Арфа королей - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Марильер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арфа королей | Автор книги - Джульет Марильер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо, что прислали на помощь собаку. Она привела меня на верный путь.

– Ну что же ты стоишь, заходи. Садись, дай отдых ногам. Что же касается Шторма, то это его работа: выбирать верную дорогу и следить, чтобы никто не заблудился в пути.

– Но когда мы ехали сюда другой дорогой, я не видел ни Шторма, ни тропинки к этому дому.

– Я выяснила, что озарения снисходят, когда приходит время, – говорит женщина.

Я не понимаю до конца, что именно она имеет в виду; мы входим в сферу, выходящую за рамки обычного, и мне лучше держаться начеку. Она суетится над каким-то незамысловатым блюдом, а когда оно готово, садится за стол напротив меня. Шторм делает вид, что спит, но один его глаз закрыт не до конца – он поглядывает на меня.

– Ешь, – говорит женщина, – ты устал, а путь тебе еще предстоит неблизкий.

Что она такое говорит? Когда я выслушаю ее историю, мне останется лишь вернуться обратно в замок. Впрочем, идти туда действительно далеко, а вернуться надо гарантированно до наступления сумерек. Я согласно киваю и принимаюсь за еду, простую, полезную, сытную и сдобренную травами. Она напоминает мне о доме. Я думаю об отце, копающемся на огороде, и о маме, крошащей петрушку или чабрец с точностью знахарки и с каким-то особенным, присущим только ей одной напором. Думаю о некоторых других сторонах мамы, которая может не только сложить сломанные кости, приготовить целебное зелье и принять роды, но и дать хороший совет, зачастую основанный на предвидениях и предсказаниях. Фелан назвал эту женщину одновременно целительницей и рассказчицей. И в том, что она знала о моем визите, нет, пожалуй, ничего удивительного.

– Могу я узнать ваше имя? – спрашиваю я.

– А как зовут тебя?

Я сам загнал себя в ловушку.

– Давайте обойдемся именем, которое я вам назвал. Донал.

– Вот оно как. Ну что ж, тогда я обойдусь именем, которым ты назвал меня. Хозяюшка. Мы с тобой осторожничаем, будто разговариваем с обитателями Колдовского мира, подлинные имена которых содержат в себе огромное могущество.

Я улыбаюсь, несмотря на смущение, и вспоминаю несколько легенд, в которых человек может найти выход из трудного положения, если угадает, как на самом деле зовут фею.

– Я совсем не хочу выказать по отношению к вам неуважение. Просто меня связывает обещание.

– Понятно. Тогда давай перейдем к следующему вопросу. Кто тебе обо мне рассказал? Кто прислал сюда?

Это мне, похоже, ничем не грозит. Фелан не просил хранить в тайне его дружбу с этой рассказчицей.

– Один друид. Я бродячий музыкант: играю на арфе, пою и сочиняю песни. Явился ко двору регента. Бываю в неметонах, где мы с братьями обмениваемся сказаниями и мелодиями. О вас упомянул ученик по имени Фелан. Он рассказал мне легенду об обряде коронации короля Брефны, для которого используется ритуальная арфа. Легенду о его корнях. Сказал, что впервые услышал ее от вас.

Она ждет, ее взгляд сосредоточен, но спокоен.

– Я знал, что вы живете где-то наверху. Чувствовал, что к вашему дому, так или иначе, должна быть тропа. Но Шторм стал для меня полной неожиданностью.

Теперь она отводит глаза. В выражении ее лица появляется что-то новое.

– С Феланом все хорошо? – спрашивает женщина. – Он доволен своим выбором?

Тон, которым она произносит эти слова, предполагает, что их связывала крепкая дружба, что она думает и скучает по нему.

– Присоединиться к ордену? Да, думаю, доволен. Я знаю его недавно, но полагаю, что жить жизнью ученого мужа, молиться и соблюдать ритуалы ему в самый раз. Его, по-видимому, высоко ценят как другие ученики, которым он помогает заниматься, так и старейшины.

Лицо женщины озаряется теплой улыбкой.

– Даже не сомневаюсь, что он не упустил шанса с тобой поработать, – говорит она, – Фелан любит музыку. Когда-то он часто у меня бывал, приносил свою арфу, а потом играл на ней для меня и пел. Даже мальчиком демонстрировал редкий талант. Да и жизнь понимал гораздо лучше юноши его возраста.

Я киваю и вдруг понимаю, что она живет в полном одиночестве, пусть даже и по собственному выбору. История со Штормом наводит меня на мысль, что чужаки могут увидеть ее дом, только если рассказчица сама захочет, чтобы к ней явились с визитом. Она, наверное, тоскует, что к ней больше не приходит Фелан.

– Арфу я не взял, – говорю я, – но несколько песен все же знаю и, если хотите, могу вам спеть.

Она широко улыбается.

– Разве я, молодой человек, могу отказаться от подобного предложения? Ты, может, и не Фелан, но так же добр, как и он. Давай доедай, а потом меня немного повесели.

Покончив с едой, я спрашиваю:

– Какие именно песни вы предпочитаете? Те, что я сочиняю сам, в последнее время получаются с грустинкой, но я знаю и веселые, и смешные, все, что заблагорассудится.

– Тогда давай песню о путнике в лесу.

По моему телу опять пробегает трепет волнения.

– У меня такая действительно есть, хотя я ее еще не закончил. Поскольку придумать ей счастливый конец мне не удалось, исполнять ее в парадном зале лорда Коры нельзя.

– Буду рада ее послушать. А тебе должно быть стыдно за то, что ты не взял арфу.

Когда я пою, в моей голове звучит голос сестры и отбиваемый бубном Арку ритм – тихий, но грозный. При этом меня охватывает идиотское ощущение, что за открытыми ставнями уже темнеет, хотя я понимаю, что для этого еще слишком рано.

Рассказчица слушает, сосредоточенно и неподвижно. Шторм лежит на полу и все так же поглядывает на меня одним глазом, время от времени помахивая хвостом.

Человек забрался в глубь лесной чащи
Ранним-ранним утром,
     когда все еще было погружено в сон,
Птицы застыли, звери отдыхали
И лишь на вершине дуба ухала сова.
Он почувствовал, что на него
          снизошло спокойствие.
А вместе с ним в голове всплыло
          воспоминание о далеком доме,
Надежном месте, сотканном из покоя,
          любви и света,
О доме, куда ему не было возврата,
          как бы он ни стремился.
Наконец, он вышел на скрытую
          от посторонних глаз поляну,
Пестреющую тенями от сочившегося
          сквозь листву света.
Прилег на ней немного отдохнуть
И попытался изгнать из груди тоску.
Может, уснул, может, увидел сон наяву,
Лес и все живое в нем превратилось
          в нечто большее, чем казалось.
Все ожило магией, листья
          превратились в драгоценные камни,
А в лесных озерах теперь
          купались странные, крылатые существа.
Вот крикнула сова и он понял ее крик:
«Приветствую тебя! Не проходи мимо!
Что ты ищешь, сын мой? Землю Огня?
Землю Надежды? Землю Сердечной Страсти?»

Я умолкаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию