Возвышение и мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвышение и мятеж | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Грэм взял Алиссу за руку:

— Давай-ка прогуляемся. Чувствую, что это займёт какое-то время.

Алисса же, казалось, не могла решиться:

— Но что если…?

— Мы им не понадобимся, — сказал Грэм.

— Я с вами, — вставил Сайхан, и секунду спустя Грэйс также добавила: — Я тоже.

Вскоре у пространственной границы остались лишь маги и их драконы.

— Какой такой информацией ты обладаешь? — спросила Линаралла с чистым любопытством в голосе.

— Я не могу выразить это словами, — сказал Мэттью. — Ты пока не являешься истинной Иллэниэл. Да и я, если уж на то пошло, таковым не являюсь.

— Ты — человек, — сказала Айрин. — Иллэниэл — это просто наша фамилия. Линаралла на самом деле является Ши'Хар Иллэниэл.

— Я имею ввиду не это, — сказал Мэттью. — Рэнни, ты знаешь, что вообще значит слово «Иллэниэл» на эроллис?

Элэйн начала громко бормотать себе под нос:

— Ну вот, опять. Как же меня уже тошнит от этих мистических пророческих выкрутасов.

Айрин бросила на неё предостерегающий взгляд, прежде чем ответить брату:

— Нет. Ты же знаешь, что я не говорю на эроллис. В отличие от тебя, я не родилась с Лошти.

— Наиболее близкое слово в бэйрионском будет «потенциал», — услужливо сказала Линаралла.

Мэттью кивнул:

— Я всегда думал, что это странное имя для рощи Ши'Хар, или для нашей семьи. Мне никогда не приходило в голову, что в нём мог содержаться более глубокий смысл, пока я не пересёк пустоту, чтобы отправиться в мир Керэн. Но с нашим даром я это имя связал лишь несколько недель назад, пока рассматривал изменения в моём даре. Не знаю, как это называть, если честно.

— Давай ближе к делу, — отрезала Элэйн.

— Иллэниэл означает то, что лежит между мирами, — объяснил Мэттью, — или, возможно, это означает тех, кто может с этим чем-то общаться — тех, у кого есть дар Иллэниэл. Терминология, наверное, не особо важна. Важно то, что место между мирами, между вселенными — оно не пустое, оно живое… и осознаёт себя. Эйсар является его проявлением. Вот, почему всё обладает каким-то сознанием, пусть иногда и слабым. Но когда перемещаешься между мирами, и всё остальное пропадает, а ты теряешь ощущение своего «я», ты можешь мельком увидеть неограниченный потенциал, лежащий в основе ткани реальности.

Керэн кивала с отстранённым выражением лица:

— Я чувствовала что-то подобное, когда ты меня сюда перенёс.

— Отсюда и происходят мои «мистические пророческие выкрутасы», — сказал Мэттью, бросая насмешливый взгляд на Элэйн. — Потенциал ведёт меня, показывая мне возможности, которые я прежде не рассматривал.

— Ты стал старейшиной, — сказала Линаралла.

Айрин нахмурилась:

— Он не настолько старше меня.

— Думаю, она имеет ввиду старейшин Ши'Хар, которые деревьями стали, — подала мысль Элэйн.

Керэн рассмеялся:

— Он довольно неотёсанный, но до коры ему далеко.

— Элэйн права, — сказала Линаралла. — Поскольку он — человек, он не может стать деревом, но его разум претерпел трансформацию, подобную трансформации старейшины Иллэниэл.

— И что это значит? — с некоторой досадой спросила Айрин.

Мэттью ответил первым:

— Это значит, что я скорее всего могу обратить пространственную границу вокруг Ланкастера.

— Это безумие, — сказала Элэйн.

— Вы поможете мне? — спросил Мэттью.

Линаралла мгновенно ответила:

— Да.

Немного поглядев на Ши'Хар, Айрин и Керэн согласно кивнули, но ответ Элэйн был более пессимистичным:

— Это глупо, но, наверное, у меня нет выбора, кроме как согласиться.

— Что нам надо делать? — спросила Керэн.

— Каждая из вас соединит свой разум с моим, чтобы я мог управлять вашим даром. Зефир обеспечит необходимый эйсар, — начал Мэттью.

Элэйн быстро указала очевидный изъян в его плане:

— Только у Айрин и Линн дар такой же, как у тебя. Мы с Керэн не можем работать с упомянутым тобой «потенциалом».

— Можете, — парировал Мэттью. — Это — тайна, стоящая за всеми дарованиями Ши'Хар, о чём бы ни шла речь. Телепортация, невидимость, управление разумом, изменение облика — все они требуют контроля и расчётов, на которые человеческий разум не способен сам по себе. Маг, лишённый одного из этих дарований, часто способен воспроизводить такие эффекты, но лишь благодаря обширной подготовке — например, телепортационный круг. Другие дарования более специализированные, но все они полагаются на ту же самую связь с «потенциалом».

— Ты это узнал от этого лошти, с которым родился? — спросила Айрин.

Он покачал головой:

— Нет. Просто догадался. Папа раньше строил на этот счёт предположения, но по ходу жизни это стало казаться единственным нормально подходящим объяснением, по крайней мере по моему мнению.

Несколько минут спустя они встали вместе у границы, взявшись за руки. Добровольное соединение разумов было действием, на которое был способен любой маг, даже без физического контакта, но требовавшийся Мэттью уровень контроля был трудно достижим. Потребовалось некоторое время, чтобы все они успокоили свои мысли и ослабили самоконтроль, подчинив свою силу его воле. Усложняло проблему то, что ему приходилось одновременно тянуть эйсар из Зефира, в результате чего процесс ощущался немного похожим на жонглирование, а этот физический навык она так никогда и не освоил. «Было бы гораздо проще, если бы нам помогала Мойра», — подумал он, на миг забыв об их тесной связи.

— «Будто кто-то из нас доверил бы ей свой разум», — пришёл ментальный ответ Элэйн.

На некоторое время их связь потеряла прочность, когда все начали мысленно разговаривать, из-за чего были вынуждены снова потратить время на успокоение своих мыслей. Однако мысли были не единственным отвлекающим фактором. Эмоции также текли между ними, и с пятью участниками всё путалось. Мэттью чувствовал смесь неожиданных чувств — любовь, раздражение, приязнь, и даже ревность. Не всегда было ясно, от кого конкретно шла какая-то эмоция, но он быстро осознал, что под внешним налётом повседневного существования окружавшие его четыре женщины имели гораздо более сложные отношения как с ним, так и друг с другом, чем он на самом деле полагал.

Элэйн на миг посмотрела ему в глаза, и отвела взгляд, покраснев лицом, и в тот же момент он ощутил всплеск гнева, вероятно от Керэн.

— Так не получится, — заметила Айрин, глядя на остальных, в то время как через связь она излучала одновременно отвращение и своего рода сестринское покровительство.

— «Быть может, если бы мы сначала разобрались с приязненными и репродуктивными порывами, то стало бы проще», — послала мысль Линаралла. — «Это бы убрало конкурентное напряжение между некоторыми из нас».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию