Архмаг освобождённый - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Г. Мэннинг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архмаг освобождённый | Автор книги - Майкл Г. Мэннинг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Это не помешало Дориану отвести Харолда в сторону для более прямого и личного обучения. Мне, может, и стало бы его жалко, вот только он, похоже, радовался личному вниманию. Он будто на самом деле наслаждался тем, что потел до полусмерти во дворе для упражнений. «Некоторые люди — просто мазохисты», — подумал я. Мне никогда не приходило в голову, что я, наверное, так же потел в кузнице каждый день. В конце концов, это же было другое.

В тот день я тяжело трудился, придавая форму металлу, который, как я надеялся, однажды будет носить на себе Харолд. Пока мои руки работали, мой разум уплыл прочь, думая о приближавшейся поездке в Албамарл. Я решил найти и нанять себе кузнеца, пока мы будем в городе. Возможно, убедить одного из них переехать будет трудно, особенно если у него уже была успешная практика в столице. Быть может, было бы лучше найти молодого подмастерья — кого-то, кто недавно закончил своё ученичество, и, возможно, ищет работу где-то в другом месте.

Быть может, я смогу найти мастера и подмастерья. У Уошбрука было много нужд помимо моих личных проектов, и после того, как не стало моего отца, я был в округе самым близким к понятию «работник по металлу» человеком. Со своими навыками, и толикой жульничества, я мог делать всё, что было необходимо, и быстро к тому же, но это отвлекало. К тому же, мне нужна была помощь. Надежда была на то, что я смогу найти кого-нибудь с опытом изготовления оружия. Таким образом я смог бы переложить на кого-то работу по ковке двуручных мечей, которые я собирался позже зачаровать.

Лежавший передо мной металл остыл, но вместо того, чтобы заново его нагреть, я отложил его, и вышел наружу, чтобы умыть лицо и руки. «Мне, наверное, следует найти какое-то немного более уединённое место, прежде чем я это попробую», — подумал я про себя. Использовав взятое мною с собой полотенце, я сушил руки и лицо, когда ощутил спиной пристальный взгляд. Мой магической взор легко нашёл наблюдавшего за мной человека — он стоял у одного из окон донжона, выходивших во двор.

Будучи уже членом дворянства, а также единственным из известных живых волшебников, я весьма привык к тому, что собираю взгляды любопытных, но что-то в этом человеке привлекло моё внимание. Я осторожно изучил его, не поднимая взгляда, чтобы он не понял — я в курсе, что он на меня уставился. Не используя свои глаза, я мог сказать, что он был довольно неприметным мужчиной, среднего телосложения и среднего возраста — пока не старый, но уже далеко не молодой. Он уже начал лысеть, хотя, не глядя глазами, я не мог сказать, какого цвета у него могли быть волосы.

Затем я осознал, что привлекло моё внимание — вокруг его тела плескалась аура силы, что-то похожее на мой собственный щит, но гораздо более тонкое. Мой щит был ярким и мерцающим, когда я смотрел на него своим магическим взором, но тут была тусклая тенистая аура, почти необнаруживаемая. Он держал свою силу близко к своей коже, и она была сплетена так тонко, что трудно было понять, какой цели она могла служить, хотя было ясно — в качестве предохраняющего от опасности щита она использоваться не могла.

Наконец любопытство одолело меня, и я повернул голову, чтобы посмотреть на него вверх. Мои глаза мгновенно нашли окно, у которого он стоял, но там никого не было. Это было прямой противоположностью того факта, что мой магический взор по-прежнему видел его весьма ясно, смотрящего вниз, на меня. Я прищурился, когда мои глаза попытались усерднее рассмотреть человека, который, как я знал, должен там быть. В этот момент я почувствовал (но не увидел), как брови незнакомца удивлённо поднялись, когда он осознал, что я был в курсе его присутствия.

Я направился к двери, которая привела бы меня внутрь.

— Стой там! Мне нужно с тобой поговорить! — на ходу крикнул я вверх. Я не был до конца уверен, почему я подумал, что этот человек может меня послушать, но повредить это не могло. Я совсем не рад был перспективе гоняться за ним. Видимый или нет, я был уверен, что он не сможет скрыться от меня, теперь, когда я его заметил.

Это оказалось гордыней с моей стороны. Пока я бежал через двор, человек начал таять. Последнее, что я уловил — это то, как он закрыл глаза, а потом его там просто не стало. Я остановился как вкопанный. «Это же невозможно… или нет?» — удивился я. Я полностью раскрыл свой разум и тщательно осмотрел местность. Я также вдвое тщательнее проверил, что вокруг не было «пустых» мест, которые могли указывать на присутствие шиггрэс. Я не нашёл ничего.

Насколько я мог сказать, незнакомец просто перестал существовать. Из просто невидимого он перешёл в разряд «возможно, я его просто вообразил» всего лишь за несколько секунд. Тем не менее, я к тому времени был достаточно уверен в своих чувствах, чтобы не сомневаться в них. Он там был, и таким образом появлялись некоторые тревожные моменты.

— Он был там, но не был видимым… по крайней мере — невооружённым глазом, — подумал я вслух. — А когда он осознал, что я заметил его присутствие, он либо перенёс себя прочь, либо сумел спрятаться даже от моего магического взора, а не только от обычного взгляда.

Я не думал, что он перенёсся. Я бы почувствовал что-то, и я сомневался, что у него был готов круг посреди коридора моего собственного замка. Я принял решение немедленно это проверить, и продолжил свой путь внутрь, чтобы осмотреть место, где я его видел.

Минуту спустя я стоял там же, где стоял он. Круга там не было. Обыскав коридор и близлежащие комнаты, там я тоже его не обнаружил. Но человек исчез. Моё недавнее изучение иллюзий в достаточной степени просветило меня о некоторых возможностях магии по обману зрения, но я не знал способа сделать кого-то совершенно невидимым для обычного зрения. А отложив это в сторону, я не мог предположить, как он мог спрятаться от моего магического взора — даже шиггрэс оставляли пустое место, которое можно было ощутить, если быть достаточно внимательным.

«Так он всё ещё здесь или нет?» — от этой мысли у меня зачесалось между лопатками. Я дважды перепроверил свой щит, и живо пошёл ко двору для тренировок. Сразу же, как только я заметил своего дюжего друга, я крикнул:

— Дориан!

Он удивлённо поднял взгляд, и, когда заметил меня, отдал людям ещё несколько приказов, после чего пошёл меня встретить.

— Ты выглядишь взволнованным, — сказал он. У моего друга был дар к преуменьшению.

— В замок пробрался посторонний, — без всякого вступления сказал я ему.

— Что?!

Я начал объяснять случившееся, что заняло больше времени, чем я ожидал. У Дориана было полно вопросов, и мой рассказ был ему не слишком ясен, поскольку он на самом деле совершенно не понимал магию. Наконец он просуммировал для меня случившееся:

— Значит, ты не знаешь, есть ли здесь сейчас кто-нибудь, или этот «кто-нибудь» ушёл… и возможно, что у тебя просто разыгралось воображение, поскольку ты на самом деле не видел его своими глазами.

— В целом — примерно так, разве что кроме того, что ты сказал про воображение. Там кто-то был, и он использовал какую-то магию, — ответил я. — Как думаешь, что нам делать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию