Простительная ложь. Вестник истины - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Уинспир cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Простительная ложь. Вестник истины | Автор книги - Жаклин Уинспир

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на то что улица была плохо освещена, шофер загадочной машины, проезжая мимо, посмотрел прямо на «эм-джи». Мейси откинулась назад и вжалась в спинку кресла, постаравшись застыть, как камень. И в этот момент в окнах дома слева от нее вспыхнули лампы, ярко осветив профиль водителя. Мейси смотрела на него украдкой, искоса — и все-таки узнала в тот же миг.


— Мейси, как я рада вас видеть!

Джорджина взмахом руки отослала одного из официантов и подхватила гостью под руку с фамильярностью, которая несколько вывела ту из равновесия, хотя Мейси, конечно, понимала, что за последние десять лет правила этикета в кругах, где она сейчас вынуждена вращаться, сильно поменялись.

— Позвольте мне вас кое с кем познакомить.

Джорджина повернулась к другому официанту, взяла бокал шампанского, протянула Мейси и похлопала по плечу одного из гостей. Фамильное сходство оказалось очевидным, кроме того, это определенно был тот самый молодой человек с тросточкой, которого Мейси приметила на улице. Пальто он, конечно, снял, а вот кашне осталось.

— Гарри, познакомься с Мейси Доббс.

Гарри протянул руку.

— Польщен. Всегда рад встретиться с кем-нибудь из амазонок Джорджины.

— Амазонок?

— Ну да, современных женщин. Все из себя образованные, независимые, даже кавалеры у многих и те заграничные. А мужчины пускай подвинутся, так?

— Не заставляй меня жалеть, что позвала тебя, Гарри. — Джорджина покачала головой и повела Мейси к трем мужчинам у камина. — Сейчас я познакомлю вас со старыми друзьями Ника. Жаль, что вы разминулись с Дунканом и Квентином в Дандженессе — они только что оттуда. А Алекс, как всегда, напросился ночевать! — Подойдя поближе, Джорджина окликнула: — Джентльмены! Позвольте представить вам мою старую подругу по Гертону, мисс Мейси Доббс. Мейси, перед вами Алекс Кортман, Дункан Хейвуд и Квентин Трейнер. — Джорджина оглядела комнату и тут же нашла повод отойти. — Прошу прощения, приехали Сэндлингсы.

Мужчины проводили ее взглядом. Мейси заговорила первой:

— Судя по всему, все вы давно знакомы?

Дункан шагнул к каминной полке, чтобы затушить в серебряной пепельнице недокуренную сигарету. Он был ниже друзей, гибкий, двигался быстро и точно. Резкие черты лица, небольшой нос, светлые, зачесанные назад волосы, маленькие мышиные глазки. Да и весь он напомнил Мейси мышь-полевку. Он уже открыл было рот, чтобы ей ответить, но Алекс успел первым:

— Да, встретились еще до войны, в Слейде. Дункан, Квентин, Ник и я. — Перечисляя друзей, Алекс кивнул на каждого из них, а при упоминании Ника опустил глаза. — Когда в армии обнаружили, что я еще не дорос до того, чтобы служить — рвался присоединиться к соотечественникам в схватке с врагом, но был отослан домой по требованию мамы, которой не терпелось хорошенько надрать мне уши, — меня взяли на работу в министерство. Ник после ранения оказался там же, мы придумывали рисунки для поднятия боевого духа, потому что к середине войны многие здорово скисли. Потом Ника опять послали на передовую, на этот раз с кистью вместо штыка.

— Понятно.

Алекс расписывал военную пору почти вдохновенно, и неудивительно, с такой-то романтической внешностью: темные волосы растрепались в художественном беспорядке, как у поэта или актера — Лесли Говарда, к примеру. Из трех друзей он был самым высоким, сохранив какую-то юношескую долговязость. Зубы сверкали, глаза щурились при улыбке. Квентин — коренастый, среднего роста, со светло-русой шевелюрой и глубоко посаженными глазами в тяжелых веках, держался в стороне от остальных, посматривая на гостей или просто глядя себе под ноги. Мейси почудилось, что он ее будто бы побаивается.

— …в общем, это надо было видеть: мы, свеженькие новобранцы, колонной топаем по Лондону, — вещал Алекс, описывая первые дни после призыва. — Следом за полковым оркестром по Истон-роуд, мимо стадиона «Лордз», по Финчли-роуд и в парк Хэмпстед-Хит. Все продавщицы, конечно, в восторге, кидают нам сладости и сигареты — а мы и рады!

— Как вечно повторял Ник, — подал голос Дункан, — самыми страшными и неодолимыми врагами, с которыми нам пришлось столкнуться, стали крысы и грязь.

— А помнишь, как Ник заставил всех петь? — обратился Алекс к Квентину, поглядывая на Дункана и Мейси. — Скорее всего ему хотелось поучаствовать в концерте новобранцев 1915-го, но к тому времени мы уже были в разных местах.

Он откашлялся и запел про бравых ребят, всегда готовых защитить королеву и отечество.

Стоявшие неподалеку гости обернулись и зааплодировали, требуя продолжения, однако Алекс покачал головой и раскланялся.

— Больше ничего не помню, — признался он Мейси. — А про королеву там, потому что «полк художников» был создан во времена Виктории.

— И разумеется, — неожиданно жестко добавил Квентин, — мы ни к чему не были готовы. Особенно к тому, что творилось во Франции.

Возникла неловкая пауза. По счастью, положение спас официант с подносом, полным шампанского.

— Сюда, сюда! — Алекс передал бокалы друзьям, Мейси приподняла свой, показывая, что он еще наполовину полон.

— А теперь вы все живете в Дандженессе?

— Да нет, похоже, переезжаем, а, ребята? — Алекс не дождался ответа. — Дункан недавно женился на одной очень терпеливой девушке и переехал в идиллический коттедж в Хите. А Квентин только собирается. — Алекс подался к Мейси и закончил комическим шепотом: — К трижды разведенной прекрасной даме, в Мейфэр.

— Хватит, Алекс, — довольно резко оборвал его Квентин.

Начали обсуждать лондонское жилье, а Мейси задумалась, как бы ей побеседовать с каждым из друзей по отдельности, чувствуя, что здесь, на вечеринке, серьезного разговора не выйдет. Достаточно и того, что их представили друг другу, теперь она может, пользуясь знакомством, встретиться с ними еще раз в течение ближайших нескольких дней.

Вскоре Мейси, извинившись, отошла — якобы поздороваться со старой приятельницей, которую увидела только что, вон там, в углу.

По наступившей за спиной тишине она поняла, что друзья ждут, когда она отойдет подальше, чтобы обсудить новое знакомство.

— Добрый вечер, мы ведь встречались? По-моему, на скачках, в прошлом году.

— Э-э… да. Думаю, да. И скорее всего действительно на скачках.

— Если не ошибаюсь, вы правили лошадью по имени Убойный Отдел, — улыбнулась Мейси.

— Господи! — Девушка подавилась тарталеткой, закашлялась и затрясла головой.

— Не пугайтесь, я вас не выдам, просто в следующий раз не стоит прикидываться, что познакомились с кем-то в том месте, которое не посещаете. Лучше признайтесь, что не помните, и начните разговор с чистого листа. Откровенная ложь быстро выдаст вас, разве что вы очень умны.

— Кто вы?

Мейси улыбнулась так, словно действительно болтала со старой подругой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию