Академия драконов. Золотая пыль - читать онлайн книгу. Автор: Инесса Иванова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия драконов. Золотая пыль | Автор книги - Инесса Иванова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Но так как Драконы в принципе обращались с артефактами не слишком умело, то и аудитории чинились не полностью. В итоге для тренировок оставили одну башню, которая по сравнению с остальными выглядела весьма плачевно, будто внешний враг налетел на неё и выместил на камне всю свою ярость.

Можно было использовать Магов, но ректор всё время отклонял такую возможность: ведь это означало допустить до классов внештатных сотрудников Надзорного отдела, одни Боги знают, каких ещё следящих артефактов они тут понаставят!

Сегодня практикум сдавали только мы, поэтому в Тренировочной башне стояла тишина. Мы с Дариной поднялись на третий ярус, выше которого находилась только колокольня, давно разрушенная и не имевшая голоса.

— Ну-с, госпожи, тяните билеты, — и карлик указал на стол, застеленный зелёным сукном. На нём веером раскинулись прямоугольные конвертики с гербом Академии.

Промежуточных экзаменов у нас не предполагалось, только сдача таких вот практикумов в средине года, по результатам которых обычно никого не отчисляли, но в ведомость аккуратно заносили пометки о способностях каждого. Кто в дальнейшем просматривал их, нам было неведомо, но всё это явно делалось не зря.

Я вытянула конверт, так же поступила и Дарина.

— Кто будет первый? — продолжил карлик, пригладив редкие тёмные волосы на макушке.

Гранд Ахеллис всё время находился в движении, как те рыбы, которые не могли остановиться, потому что в противном случае упали бы на морское дно и заснули навеки.

Я вздохнула и сделала шаг вперёд. На подготовку времени никогда не давалось, считалось, что адепт должен уметь ориентироваться в быстро изменяющихся условиях.

Открыв конверт, я увидела что мне досталось заклинание защиты от ментальной атаки. Это было довольно сложным заданием, но внутри у меня зрела уверенность, что я справлюсь.

— Хорошо, — протянул гранд Ахеллис. — Я отойду на три шага. Скажите, когда будете готовы.

Готовым к такому быть нельзя, но я глубоко вздохнула, прежде чем кивнуть. Помню, перед тем как ощутить волну в голове, подумала, что именно надзорники чаще всего владеют ментальной магией, а значит, мне попалось то, что реально пригодится в ближайшем будущем.

А потом мысли разом пропали, и голова стала тяжёлой. Я наблюдала за собой как бы со стороны, но телом своим владела лишь отчасти. Могла двигаться, говорить, но часто получалось совсем не то, чего хотела именно я. Тело шло туда, куда приказано, язык говорил кем-то вложенные в мои уста фразы.

Я видела, как у Дарины округлились глаза, как девушка отшатнулась к каменной стене аудитории, но всё это было мне странно безразлично. Даже тот факт, что я не могу воспротивиться ментальному приказу, вызывал в душе лишь лёгкую досаду: не могу, и ладно.

Зато как тепло, уютно я себя чувствую! Будто мама взяла меня за руку и водит, показывая всё самое красивое вокруг. Блаженное спокойствие снизошло на меня, мир стал ярче, красивее, мне больше ни о чём не надо было беспокоиться.

Конверт я давно выпустила из рук и подошла к окну. Встала на парту, открыла створку и высунулась наружу, совершенно не опасаясь высоты и того, что я балансирую на носочках, норовя рухнуть с высоты на белый пушистый снег, покрывающий землю.

Холод дыхнул мне в лицо, и блаженное очарование чужой власти над моим телом немного отступило. Снежные хлопья, щедро сыпавшиеся с хмурого низкого неба, сели на пальцах вытянутой руки, и я пришла в себя. Настолько, чтобы попытаться прошептать защитное заклинание.

Это оказалось не так легко, хотя я точно заучила их все наизусть! Я высунулась ещё больше, теперь уж держась только за створки, ноги висели в воздухе. Где-то далеко раздался испуганный крик Дарины, но мне не было до него никакого дела. Казалось, внизу меня ждёт мягкая постель, я должна немедленно опуститься на неё и закрыть глаза. Перестать дышать и погрузиться в вечный сон без сновидений.

Со стороны я видела, насколько опасно близка к смерти. Будто она уже манила меня упасть в её тёплые объятия. Одно неверное движение — и я полечу вниз!

Снег мягко ложился на непокрытую голову, и с каждым новым прикосновением пушистого холода во мне пробуждалась сила противостоять непрекращающимся ментальным атакам.

Заклинание пришло само собой, возникло в голове строчка за строчкой. Я не понимала, произношу ли слова вслух или только хочу это сделать, однако на меня хлынул такой поток мыслей и страхов, что чуть окончательно не сбил с ног.

Зато я пришла в себя и, крикнув, чтобы помогли, попыталась забраться обратно в аудиторию. Окна в башнях делали узкими, наверное, это и спасло меня от падения.

— Вы справились, госпожа Астрос, — как ни в чём не бывало произнёс гранд Ахеллис, когда Дарина помогла мне спуститься на пол и принесла стакан воды, которую я с жадностью оставленного в пустыне путника выпила до дна.

— Она могла упасть! — в словах Дарины мне впервые послышалось негодование. Она бунтовала простив тех, кому поклонялась, как Богам.

— Нет, я бы не позволил, — улыбнулся карлик и, грациозно наклонившись, поцеловал мне руку. Но перед тем, мы встретились взглядами, и я поняла одно: испытание было не случайным.

Если бы я не справилась с ментальными атаками, гранд преподаватель позволил бы мне разбиться. Всё списали бы на его неловкость и мою слабость. Потому что если я не смогу противостоять не слишком сильным ментальным воздействиям Драконов, то стану послушной куклой в руках Зелвина Лотаринжа.

А этого Орден Драконов допустить не мог.

Глава 30

Тем же вечером Эванс прислал мне все необходимые для зелья ингредиенты. В записке, сопровождающей мешочек со всем необходимым, говорилось, что сегодня ночью одна из лабораторий в башне номер три будет в моём распоряжении.

— Может, не стоит идти? — закусив губу, спросила Велизия.

Я видела страх в глазах своей добровольной помощницы, но уверила её, что раз мы зашли так далеко, дороги назад нет.

— Я боюсь, что однажды совсем не узнаю вас, — с оттенком обиды ответила девушка и грустно улыбнулась, когда я принялась уверять, что осталась всё той же Иолантой Астрос, которой в начале осени покинула родной дом.

Но в душе я понимала: Велизия права. Слишком многое разделяло меня ту и нынешнюю, и дело было не только в умении превращаться в драконицу. Что бы там ни сотворила со мной госпожа Филес, с каждым днём я чувствовала в себе новые силы, появляющиеся будто ниоткуда.

Так пласт за пластом земля под напором большой воды обнажает скрытые до поры тайны и сокровища.

Ночью в башню меня сопровождала Велизия. У входа мы встретились в Эвансом, и тот, аккуратно придерживая меня за локоть, провёл к аудитории.

— И никто не будет знать, что мы здесь? — спросила я, понизив голос до шёпота и оглядывая пустынные коридоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению