Свадьба с гарантией - читать онлайн книгу. Автор: Софи Пемброк cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба с гарантией | Автор книги - Софи Пемброк

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— С переселения к тебе? — покачала головой Зои. — Думаю, для начала стоит обсудить другие варианты. — Зои решила потянуть время и принять решение, когда почувствует себя лучше и сможет мыслить рационально. В настоящий момент ее мозг молил об одном: позволить Эшу заботиться о ней. В любой момент она уступит соблазну.

— Ты права, — неожиданно согласился Эш, махнув рукой гардеробщице, чтобы подала пальто. — Нам есть о чем поговорить. Поедем ко мне и все обсудим.

— Эш…

— Никаких креветок, — заявил он и в ответ на ее удивленный взгляд добавил: — Ты позеленела, когда увидела поднос. Тогда у меня возникли подозрения.

— Ненавижу моллюсков, — подтвердила Зои.

— Пожалуйста, соглашайся, Зои. Поедем ко мне. Приготовлю тебе успокоительный мятный чай и будем говорить или молчать, как захочешь, ладно?

Какая девушка откажется от такого предложения? Выражение лица гардеробщицы ясно давало понять: если Зои откажется, она готова заменить ее.

Зои устала. Ей было плохо. Она хотела опереться на кого-то. Лучший друг стоял рядом.

— Согласна, — сказала она в надежде, что не пожалеет об этом позже.

Глава 11

Последние недели Эш проводил в лондонской квартире больше времени, чем за два года, прошедших со дня покупки. Тем не менее, открывая ключом дверь, чтобы впустить Зои, он взглянул на свое жилье новыми глазами.

Белый глянцевый пол, модная черная кухня, совмещенная с гостиной и столовой в черно-белых тонах. Ни одного цветного пятна — как он раньше не замечал?

Он оглянулся на Зои, зная ее любовь к ярким краскам, но на ней было темно-синее платье. Она неуверенно озиралась по сторонам. Эш занервничал. Ему надо убедить ее остаться, но его квартира выглядела холодно и неуютно. Он не считал ее домом, так почему Зои захочется тут обосноваться?

— Кажется, я ни разу здесь не бывала, — сказала она с любопытством.

— Честно говоря, я почти не жил здесь, — оправдывался Эш, подумав, что непременно добавит в интерьер цвета и мягких линий. Впрочем, присутствие Зои уже смягчило обстановку.

Когда Зои уселась на высокий барный стул, он попросил ее сесть ниже, чтобы не упасть и не навредить ребенку. Эш понимал, что это глупо, но ничего не мог с собой поделать. Он заварил в чашке мятный чай, чтобы согреть и успокоить Зои.

— Итак, — Зои посмотрела ему в глаза поверх чашки, — как ты себе это представляешь?

Эш точно представлял дальнейшие действия, но не успел ответить, потому что Зои продолжала:

— Думаю, ты хочешь принимать участие в воспитании ребенка, правильно? Не станешь одним из тех папаш, дающих денег на детей, которых не видят? Не думай, что я охочусь за деньгами и все такое, но они были бы кстати. И вообще, сама справлюсь, если придется. Знаю, ты много путешествуешь, и не ожидаю, что ты вдруг сядешь дома. Со своей стороны, я намерена вернуться на работу после отпуска по уходу за ребенком. Мне придется переехать и кое-что изменить, чтобы обустроить квартиру до появления младенца. Однако я готова принять все твои условия.

— Я хочу, чтобы мы поженились, — безапелляционно заявил Эш, как только Зои сделала паузу, чтобы перевести дыхание.

Она отшатнулась так резко, что Эш приготовился схватить ее, если она упадет со стула.

— Нет! — крикнула она с непонятной для Эша злостью.

— Почему нет? Прекрасное решение. Переедешь сюда, или… мы вместе найдем другое жилье. Настоящий семейный дом. — Он подумал об уютном доме, какой был у них с Грейс. — У тебя будет столько денег, сколько захочешь, когда мы поженимся. Вместе подыщем няню, чтобы продолжать нормально работать. Когда я буду дома, сможем проводить время как обычная семья, без всяких условий. Не вижу здесь никакой проблемы.

— Кроме того, что это самое неромантичное предложение руки, какое можно представить, — подняла бровь Зои. — Эш, после разрыва с Дэвидом я обещала себе отклонять любое предложение замужества. Если помнишь, все помолвки и свадьбы заканчивались для меня одинаково.

— У нас все будет иначе, — сказал Эш, хватая ее за руки и прижимая их к груди. Он смотрел ей в глаза в надежде получить согласие. Для него это был единственный шанс прожить жизнь, которую у него отняли, как он думал, навсегда. Жизнь не ради компании, денег, карьеры, а рядом с обожаемой женщиной и ребенком, которого они вместе будут воспитывать. — Зои, мы оба знаем, чего хотим, и понимаем друг друга лучше, чем кто-либо на свете. Мы не строим воздушных замков. Я предлагаю кое-что получше: семью — ты, я и ребенок.

— Эш…

— Не могу обещать тебе настоящую любовь. — При этих словах Эш опустил глаза. — Сама знаешь почему. Но что тебе принесла погоня за призрачным счастьем? Да, мы оба знаем, что любовь существует, но она встречается крайне редко и выпадает не всем. Но мы будем вместе.

Эш подошел к Зои и обнял, чувствуя, как стучит ее сердце.

— Ты мой лучший друг. Нет в мире другого человека, с кем бы я хотел воспитывать ребенка. Никакой другой женщины я не пожелаю в своей жизни так, как желаю тебя. Отныне ты все для меня.

Эш услышал, как Зои всхлипнула. Чего она плачет? Может ли он надеяться, что это слезы счастья? Эш опустился на колено, все еще сжимая в ладонях руки Зои.

— Зои Хепберн, согласна ли ты вернуть смысл в мою жизнь и выйти за меня замуж?

Она с трудом перевела дыхание. Слезы на щеках высохли.

— Да. Я согласна.

Жизнь Эша снова вошла в нормальную колею.


Весьма вероятно, что Зои сделала огромную ошибку.

Оглядывая квартиру Эша с чемоданом возле ног, Зои размышляла, не поздно ли повернуть назад. Потом она вспомнила о старинном кольце на пальце, о младенце, зреющем в ее животе, и решила, что «не поздно» закончилось два месяца назад.

Проблема не в том, что она не хотела выходить замуж за Эша, а в том, что хотела этого слишком сильно.

— Это все твои вещи? — спросил Эш, втаскивая в дверь второй чемодан.

Зои пожала плечами:

— Я часто переезжаю. Научилась путешествовать налегке.

Вся ее жизнь умещалась в двух чемоданах. Ей приходилось так часто паковать багаж, что она привыкла обходиться самым необходимым. После каждой несостоявшейся свадьбы она, как минимум, избавлялась от лишних вещей.

— Отнесу их в твою комнату, — сказал Эш, подхватывая оба чемодана. Он не позволил ей даже дотронуться до них.

«Твою комнату, а не нашу комнату». Еще одно напоминание, что это не настоящий брак.

Как Зои предполагала, Эш пришел в ужас от ее съемной квартиры. Ей пришлось признаться, сидя в кожаном кресле и глядя в окно на небоскребы Лондона, что отсюда вид гораздо живописнее. Зои не сомневалась, что скоро привыкнет к новому месту, но сейчас ей было неловко за свое летнее розовое платье. Ее угнетало то обстоятельство, что роскошная квартира и хлопоты Эша никак не соответствовали ее решению добиться всего самой. Она вздохнула, напомнив себе, почему согласилась с Эшем. Не то чтобы она не пыталась придерживаться плана и даже нашла силы отвергнуть первое предложение. Однако затем Эш нарисовал такую прекрасную картину их союза, что Зои поверила в возможность счастья. Картина стала бы реальнее, если бы они делили одну спальню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению