Проклятье предателя - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье предателя | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Тирион подождал, пока не услышал звук открывания и закрывания входной двери, прежде чем продолжить:

— Эмма, веди всех к Брангору. Иан, Бриджид, Вайолет, Тад, Абби — вы займёте назначенные вам места. Когда прибудете, скажите остальным — Эшли, Дэвиду, Саре и Пайпер, — а потом укладывайтесь в долгий сон. Когда проснётесь, мир будет иным.

Эмма, когда они устроятся, вы с Раяном переместитесь в следующую точку, и продолжите работать. Как только закончите, возвращайтесь на своё место, и сделайте то же самое. Но сперва не забудьте позаботиться о Брангоре. Только он знает, где расположены все укрытия.

Эмма кивнула:

— Да, Отец.

Бриджид вышла вперёд:

— Нет.

Тирион сосредоточился на ней:

— Прости?

Её плечи были расправлены, а спина — прямой:

— Я не пойду. Меня не интересует новый мир. Всё, чего я хочу — здесь.

— Ты умрёшь, — сказал он ей. — Разве ты этого хочешь?

— Мне плевать, — призналась она. — Я хочу быть свободной и ничем не скованной. Если это — конец, значит сегодня — моя последняя возможность.

— Ладно. Останешься со мной, но знай, что я умирать не собираюсь. Когда я закончу, я тебя положу в ящик, или завяжу узлом, пытаясь это сделать.

Бриджид улыбнулась:

— С радостью посмотрю на твои потуги

Тирион перевёл взгляд обратно на Лиру:

— Вы с Лэйлой тоже останетесь со мной.

— Ты бы всё равно не смог отослать меня прочь, — ответила Лираллианта.

Эмма повела остальных в спальню Тириона, и, слегка расслабив свой разум, поговорила с землёй, открыв путь вниз, в туннель, который вёл в лабораторию Тириона. Пока они спускались по ступеням, он отдал ей последний приказ:

— Закрой путь, но не скрывай его. К тому времени, как они его отыщут, тебя там уже не будет, но мне нужно, чтобы они нашли хоть что-то, и не стали бы разбирать весь фундамент, охотясь на нас.

Она кивнула, и вскоре после этого камень снова закрыл проход — но на этот раз туннель остался видимым для магического взора.

Тирион вернулся в обеденный зал, и, поддавшись порыву, обнял Лиру, а затем погладил мягкие щёчки Лэйлы. Он бросил взгляд на Бриджид, не будучи уверенным в том, захочет ли та обняться, но она взяла инициативу в свои руки.

Пройдя вперёд, она обвила его руками, крепко сжав на миг:

— Помнишь, что я сказала тебе, когда ты умирал?

— Ага.

— Моё мнение не изменилось.

После этого он повёл их к парадному входу. Там была одна дверь, которая вела наружу и к дверям в обе другие стороны — и ещё одна, в конце, которая вела в другие части дома. Жестом приказав им встать рядом с парадной дверью, он поговорил с землёй, и открыл путь к своей последней оставшейся тайне.

Пол сместился, когда фундамент потёк, раскрыв лестницу, которая оканчивалась гладкой каменной стеной. Оказавшись там, Тирион приложил к стене ладонь, и камень исчез, явив взору ещё одну комнату под домом.

Комната была круглой, диаметром в двадцать футов. В центре было три взрослых размеров саркофага, и четыре саркофага поменьше. Изначально он их делал три для Кэйт, Лиры, Себя, и четыре — для Инары, Элдина, Лэйлы и Гарлина. От этой мысли ему мимолётно сдавило грудь. Теперь Бриджид займёт место Кэйт, а большинство детских мест будет пустовать, за исключением Лэйлы.

Вместе они с Лирой осторожно опустили Лэйлу в стазисный ящик, ещё раз поцеловав её, прежде чем привести чары в действие. Лицо ребёнка застыло, когда магия закрепилась, и время для неё встало — после чего Тирион задвинул крышку.

— А что если мы никогда не очнёмся? — печально подумала вслух Лира.

— Я позабочусь о том, чтобы этого не случилось, — сказал он ей. — Абби я поставлю сторожить первой, как только закончу, и даже если что-то случится с ней, то мой ящик будет настроен на ограниченный срок действия. Если время истечёт, я очнусь сам по себе.

— Неужели это действительно необходимо для спасения моего народа? — спросила она его, глядя тёмными голубыми глазами в тусклом свете этого помещения.

Тирион покачал головой:

— Я не собираюсь спасать твой народ.

Её аура гневно вспыхнула в его магическом взоре:

— Я говорю не об Иллэниэлах, Тирион. Лэйла, Бриджид, ты, и остальные твои дети. Теперь вы — мой народ, вы — моя семья.

— О, ну, в таком случае — да, — сказал он ей. — Это — единственный способ спасти твой народ. Отдыхай здесь, и я вернусь, чтобы тебя выпустить… когда снова станет безопасно. Даю слово, я за тобой вернусь. — Он прежде никогда в жизни не обещал чего-то настолько твёрдо.

Она улеглась в каменный саркофаг, и он привёл чары в действие, закончив произнесением фразы, которая однажды станет ключом для того, чтобы ей выпустить. Придумывал он её с расчётом на Кэйт, но к Лире она была также применима: «Твой муж ждёт твоего возвращения…».

Этим она и должна была окончиться, но, поддавшись порыву, он добавил кое-что ещё: «…и твоего прощения».

Закончив, он ощутил на себе взгляд Бриджид:

— Готова? — спросил он.

— Ты меня в одну из этих штук не засунешь, — прямо заявила она. — Ты сам ляжешь в один из них?

— Пока что нет, — ответил он. — Мне нужно дать Эмме час или два, чтобы закончить работу, прежде чем я выпущу Крайтэков.

— Тогда я буду ждать с тобой, — твёрдо сказала Бриджид. — И если мне не хватит крови до того, как ты будешь готов, то в ящик я не полезу. По крайней мере, живой.

Он кивнул:

— Тогда идём наверх. Можешь сторожить дом, пока не настанет время.

Вместе они поднялись по ступеням. Бриджид ощутила на ходу заблудший порыв ветра, будто кто-то прошёл мимо. Она повернула голову, и сосредоточила свои чувства, но никого там не было.

— Тебе следует закрыть вход.

Тирион не был согласен:

— Нет, пока я не буду готов. Закрою его, когда ты там останешься, или если они смогут пробиться мимо тебя.

Её лицо было спокойным:

— Значит, ты будешь ждать очень долго.

— Бриджид, я серьёзно. Я нес обираюсь оставлять тебя здесь умирать. Разве ты не хочешь увидеть новый мир? Ты сможешь начать новую жизнь. Взять себе мужа, своих детей завести…

Она рассмеялась:

— Я никогда не буду спасть с мужчиной, если только у него не хватит силы, чтобы завоевать моё уважение, или, в крайнем случае, могущества, чтобы заставить меня подчиниться его желанию. Ты знаешь таких?

Пересмотрев свои слова, он вынужден был признать, что мысль эта казалась весьма нелепой, он он вспомнил перемену, которая случилась с ней, когда она была вынуждена заботиться об Инаре и Элдине. Однако он всё равно счёл это грустным. После всего того, что он натворил, после всех злодеяний, которые он совершил и ещё должен был совершить — подумать после всего этого, что Бриджид никогда не получит шанса получить что-то получше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению