Фортуна на стороне мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Спотсвуд cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фортуна на стороне мертвеца | Автор книги - Стивен Спотсвуд

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Пока мисс Пентикост говорила, я смотрела на профиль Оливии Уотерхаус. Ничего. Только легкое напряжение вокруг глаз, но мне могло и померещиться.

— Я не знаю точной последовательности событий, но могу предположить. Вы попросили Роберта Макклоски подкараулить Джонатана Маркела по пути домой из клуба. Макклоски забил его до смерти и притащил на стройплощадку, где вы уже ждали. Вы подменили записку, спрятанную в часах, причем так, что Макклоски этого не заметил, поскольку позже он решил украсть часы. Скорее всего потому, что согласился пойти на дело, потому что вы его шантажировали, а не из-за денег. Вы каким-то образом узнали о его прошлых преступлениях. Часы он забрал в качестве награды. К счастью для вас, записка все-таки добралась до адресата, а Макклоски умер, прежде чем успел вас описать.

— Это… выдумки, — заявила Уотерхаус.

Босс покачала головой.

— Не выдумки. А просто лучшее объяснение всех фактов. Я могу ошибаться в некоторых деталях, но все равно пришла бы к тем же выводам. Я попросила Джонатана Маркела найти связующее звено. Человека, имеющего отношение к серии преступлений, а порой даже не преступлений, а странных происшествий. Ему это удалось. Он нашел вас.

Уотерхаус поерзала и закинула ногу на ногу. От этого резкого движения моя рука легла ближе к револьверу тридцать восьмого калибра в кобуре под мышкой. Может, мне только почудилось, но взгляд профессора вроде бы скользнул в мою сторону, а губы едва заметно дернулись.

— Боюсь, вам придется объясниться, мисс Пентикост, — сказала она. — Что именно нашел тот человек?

— Того, кто выуживает секреты — опрометчивые поступки, преступления — и использует их, чтобы иметь рычаги влияния на сильных мира сего. Очень часто такие случаи заканчивались исчезновением или смертью. — Босс перечислила все случаи из своей папки — президент банка, городской чиновник, текстильный магнат и другие. — Вы не ограничивались только влиятельными людьми. Пример тому — мистер Макклоски. Люди вроде него тоже могли пригодиться.

Уотерхаус поправила очки и подалась вперед, как один из ее студентов. Босс продолжила лекцию:

— В лице Белестрад вы нашли человека, которого не только сможете подергать за ниточки, но и с ее помощью выудить другие секреты. Именно вы постарались, чтобы ее клиентами стала городская элита. Вы подготовили ее к тому, что я обращу на нее внимание, именно поэтому она так много знала обо мне и Уилл.

При упоминании моего имени Уотерхаус бросила взгляд в мою сторону. Я поискала на ее лице какой-нибудь намек на то, что мисс Пентикост попала в точку. Ничего. Лишь мое собственное отражение, глядящее на меня со стекол очков.

— Заменив свое имя на имя Белестрад, вы превратили ее в ширму, — продолжила мисс Пентикост. — Наблюдали, как я наблюдаю за ней, и узнавали все возможное о моих методах. Вам не повезло, что из-за убийства Абигейл Коллинз вы попали под мой прицел. Хотя, возможно, это все равно было неизбежно.

— Вы обвиняете меня в том, что я замешана в убийстве Абигейл Коллинз? — спросила Уотерхаус. — И в убийстве Ариэль?

— Нет-нет. Я знаю, что вы невиновны в их смерти. Но думаю, вы стали первопричиной событий, повлекших эти убийства. Вы узнали о былом знакомстве Ариэль Белестрад и Абигейл Коллинз и велели Белестрад возобновить дружбу. Это и привело ко всему случившемуся.

Уотерхаус покачала головой.

— Невероятно, — сказала она, хотя я точно не знала, к чему она это сказала. — Все, что, по-вашему, я сделала… Какой мне от этого прок?

— Этот вопрос и мне не дает покоя, — признала босс. — В деле Коллинза осталась ненайденной крупная сумма. Полиция считает, что деньги у Нила Уоткинса, но я начинаю подозревать, что это не так. Что касается других дел, то еще предстоит выяснить, какую финансовую выгоду вы от них получили. Ведь у нас было всего лишь три дня.

Целых полминуты Уотерхаус даже не моргала. Я представляла, что где-то в ее голове вертятся шестеренки. Но внешне она была похожа на сейф — невозможно увидеть, что внутри.

Она сняла очки, прищурилась и… убрала их в нагрудный карман. И заговорила — медленно, осторожно, словно двигалась на ощупь в темной комнате:

— Эти… случаи, о которых вы упомянули. Президент банка? Если я правильно помню, позже обнаружилось, что он растратил средства нескольких благотворительных организаций, в руководство которых входил. Городской чиновник брал взятки, чтобы устанавливать правила в пользу застройщиков, и позволял сносить кварталы бедняков. Текстильный магнат… — Она выговорила слово «магнат», как некоторые произнесли бы «насильник». — Разве не на одной из его фабрик несколько лет назад был пожар? Там еще с жуткими криками сгорели работницы, оказавшиеся взаперти? И многие получили ожоги.

С каждым словом она становилась все увереннее. Словно потихоньку нащупала твердую почву под ногами.

— Представляю вашу встречу с этими женщинами, — сказала она. — Например, во время вашего субботнего приема. Когда вы открываете свои двери. Вы увидели бы их шрамы. Этот человек возглавлял борьбу с новыми правилами техники безопасности. Прошло тридцать лет со дня пожара на фабрике «Треугольник» [19], а мы так ничему и не научились.

Это была уже подлинная Оливия Уотерхаус, если, конечно, это было ее настоящее имя. В ее глазах горел огонь, а голос звенел, как голос уличного проповедника. С каждым словом она подавалась вперед, сверяя ритм с невидимым для всех остальных дирижером.

— А теперь вспомним Алистера Коллинза, — продолжила она. — Человека, который заработал репутацию, приказывая жестоко избивать лидеров профсоюза. Иногда эти избиения заканчивались смертью. Он продал, предал и разменял собственную душу. Задолго до капитуляции Германии он узнавал у военных, где будет следующая большая война. И как на ней заработать.

— Что вы хотите сказать? — спросила босс.

— Что не все на свете крутится вокруг денег, — объявила Уотерхаус.

С секунду я переваривала ее слова, а потом вступила в разговор:

— Вот почему вы рассказали мне про пленки.

Она снова бросила на меня взгляд. Теперь я увидела ее глаза без очков. Темная бездна, куда я могу провалиться, если не буду осторожна. Мне пришлось сдержаться, чтобы не дотронуться до револьвера.

— Когда стало понятно, что Уоллес примет удар на себя и компания порвала с ним связи, все шло к тому, что военные контракты останутся в силе, — сказала я. — А вам нужно было наставить нас на верный путь. Вот вы и рассказали мне о пленках и как слышали грохот. Конечно, вы уже все забрали. Однако оставили единственную запись, которая направила бы нас в нужную сторону. Интересно, Нил Уоткинс скрывается во Флориде или Канаде или наглотался грязи в болотах Джерси? Уж очень странное совпадение, что он начинал научную карьеру у вас. Это вы внедрили его к Белестрад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию