Свадьба с гарантией - читать онлайн книгу. Автор: Софи Пемброк cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба с гарантией | Автор книги - Софи Пемброк

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Будущее компании — это ты, а не я, — сказал он. — Теперь компания в твоих руках. Можешь жить здесь или в шикарной квартире на Темзе — дело твое. Только действуй. — С этими словами он вышел, не дав Эшу возразить.

Не то чтобы Эш протестовал. Впервые за два года он почувствовал вкус к работе, к настоящей работе, а не средству уйти от реальности и воспоминаний. Эш с головой окунулся в дела компании, у него появилась цель в жизни, проснулись амбиции. Даже возвращение в Лондон имело свои преимущества — другая среда, другая реальность. Он словно открыл новую страницу жизни, как Зои.

Вдруг в голову пришла неприятная мысль. Что, если он заменяет одну форму ухода от воспоминаний другой? Эш утешал себя тем, что работа полностью завладела им, но она не оставляла времени думать о постороннем. Когда возникала пауза в делах, мысли возвращались к Зои. Он вспоминал последние минуты на острове, когда они были одни. Перед глазами стояла ее обнаженная фигура. Но было еще кое-что. Эш помнил странное выражение ее лица, которое озадачило его, словно он упустил нечто важное. Такое впечатление, что Зои недоговаривала, а он боялся спросить. А может, и не надо спрашивать. Они снова будут друзьями. Начиная с сегодняшнего ужина.

Эш открыл браузер и принялся искать место, куда бы мог пригласить ее. Ему хотелось доставить Зои удовольствие и дать понять, как она важна для него в качестве друга. Пискнул телефон.

— Можешь забрать меня с работы?

Из галереи. Эш нахмурился. Возможно, она все еще живет у родителей и не хочет, чтобы он стал свидетелем сцены. Или боится осуждения за то, что нашла себе неподобающее жилье. Скоро он все выяснит. Главное, они встретятся и поговорят.

Интернет подсказал прекрасное место, куда он пригласит Зои.

Глава 10

Выложив перед собой три платья, купленные для работы в галерее, Зои выбирала самое подходящее для ответственного разговора с Эшем. Надо преподнести новость просто и доходчиво.

«Я мать твоего ребенка, лучший друг и случайная любовница, но теперь это не имеет значения: отныне мы только друзья и родители общего ребенка». Она не удивится, если Эш будет в шоке независимо от того, что она наденет.

По крайней мере, живот еще незаметен. Лицо, возможно, слегка опухло, но Эш вряд ли будет приглядываться. Он скорее обратит внимание на потяжелевшую грудь. Зои вернула на вешалку в подсобке галереи наряд с глубоким вырезом — он явно не годится. Если бы все решения принимались так просто. Как все-таки лучше сообщить Эшу о беременности?

Вздохнув, Зои закрыла глаза и схватила первое попавшееся платье — купленную на распродаже темно-синюю тунику, которую она никогда не надевала. Прекрасно. Плотная ткань скроет все изгибы фигуры, включая набухшую грудь. Эш никогда не догадается.

Когда вечером галерея закрылась и сотрудники разошлись, Зои переоделась и наложила макияж перед зеркалом в туалете, радуясь, что никто не мешает. Прочитав сообщение Эша, она поняла, что не может пригласить его в свое нынешнее жилье. Даже если соседи по квартире не будут скандалить, один только беспорядок заставит его поджать губы. Как Зои ни старалась поддерживать чистоту, все бесполезно, когда рядом такие грязнули.

Ей предстоит сделать еще один важный шаг до рождения ребенка: найти жилье получше. Где взять деньги, особенно когда уйдет в отпуск по беременности, она не представляла. Политика галереи в этом вопросе не предполагала щедрости. После первых месяцев Зои могла рассчитывать только на стандартное материнское пособие. Но если придется взять няню и платить за аренду…

«Буду решать проблемы по мере поступления, — приказала себе Зои, чувствуя, как участилось дыхание в приступе паники. — Сначала скажу Эшу, потом буду думать дальше».

Единственное, что стало для Зои совершенно очевидным по мере того, как она перебирала варианты, — это полная нереальность плана справиться в одиночку. Управлять собственной жизнью оказалось очень трудно. Хочешь не хочешь, а придется проглотить гордость и просить Эша о помощи. Она не сомневалась, что он не откажет, но какую цену заплатит ее сердце?

Ровно в семь Зои услышала легкий стук в стеклянную дверь галереи. Она выключила свет, схватила ключи, сумку и устремилась навстречу Эшу. Напряженные плечи и тяжесть в груди выдавали волнение. Наступил этот момент, и никакое платье не облегчит ее участь.

— Привет, — широко улыбнулся Эш. Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Выглядишь… хорошо.

Зои сделала усилие, чтобы улыбнуться в ответ. Он что-то заметил? Или чувствует неловкость от последней встречи, когда оба были без одежды? Ей хотелось признаться сразу, чтобы покончить с этим вопросом. Однако Дэвид заслуживал того, чтобы услышать о грядущем отцовстве в более приемлемом месте, чем темный переулок.

— Где ресторан? — спросила Зои, когда Эш повел ее прочь от галереи. Она надеялась, что недалеко, потому что легкомысленно надела туфли на высоком каблуке.

— Не ресторан, — ответил Эш загадочной усмешкой. — Поужинаем позже. Там, куда мы идем, можно перехватить бутерброд, если ты очень голодна.

— Что ты придумал? — напряглась Зои. По ее плану, они должны были пойти в тихое, малолюдное место, где спокойно бы поговорили.

Вытащив из кармана два билета, Эш помахал ими перед носом Зои:

— Слышала про выставку, которая открывается в Хемингсли-гэлери? Все о ней говорят. Я купил билеты на открытие.

Он светился от удовольствия, уверенный, что сделал правильный выбор. Зои не могла разочаровать его и признаться, что перспектива два часа стоять в толпе и вежливо беседовать с любителями искусства наводила на нее ужас. Она знала, что билеты на открытие распроданы месяц назад, а значит, Эш использовал серьезные связи, чтобы достать их. Он сделал это ради нее, потому что сам не слишком интересовался искусством. Зои изобразила улыбку и сказала как можно искреннее:

— Великолепно! Большое спасибо!

Она надеялась, что ее не стошнит на бесценное произведение искусства.


Подозрительное поведение Зои не укрылось от Эша. Правда, ему потребовалось некоторое время, чтобы заметить странности, ведь она так обрадовалась билетам на открытие выставки, которые он сумел раздобыть. Его удивил выбор платья — темного и скучного, совсем не во вкусе Зои. Сначала решил, что таким образом она намекала на чисто платонические отношения между ними. Но сегодняшний вечер посвящен восстановлению дружбы, а не воспоминаниям о том, что случилось на острове. Скорее всего, это не пришло ей в голову. Или она решила сменить имидж.

Так или иначе, он отбросил соображения по поводу платья и полностью отдался удовольствию снова беседовать с Зои. Эш рассказывал ей о последних проектах компании, о том, как он рад возвращению в реальный мир и бизнес. Увлеченный собственным повествованием, он не сразу заметил, что Зои сама не своя — ей изменила привычная жизнерадостность. Подозрения усилились во время приветственного коктейля: что-то было не так. Теперь Эш внимательно следил за ней, обнаруживая новые странности: неестественную улыбку на бледном лице, отказ выпить шампанского. Зои слегка позеленела и схватилась за спинку стула, когда официант принес поднос канапе с креветками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению