Секретарь его светлости - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь его светлости | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Ноэми отвернулась. Стало очень грустно и с новой силой потянуло к вину. Оно виделось лучшим успокоительным средством.

– Идемте! – Герцог встал и потянул ее к выходу. – Только тихо! – предупредил он и осторожно выскользнул из ниши.

Девушке ничего не оставалось, как последовать за ним.

Де Вен пробормотал нечто невнятное, как выяснилось позже, заклинание, и воздух подернулся дымкой. Обхватив Ноэми за талию, герцог чуть ли не бегом потащил ее в холл. Там остановился, чтобы перевести дух и развеять чары.

– Вы!.. – гневно зашипела освобожденная девица, оправляя помятый наряд. – Я не продажная…

Договорить ей не дали, зажали рот ладонью. Герцог предпочел бы поцелуем, но сейчас не до страсти. Птичка прознала о планах охотника и могла испортить игру. Может, Лукаш де Сард оказался в борделе случайно, но де Вен давно не верил в подобные совпадения.

Герцог догадывался, Сумеречный граф заметил поспешный уход конкурента. Магия магией, но другой колдун непременно почувствует неладное, забеспокоится. Если так, следует ждать гостей.

– Наверх! – шепотом скомандовал герцог, прислушиваясь.

Ноэми заартачилась, пришлось сгрести в охапку и отнести. Туфли наставили синяков, но легкая боль – малая плата за благополучное будущее. Если Лукаш узнает о свидании с человеком в маске, увидит герцога, лучше сразу сбежать в Веос. Только согласятся ли недружественные соседи его принять?

Кровь стучала в висках. Ноэми обмякла в руках похитителя, сообразила, причиной столь странного порыва явилась не страсть. Во всяком случае, она надеялась на это, памятуя о поспешном бегстве.

Оттолкнув служанку с подносом – несчастная упала, разбив посуду, – де Вен уверенно поднимался по лестнице. Он остановился на площадке между этажами и наконец-то отпустил живую ношу.

– Нет времени объяснять, – герцог напряженно вглядывался в холл под ногами. – Когда все закончится, уедете.

Ноэми промолчала и тоже прильнула к перилам, силясь понять, что именно напугало работодателя. Сначала она решила, будто де Вен сошел с ума, но потом заметила едва заметную дымку, клубившуюся в холле. Попавший в нее охранник замер с поднятой рукой, а потом и вовсе растворился. С широко распахнутыми от страха глазами Ноэми следила за тем, как дымка расползается, подбирается ближе. Из оцепенения вырвал герцог. Он дернул девушку за руку и потащил по коридору. Без стука распахнув первую попавшуюся дверь, де Вен втолкнул Ноэми внутрь. Завизжала, застигнутая врасплох парочка. Обнаженная девица метнулась прикрыться валявшимся на полу платьем, а мужчина, не смущаясь выставленных напоказ прелестей, обругал герцога. Тот зашевелил губами, взмахнул рукой, и возмущенный кавалер застыл с остекленевшим взглядом.

Ноэми не знала, куда смотреть. Куда ни глянь, то мужское исподнее, то срамные картинки, то обнаженный владелец одежды. Светлое пятно – девушка с распущенными рыжими волосами, которая тихо скулила в углу и просила не убивать.

– Да плевать я на тебя хотел! – рыкнул герцог. – Только заткнись! – И, обернувшись к Ноэми, велел: – Окно откройте.

Не понимая зачем, девушка бочком, прикрыв ладонью глаза, скользнула вдоль огромной кровати. По пути она едва не наступила на пустую бутылку. Но вот и окно. Девушка не с первого раза совладала со шпингалетом и распахнула створки. Повеяло ночной прохладой, вытеснившей спертый воздух, пропахший вином и лавандой.

– Давайте! – Де Вен первым оказался на подоконнике и подал руку секретарю. – Ну же! – поторопил он, видя, что девушка не спешит последовать его примеру.

– От кого мы бежим? – решила прояснить ситуацию Ноэми.

Герцог не удостоил ее ответом, обхватил за талию и поставил на карниз. У девушки перехватило дыхание. Один неверный шаг – и смерть. Нога поедет, подует ветерок… Ноэми в ужасе вцепилась в де Вена, наплевав на приличия, обняла. В глазах читалось слезное: «Пожалуйста!»

– Выдумали тоже – убью! – прошипел герцог, с трудом отцепив ее пальцы. – Вам нужно сделать два шага.

– Нет, не могу! – замотала головой Ноэми.

– Госпожа Вард! – повысил голос де Вен. – Всего два шага в любую сторону и все.

– З-з-зачем? – Губы девушки дрожали и побелели от страха.

– Затем, что там водосток. Понимаю, не самый лучший способ, но времени на постройку телепорта нет. И не факт, что у меня бы вышло, – это прерогатива господина Хойла. Не бойтесь, – успокоил герцог, – я подстрахую, первой лезть не заставлю. На чужих плечах удобно, госпожа Вард.

Ноэми представила, как они будут смотреться со стороны, и зарделась еще больше.

Решившись, девушка сделала шаг, затем второй и дотянулась до водосточной трубы. Де Вен оказался рядом через мгновение. Слово сдержал, вниз Ноэми спускалась с максимально возможным комфортом. Она надеялась, герцог ничего не разглядел в темноте, когда ссаживал ее на мостовую.

Они оказались в переулке, заканчивавшемся тупиком. Пахло здесь мерзко, пришлось зажать нос ладонью. Источник вони обнаружился быстро – у кирпичной стены сваливали отходы. Ноэми показалось, там и крысы бегали.

Герцог кивнул в сторону одинокого фонаря в другом конце переулка. Не красного, обычного. Не задавая лишних вопросов, девушка побрела за работодателем.

До заветного светового пятна оставалось совсем чуть-чуть, когда на плечо легла рука. С перепугу Ноэми подпрыгнула и метнулась к стене. Девушка бросила отчаянный взгляд на де Вена, но его и след простыл, как сквозь землю провалился. Хотя нет, вот тень. Завернулся в плащ, слился с темнотой. Потом, увы, действительно пропал.

– Так, кто тут у нас? – раздался над ухом знакомый голос.

Лукаш де Сард собственной персоной.

Сердце ушло в пятки. Ноэми запоздало разгадала смысл беседы в борделе и поняла: ее, как сообщницу, могут казнить или бросить в тюрьму. Вряд ли первый министр поверит, будто девушка не участвовала в подготовке покушения.

Вспыхнул свет, заставивший с непривычки зажмуриться.

Пальцы графа цепко ухватили за подбородок, разворачивая лицом к себе. Лукаш с минуту разглядывал Ноэми и равнодушно протянул:

– Понятно, секретарь герцога де Вена. Как и думал, стремитесь усидеть на двух стульях.

– Нет! – испуганно пискнула девушка, все еще опасаясь открыть глаза. – Я не хочу крови, наоборот, вы нужны мне живым.

– Зачем? – баритон обволакивал, заставлял мурашки собираться внизу живота.

Лукаш не отпускал жертву, будто опасался, та убежит вслед за хозяином.

Ноэми промолчала. Последняя фраза прозвучала двусмысленно, и девушка не знала, как исправить ситуацию. Она сама не могла объяснить, отчего практически незнакомый шатен должен жить. Может, он сволочь, вор, убийца, что Ноэми ведала о первом министре Лиргии? Но сердце упрямо гнуло свое: спаси, помоги. И она пыталась и поплатилась за доброту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению