась инспектор, одновременно лихорадочно обдумывая свой план.

Сержант подозрительно посмотрел на нее.

– Ничего, что могло бы помочь нам найти Элисон, – Ким постаралась не усугублять ситуацию новой ложью. При этом она понимала, что у нее каждая минута на счету.

– Брайант, я проверю ванную на предмет улик. Может быть, проверишь пока сарай в саду на заднем дворе?

Сержант не догадывался, что она уже знает, что это напрасная потеря времени. Так было написано в сообщении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию