Долина забвения - читать онлайн книгу. Автор: Эми Тан cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долина забвения | Автор книги - Эми Тан

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Мадам говорит, что в первый раз ты посетишь прием через месяц. Это не твой официальный дебют. Мадам всего лишь хочет, чтобы тебя увидели и чтобы слухи дошли до бульварных газет. Рассказы мужчин, побывавших на приеме, заставят остальных чаще посещать дебютные вечера. Но не делай ничего, что бы позволило слухам больно укусить тебя. Как думаешь, почему нынешнюю прессу называют «москитной»? Каждый прием порождает еще больше слухов в шанхайском обществе. Твое поведение в ближайший месяц задаст все направление твоей карьеры. Я не хочу, чтобы ты вела себя как маленькая девочка, но и не стоит вести себя как соблазнительница. И не выставляй напоказ свое замечательное западное образование или свое ценное мнение. Если смеешься, прикрывай рот рукой, ты всегда забываешь это делать. Ни один мужчина на вечере не захочет видеть отталкивающее содержимое твоего рта. Если пожилой мужчина станет навязчивым, назови его дедушкой. Некоторые из них попытаются усадить тебя к себе на колени. Ублюдки! Если такое случится, я быстро подойду к тебе и скажу: «Нас ожидает мистер By с улицы Восточного Богатства». Я всегда буду говорить эту фразу, когда мне понадобится вытащить тебя из щекотливого положения. Только не глупи и не спрашивай меня, кто такой этот мистер By.

Первый твой прием состоится в честь очень важного человека по имени Верный Фан. «Очень важный» означает «очень богатый». Он готовится организовать большой банкет и хочет, чтобы на нем присутствовали по две куртизанки для каждого из восьми гостей. И этого достаточно, чтобы ты поняла, насколько он для нас важен. Хорошо, что твой путь начнется с вечера, устроенного богатым клиентом. Ты увидишь, какой жестокой может быть конкуренция. На приеме будут все четыре красавицы нашего дома и еще двенадцать куртизанок из других домов. Он спрашивал, есть ли в нашем доме девственница-куртизанка, и мадам была рада сообщить, что у нас появилась новенькая девочка, свежая и наивная. Он был доволен, когда это услышал, и сказал, что его интересуют красавицы разных возрастов. Возможно, у него особый интерес к девственницам. Но даже если так, не пытайся его очаровать. Мадам прочит его в мужья Красному Цветку. Если ты допустишь небольшие оплошности в этикете в свой первый раз, тебя все извинят. Они посчитают это доказательством твоей чистоты и невинности. Но если ты будешь страшно неуклюжей или высокомерной, то ты упустишь все свои шансы на комфортную жизнь. И тебе повезет, если мадам позволит тебе остаться в качестве служанки, чтобы оплатить свой долг.

Возможно, тебе не придется делать что-то особенное, но это не значит, что ты вообще ничего не будешь делать. Во-первых, тебе нужно наблюдать за всеми и изучить знаки, которые я буду подавать. Приветствуй гостей, спроси у клиента, который будет рядом с тобой, не желает ли он еще чаю или какого-нибудь особого блюда, а потом дай мне об этом знать. Я принесу то, что он пожелает. Я сомневаюсь, что хозяин приема заставит тебя развлекать гостей, потому что там будет несколько хорошо обученных красавиц, завоевавших популярность пением и чтением баллад в салонах, но мне и раньше приходилось попадать в неожиданные ситуации, и обычно они заканчивались плохо. На всякий случай я выбрала легенду, которую ты разучишь за следующую неделю. Ты будешь рассказывать, а я — аккомпанировать тебе на цитре.

Легенда повествует о вечной юности. Если рассказать ее должным образом, любой слушающий тебя мужчина пожелает заполучить твою невинность. Но это в мечтах. В реальности этого, разумеется, не случится до твоей дефлорации. Этой историей ты лишь подаешь им надежду на будущее, на жизнь длиной в тысячелетие. Об этом говорит легенда. Она называется «Весна персикового цветения», и даже ребенок может декламировать одну из ее версий.

Это популярная история, поэтому для ее изложения тебе необходимо наработать особое мастерство. Нужно выразить множество эмоций: грусть, удивление, изумление, искреннее сожаление и так далее. В одном месте сделать паузу, в другом — посмотреть в нужную сторону, обвести взглядом зрителей, чтобы усилить их сопереживание. Когда я была моложе, многие мужчины говорили мне, что никогда не ощущали себя так близко к бессмертию, как в те минуты, когда слушали мою историю. Так говорили даже многие куртизанки, а они очень редко искренне хвалят других красавиц, чаще посмеиваются над ними.

Моя версия этой легенды звучала примерно так: бедный рыбак засыпает в своей лодке, и она незаметно заплывает в тайный грот, проплывает через него и оказывается с другой стороны, у гавани, где живут люди, которые одеваются и говорят, как жители минувшей эры. Они живут без войн и печалей, без ненависти и зависти, и им неведомы болезни и старость. Там царит лишь одно время года — весна. Девушки там всегда девственны, вино всегда сладкое, и вечно цветут пионы. Повсюду на склонах холмов ветви деревьев склоняются к земле под весом великолепных персиков. «Что это за место?» — спрашивает рыбак юную деву. И она отвечает: «Место весны персикового цветения».

И затем она доставляет ему такое наслаждение, которого он никогда не знал ранее (при этом ты должна добавить с невинным видом: «С помощью вина и сладких песен». Обычно на этой фразе все начинают смеяться). Время остановилось в этом земном раю. Он обновляется сам, непрерывно и неустанно. Но рыбак постепенно приходит в чувство и понимает, что те, кто ждет его дома, наверняка напуганы до смерти его долгим отсутствием. Он плывет домой, нагрузив лодку великолепными мясными яствами и фруктами для матери, отца и жены. Он позовет сюда, в земной рай, всех своих друзей. Но когда он добирается до дома, его лодка превращается в жалкие обломки. Половина деревни лежит в обугленных руинах, пагода обрушилась, а жители с ужасом взирают на его длинные седые волосы и бороду. И тут он узнает, что с момента его исчезновения прошло двести лет, было проиграно три гражданских войны, а все его друзья и родные давно мертвы. Он в печали возвращается к лодке и снова плывет к заветному гроту. Но в этот раз он не в силах отыскать «Весну персикового цветения». Проходят годы, а он все плавает на своем суденышке в поисках потерянного рая.

Эта история известна всем, но я добавила к ней счастливую концовку. Вот как она звучит: рыбак уже решает утопиться, но вдруг замечает на речном берегу ту же прекрасную девушку. Она ест персик, такой огромный, что ей приходится держать его двумя руками, чтобы подносить к своим вишневым губкам. Она машет ему, и они вместе плывут в тайный грот навстречу «Весне персикового цветения». Там ничего не изменилось: прекрасные девы, персиковые деревья, вечная весна и бесконечные наслаждения. Рыбак снова становится юным и красивым — и тут я, разумеется, добавляю: «Как хозяин приема». А красавица-дева похожа на тебя.

Когда я рассказывала эту концовку, я упоминала об эротических наслаждениях, которые суждено испытать счастливцу. Они всем известны: он будет плавать с золотыми рыбками, пробовать сочную дыню, взбираться на персиковое дерево. Обычно я уже знала, что любит хозяин приема, и называла те удовольствия, что отвечали его вкусу. Но ты, конечно, не будешь включать такие детали в свой рассказ — ты же еще девственница. Может быть, ты расскажешь о них на следующий год. Я буду аккомпанировать на цитре, и музыка подскажет тебе, что говорить дальше: легкое глиссандо означает внезапное прибытие, тремоло — разгорающуюся страсть, быстрый перебор каждой из двадцати одной шелковой струны — возвращение в прошлое. За следующие несколько недель я научу тебя сопровождать каждое слово точно выверенными выражениями лица и жестами, но при этом с сохранением естественности и непринужденности, будто история разворачивается прямо перед твоими глазами и все твои эмоции — искренние и неожиданные. Ты научишься пользоваться мелодичностью голоса невинной девушки, его сладкими трелями, нерешительностью и торопливостью, ведущей к приятному освобождению.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию