Секретарь его светлости - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь его светлости | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Под руку с герцогом Ноэми спустилась к экипажу.

Отремонтированная карета сверкала начищенными гербами.

Кучер соскочил с облучка, подобострастно распахнул дверцу, откинул лесенку. Кивком поблагодарив кавалера, Ноэми подобрала юбки и изящно, как учила мать, забралась на сиденье. Герцог устроился напротив, и экипаж тронулся.

– Волнуетесь? – Де Вен выразительно глянул на сцепленные на коленях пальцы спутницы.

Ноэми кивнула и нервно поправила лежащий рядом веер. К бархатной сумочке притронуться не решилась, чтобы не привлекать лишнего внимания. Там лежал дневник Жана де Вена, замаскированный под коробку со сластями. К сожалению, наряд не позволял спрятать его в декольте.

– В первый раз?

Герцогу давно приелись развлечения, а Ноэми все внове.

– Существуют какие-то особые правила?..

Де Вен задумался.

– Никаких, кроме инкогнито масок. Оно условно, но правила игры необходимо соблюдать. И все же странно, – герцог почесал кончик носа, – почему пригласили вас. Не поймите меня превратно, но вы и полугода при дворе не провели. Наверняка кому-то приглянулись.

Мысль о сопернике отразилась гримасой на холеном лице. Де Вен не собирался делить девушку с другим, если потребуется, увезет обратно в родовой замок. Останавливали две вещи: дела при дворе и Йонас. Последний недвусмысленно высказался насчет общих предпочтений по части красоты.

Ноэми пожала плечами и отвернулась к окну. Она не собиралась делиться предположениями.

Рука дернулась, но девушка силой воли заставила себя сжать веер. Он пришелся кстати – чтобы обмахнуть лицо.

– Ничего, скоро доедем, – по-своему истолковал ее поведение герцог. – Теперь немного об этикете…

– Я знаю, ваша светлость, – с натянутой улыбкой прервала его девушка. – В провинции дворянам тоже дают образование.

– Простите, – извинился де Вен.

А что еще он мог ответить? Признать, будто посчитал спутницу деревенской дурочкой, которую нужно учить манерам, хотя прежде считал хорошим секретарем? Попал впросак, решив подчеркнуть свою значимость.

Едва показался королевский дворец, Ноэми прильнула к окну, любуясь горящей на солнце позолотой, плясками разноцветных бликов на камнях двора, слушая звуки далекой музыки.

Кучер натянул вожжи перед ажурными воротами и тут же стегнул лошадей – стража узнала герб де Вена. Девушка полагала, они поинтересуются приглашением его спутницы, но карету беспрепятственно пропустили. В высшем свете считалось дурным тоном являться незваными, все равно выставят.

И вот, наконец, волнительный момент.

Ноэми старалась выглядеть ледяной королевой, когда входила во дворец через высокие двери. Она держалась чуть позади герцога. Сумочка – обычный бархатный мешочек на завязках – пристегнута к поясу. Так делали многие дамы, но только Ноэми опасалась потерять аксессуар. Лучше веер!

Вопреки ожиданиям, они пересекли холл и вышли через вторые, настежь распахнутые двери в сад. Там, на площадке перед дворцом, установили тенты и столики с прохладительными напитками. Музыканты услаждали слух гостей, неспешно прохаживавшихся по террасе от спуска в парк до боковых флигелей.

– Бал-маскарад в теплое время года проводится на свежем воздухе, – шепнул де Вен. Его неожиданная близость неприятно кольнула, захотелось отодвинуться. – Здесь, – он обвел руками площадку, засыпанную ровным песком, – можно поговорить и выпить игристого вина. Там, – небрежный взмах в сторону лестницы, – усладить взор видами природы. Парк огромен, повсюду музыкальные беседки. Танцы начнутся после фейерверка и продлятся до утра. Для них приспособлен бальный зал и специальная сцена возле пруда. Ее отсюда видно, слуги заканчивают последние приготовления. Предлагаю осмотреться, основные торжества начнутся через полчаса.

Замечательно, в парке можно легко передать дневник, не привлекая лишнего внимания. Однако герцог не собирался отпускать спутницу. Пусть и не держал под руку – формально права не имел, – но следил. Ноэми приходилось хвостом ходить за ним, стараясь угадать, кто скрывается под очередной маской.

А еще пугала предвкушающая улыбка, с которой де Вен всматривался в лица гостей. Девушка помнила, на маскараде планировалось убийство первого министра. Вдруг де Вен таки нашел другого исполнителя?

Ноэми взяла с подноса стакан лимонада. Он обжег холодом горло, но помог взбодриться. От игристого вина девушка отказалась и завертела головой в поисках дракона. Ноэми вяло, односложно отвечала на немногочисленные вопросы, а потом, сославшись на недуг, отошла к скамейкам. Одна из них пустовала, будто поджидала девушку. Отсюда Ноэми видела всех новоприбывших и, главное, герцога. Девушка отличала его по алой перевязи – яркому пятну не затеряться даже в сумерках.

Вот придворные зашушукались и расступились, пропуская женщину в золотом платье с завышенной талией, изображавшую куртизанку. Фасон наряда маскировал беременность: незнакомка дохаживала последние месяцы. Однако, несмотря на пикантное положение, выглядела она на загляденье прекрасно: чудесный цвет кожи, длинные вьющиеся волосы, украшенные цветами. Ноэми сразу поняла – королева. Но отчего рядом нет монарха?

Куртизанка в золотом небрежно пригубила бокал и что-то сказала крутившимся рядом кавалерам. Затем, следуя выбранному образу, щелкнула самого подобострастного веером по носу и заливисто рассмеялась. По иронии судьбы королева направилась в сторону скамейки, на которой устроилось Ноэми. Девушка почтительно встала и замерла, не зная, надлежит ли сделать реверанс. В итоге предпочла не раскрывать чужое инкогнито.

– О, от меня бегут благородные матроны! – рассмеялась ряженая королева. – Не нарушайте правила маскарада, милочка!

Ноэми намек поняла и поспешила сесть обратно. Все всех знают, однако разыгрывают неведение.

Мнимая куртизанка одарила ослушницу недовольным взглядом и надменно поинтересовалась:

– Кто вы, любезная?

– Всего лишь аристократка, маска, – нашла правильный ответ Ноэми, вовремя вспомнив, как следовало обращаться к участнику потешного действа.

– Аристократка? – сморщила носик королева. – Разве на маскарад приходят в повседневной одежде?

Слушатели притихли, ожидая бури. Первый скандал за вечер, бесплатное развлечение и пища для разговоров. Один знак – и Ноэми затравят. Она это понимала, поэтому действовала без промедления.

– Увы, аристократка – лишь маска. Мое привычное платье не столь вычурно.

– Занятно! – королева сменила гнев на милость. – Я хотела бы с вами познакомиться. Идемте! – И она увлекла смутившуюся девушку прочь, отмахнувшись от надоедливых спутников: – А, лишь бы урвать кусок побольше! Вы ведь узнали меня, милая?

Ее величество пристально посмотрела в глаза Ноэми. Она кивнула и сделала книксен.

– Довольно! На маскараде царит дух вседозволенности. – Пальцы королевы легли на руку Ноэми. – Помогите мне спуститься в парк. В моем положении подобное нелегко. Расскажите о себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению