Поцелуй Мистраля - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй Мистраля | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Как только мысль эта всплыла на поверхность моего сознания, мне захотелось и засмеяться, и расплакаться. Я винила себя за смерть первой карги, я не хотела убивать вторую - и уже планировала смерть третьей.

Мороз с Дойлем пронесли меня над скрытым под водой шипастым хребтом, и почти вплавь доставили к Шолто. Они попытались отпустить руки, но я тут же провалилась по подбородок - и стражи дружно меня подхватили, поднимая выше над черной водой.

– Пусть стоит на своих ногах, - с той же лютой ненавистью в голосе, что и в глазах, сказала Агнес.

– Не уверена, что мне хватит роста, - возразила я.

– Должен согласиться с каргой, - вступил Файф. - Чтобы убийство считалось совершенным ею, принцесса должна стоять самостоятельно.

Мороз с Дойлем переглянулись, не решаясь меня отпустить.

– Давайте потихоньку, - предложила я. - Кажется, я смогу нащупать дно.

Они так и сделали. Если задрать подбородок кверху, грязная вода не заливала мне рот.

– У нас нет с собой оружия, способного убить бессмертную, - сказал Дойль.

– У нас тоже, - заметил Ивар.

Шолто посмотрел на меня откровенно страдальческим взглядом, мне пришлось сделать усилие, чтобы не отвернуться. Он шагнул, и мне в лицо ударила мелкая волна. Я принялась подгребать ногами, чтобы удержать голову на поверхности - и тут нога что-то задела. Я сначала подумала, что кость, но это что-то двигалось. Оказалось, я задела свисавшую в воде руку Сеньи. Когда я задела ее второй раз, рука конвульсивно дернулась.

– Кости - вот смертельное оружие, - сказала я.

Сенья пробулькала горлом, забитым жидкостью, которой в горле у живых не место:

– Поцелуй меня… последний раз.

Шолто наклонился к ней, рыдая.

Ивар увлек всех подальше, освобождая нам пространство. Агнес он тоже позаботился увести, так что Сенья начала погружаться в воду. Я поплыла вперед, чтобы ее поддержать, подставила руку ей под спину, ощутила, как ее плащ опутывает мне ноги. Я почувствовала, как напряглись ее мышцы за долю секунды до того, как ее рука, оказавшаяся теперь у меня за плечами, пошла вперед. Я успела развернуться и двумя руками отжать ее, не дать полоснуть себя когтями.

– Мерри! - заорал Дойль.

У меня за спиной взметнулась другая рука. Первую я отпустила и попыталась перехватить другую, отбить в сторону. Сенья перевернулась, ушла под воду и увлекла меня за собой.

Глава 14

Я еще успела глотнуть воздуха - и вода нас накрыла. Лицо Сеньи пятном бледнело в черной мути: рот открыт в вопле, а вокруг расплывается кровь. Когда она утащила меня под воду, я отчаянно вцепилась пальцами ей в руки, обхватить их не смогла - слишком маленькие у меня ладони.

Слишком поздно я сообразила, что убить она может не только когтями. Она пыталась насадить меня на торчащие из дна кости. Я заколотила по воде ногами, чтобы не дать ей затянуть меня к костям, остаться ближе к поверхности. К коже прикоснулся заостренный конец кости, я пнула его и оттолкнулась подальше. Сенья мешала, тянула меня. Она для меня была слишком сильна - раненая, умирающая, а я и сопротивляться ей не могла толком.

Грудь сдавило, мне нужен был воздух. Когти, костяные шипы, даже вода могли меня убить. Если я не смогу освободиться от карги, ей всего-то и нужно будет удержать меня под водой.

– Помоги мне Богиня! - взмолилась я.

Воду прорезала бледная рука, Сенью потащило вверх, и меня вместе с ней - потому что я цеплялась за нее мертвой хваткой. Мы одновременно достигли поверхности, глотая воздух. Сенья закашлялась, на меня фонтаном брызнула кровь - я даже не сразу увидела, кто нас вытащил. Только протерев глаза, я разглядела, что каргу держит Шолто. Он держал ее рукой поперек груди и кричал:

– Прочь, Мередит, плыви прочь!

Я так и сделала, отпустила руку карги и бросилась назад, очень надеясь, что за спиной у меня костей не будет.

Сенья не попыталась меня схватить: вместо этого освободившейся когтистой рукой она располосовала Шолто плечо.

Я поплыла, выглядывая Дойля, Мороза и прочих. Их не было. Я барахталась в озере - холодном, глубоком озере, нисколько не похожем на прежнюю стоячую лужу. Неподалеку виднелся какой-то островок, но берег оказался далеко, и был мне незнаком.

– Дойль! - завопила я, но никто не ответил. Если честно, я и не ждала, что ответят; я уже поняла, что мы переместились то ли в видение, то ли в какую-то другую часть страны фейри. Не знаю, в какую.

Шолто вскрикнул у меня за спиной, я повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он падает в красный водоворот. Сенья била в воду, где он упал, кинжалом с собственного пояса. Не знаю, понимала она, на кого нападает, или все еще думала, что с ней сражаюсь я?

– Сенья! - заорала я.

Кажется, она расслышала - она перестала молотить ножом по воде, повернулась и прищурилась в мою сторону.

Я высунулась из воды, привлекая ее внимание. Шолто не показывался на поверхности.

Сенья завопила и опять закашлялась. По подбородку у нее лилась кровь, но она пошла ко мне.

– Шолто! - крикнула я в надежде, что Сенья поймет, что натворила, и вернется его спасти. Но она плыла ко мне, с трудом, но плыла.

– Он теперь только белое мясо, - прорычала она этим слишком низким, булькающим голосом. - Он теперь сидхе, не слуа.

Она явно не собиралась помогать Шолто - надо думать, это теперь моя забота. Я набрала воздуху и нырнула. Вода здесь была чище, и я разглядела бледную тень: Шолто опускался на дно, кровь его облаком поднималась кверху.

Я опять крикнула: «Шолто!»; мой крик эхом отдался по воде. Шолто содрогнулся, и тут же что-то вцепилось мне в волосы и потащило кверху.

Меня тащила Сенья. Как я понимала, она направлялась к тому островку. Я проехалась по камням голой спиной, когда она выбиралась из воды. Она выволокла меня на сушу и повалилась, глотая воздух ртом, но не отпустила мои волосы. Я попыталась высвободиться потихоньку, но рука в волосах сжалась сильнее, так дернув, словно карга решила вырвать клок с корнем. Она потянула меня ближе к себе.

Я попыталась повернуться на четвереньки, чтобы не обдирать спину дальше о голые камни, и на миг оторвала от нее взгляд.

Напрасно.

Она дернула меня вниз - с такой силой, что могла бы лошадь пополам разорвать. Я едва успела подставить руку, чтобы не шлепнуться животом о камни. И увидела у нее кинжал. Она прижала клинок к моей щеке. Я смотрела на нее вдоль клинка. Карга лежала навзничь, распростертая на камнях.

– Я тебе все личико порежу, - сказала она. - Красавица будешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию