Керэн с минуту изучала его взглядом:
— Из-за контроля над нами?
Мэтт кивнул:
— Когда всё уже закончилось, я немного подождал, прежде чем отпустить тебя и остальных. Я не хотел вас отпускать.
— И не потому, какую близость ты к нам чувствовал, — прояснила она.
Он покачал головой:
— Дело было во власти, абсолютной власти.
— Это не могло длиться вечно, — сказала она, пытаясь увести его вину в сторону.
— Не уверен. Думаю, можно было бы оставить так навсегда.
Керэн нахмурилась, отчего на её веснушках появились морщинки:
— И мы что, были бы твоими рабынями?
Мэттью отказывался смотреть на неё, вместо этого изучая взглядом свой рукав:
— Что-то типа того.
На эти слова она разозлилась. Сама мысль об этом была ей отвратительна, но стоявший перед ней человек отвратителен не был. Они через слишком многое вместе прошли. Собравшись с мыслями, она ответила:
— Но ты решил отказаться.
— А если бы не отказался?
Керэн запустила руку ему в волосы, а затем сжала в кулак, потянув, пока его лицо не оказалось перед её собственным:
— Но ты отказался. Значение имеет то, что ты делаешь. Нам что, начать судить людей за каждую их уродливую мысль? Если так, то к вечеру каждого дня я являюсь убийцей раза по три.
— Дело не просто в том, что я сделал, — настаивал он. — Я не хотел отказываться.
Тут в её голове всплыло идеальное лицо Линараллы, и Керэн заскрипела зубами. Он не сказал это вслух, но она неплохо представляла, какого рода разврат мог промелькнуть в его мыслях. Ей хотелось ему врезать, или того хуже. «Позже», — сказала она себе. Керэн подавила в себе порыв укусить его, и вместо этого поцеловала:
— Давай посмотрим на это с другой стороны, — начала она. — Подумай о твоём отце.
Мэттью впервые рассмеялся:
— Плохой пример. Я отлично знаю, насколько у него всё плохо.
— Перестань на минуту использовать мозг, и думай сердцем, — объяснила Керэн. — Конечно, ты знаешь, что он совершил много ошибок. Ты знаешь, что он делал некоторые нехорошие вещи. Я не об этом говорю. Я говорю о том, что ты чувствуешь по отношению к нему.
Мэттью оттолкнул её руку прочь, высвободив голову:
— Что ты имеешь ввиду?
— В твоём сердце ты — маленький мальчик, — объяснила она. — Маленький мальчик, который его боготворит. Он — твой герой, и он наверняка думает то же самое о его собственном отце. Ты не думаешь, что он злой, что бы он ни сделал.
— Он несколько раз спас мир, — сказал Мэтт в свою защиту. — Я не считаю его идеальным, но он определённо не злой.
— И он наверняка думает то же самое о своём отце, — добавила Керэн. — И многие люди именно так относятся к тебе, в том числе я. Прекрати оценивать себя по такой высокой планке.
Мэттью уселся, но после этого некоторое время молчал. Керэн села рядом, и позволила тишине устояться, прежде чем спросила:
— Чувствуешь себя лучше?
— Немного.
— Хорошо, — провозгласила она, потянув его обратно на ноги: — Надо возвращаться, пока остальные не начали выдумывать про нас всякое. — На пути обратно они держались за руки, но как раз перед тем, как они вернулись к их группе, она сказала ещё кое-что, от чего по его спине пробежал холодок: — Не думай, что я не знаю, о чём ты думал. Я тебя прощу, но позже тебя всё равно ждёт наказание.
* * *
Они не стали себя утруждать путешествием к дому. У них не хватало драконов, чтобы всех унести, поэтому даже ждать несколько часов, пока Керэн восстанавливала силы, было быстрее, чем идти пешком. Когда она почувствовала себя головой, Керэн перенесла их в три захода.
Мэттью был в первой группе, и как только он прибыл на место, то почувствовал: что-то не так. Он бросил взгляд на Айрин, и озвучил своё чувство:
— Что-то неправильно, Рэнни.
Линаралла, Айрин и Зефир стояли вместе с ним во дворе, и несколько секунд переглядывались. Миг спустя Керэн снова появилась, с Грэмом, Алиссой и Грэйс. Грэм увидел их лица, и сразу спросил:
— Что не так?
— Мойры нет, — сказал Мэттью. — А должна быть.
Айрин нахмурилась:
— Ты же послал её в Албамарл, не забыл?
Мэтт кивнул:
— Это не соответствует моему видению. Я был почти уверен, что она будет здесь к нашему возвращению.
Алисса и Грэм переглянулись. Она как обычно была уже в броне, и после произнесения одного слова его собственные латы появились, закрыв его тело. Они вместе пошли к двери, в то время как Керэн вернулась вместе с Элэйн и Сайханом. Обменявшись несколькими словами, Элэйн вызвалась разведать дом с другой стороны, где была расположена мастерская.
— Я с тобой, — предложил Сэр Сайхан.
Элэйн отмахнулась от него:
— С тобой вообще не будет никакого смысла посылать Прэйсиана. — Ещё произнося эти слова, она исчезла, и остальные смирились с тем, что придётся её дождаться.
— Не нравится мне это, — сказала Керэн.
— Мне тоже, — отозвался Мэттью. — Каждый раз, когда Грэм ведёт себя как мой телохранитель, у меня появляется странное чувство. Надо было с ним пойти.
— Ты важнее, чем все остальные, — бесстрастно заявила Линаралла.
— Хотя твоё всезнание явно не такое хорошее, как ты думал, — добавила Айрин.
Грэм высунул голову из дверей дома:
— Вроде пусто. Давайте, используйте свои магические нюхачи, чтобы посмотреть, не упустили ли мы чего.
Все сразу же пошли вперёд, хотя Мэттью и позаботился о том, чтобы войти первым.
— Магические нюхачи? — спросил он, любопытно глядя на Грэма.
Молодой рыцарь пожал плечами:
— Ну или как вы их там называете.
Дом был пуст, и тщательные поиски ничего не дали, хотя Керэн первой заметила, что дверь, которая вела к порталу в Албамарл была заклинена в открытом виде. Мэтт присоединился к ней, и, после потирания подбородка, пошёл посмотреть соседнюю портальную комнату.
— Они все повреждены, — объявил он.
Грэм и Алисса присоединились к ним, и секунду спустя Элэйн без предупреждения появилась у них за спинами:
— Телепортационный круг в мастерской тоже повреждён.
Мэттью и Керэн подпрыгнули, но двое воинов даже не дёрнулись. Алисса подмигнула Грэму, и сказала двум магом:
— Вы слишком увлекаетесь своими мыслями. Мы слышали, как она вошла.
Керэн нахмурилась, но Мэттью лишь взял себя в руки, сделав глубокий вдох: