Проклятие Василиска - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Василиска | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

А потом и вовсе повела себя дерзко, заявив, что кроме нее этой вакансией никто не захотел воспользоваться. Итану ее тон не понравился, но больше он разозлился на то, что она была права: желающих занять место преподавателя языковедения в их Академии найти было не так уж легко. Одно дело военные дисциплины и даже точные науки — эти места заполнялись быстро мужчинами решительного склада характера, которые знали, на что шли и считали за честь преподавать здесь. А вот с набором на гуманитарные дисциплины его, Итана, похоже, ждут проблемы, и он уже жалел, что решил ввести для лучшего кругозора студентов несколько дополнительных предметов в расписание. И уж точно не рассчитывал, что на его предложение откликнется девица.

— То есть вы отдаете себе отчет и осознаете, что ждет вас в нашей Академии? — уточнил он, испытывая ее.

— Вполне отдают себе в этом отчет, — она все так же упрямилась.

И это продолжало нервировать его. Проще было отказать этой избалованной стажерки, отправить ее назад на материк с судном, которое утром привезет продукты, и отделаться от нее раз и навсегда. Но тогда вакансия языковеда останется незаполненной, а занятия надо начинать уже завтра… И пока Итан видел только один выход: оставить ее до поры до времени, а самому подыскать ей замену. Мужского пола, естественно. Впрочем, не исключено, что она сама захочет сбежать отсюда через несколько дней, поэтому начать поиски нового преподавателя следует начать незамедлительно. Женщины — существа ненадежные, от них только и жди неприятностей. А чутье ему подсказывало, что эта тэра доставит ему немало хлопот своим нахождением в стенах Академии.

— Что ж, посмотрим, что она запоет завтра… — высказал свои мысли вслух Итан, когда двери за ней и профессором Ив закрылись.

Впрочем, дальше подумалось ему, возможно, не так уж случайно она здесь оказалась. Итана насторожила ее фраза о том, что она здесь только лишь по «личным обстоятельствам». У него, много лет проработавшего в королевской разведке и службе безопасности, это не могло не вызвать подозрения.

Молодая, привлекательная, хрупкая… Способная очаровать любого мужчину, усыпить бдительность — в этом Итан не сомневался. Кто бы мог ее подослать? И с какой целью?

Паола Гранд. Завтра надо непременно проверить, кто она такая, а пока… Итан раздумывал недолго, прежде чем решиться принять свою иную форму и немного последить за девчонкой. Тело змеи было гибким и сильным и обладало способностью продвигаться бесшумно, проникать в щели и оставаться невидимым.

Итан не сразу принял свою сущность, измененную проклятием, долгие годы отвергал ее, мечтая быть, как и вся его родня, просто драконом. И только поступив на службу, осознал, насколько она удобна, особенно для шпионажа и разведки.

Стажерка уже находилась одна в комнате, которую ей выделили, и выглядела растерянной и поникшей. Сняв шляпку, устало опустилась на кровать, уронила голову, закрыв лицо ладонями, и так сидела, не шелохнувшись, несколько минут. Итану даже на мгновение показалась, что она плачет. Но нет. Когда подняла голову, глаза ее были сухими. О чем, интересно, она думает? Итан попытался коснуться ее сознания, но наткнулся на препятствие. Это что еще такое? Блокировка? Эта Гранд настолько сильна, что смогла поставить столь сильную защиту? Или же кто-то иной помог ей с блоком? Кажется, она даже почувствовала эту слабую попытку вмешательства. Насторожилась, нахмурилась. Но затем тряхнула головой и поднялась. Прошлась по комнате. Остановилась у раковины и тяжело вздохнула. Открыла кран, ополоснула лицо и шею… Задумалась о чем-то, невидящим взглядом уставившись на текущую из крана воду. Снова встрепенулась, закрыла вентиль. И потянулась к застежкам на спине платья. Тут следовало бы Итану отступить и оставить ее наконец одну, все же воспитание не позволяло ему подглядывать за женщинами в такие интимные моменты. Да и вышел он уже давно из того возраста, когда это было единственным способом увидеть нагое женское тело, но тут впервые медлил, не в силах оторвать взгляда от ее тонких пальцев, ловко расправляющихся с крючками. Наконец платье поползло вниз, обнажая лопатки и часть спины, где на гладкой коже, словно росчерк на белой бумаге, розовела и терялся за краями нижней сорочки тонкий шрам. В следующий миг его скрыл каскад черных волос, рассыпавшийся по плечам, а девушка вдруг вздрогнула, обхватила себя за плечи и стала в страхе озираться по сторонам. А после и вовсе прошептала: — Кто здесь?

Она и взгляд его почувствовала? Итан, озадаченный ее реакцией, поспешил ретироваться.

Похоже, его подозрения насчет этой тэры Гранд оказалась не беспочвенны. Она не так проста, как кажется. Надо не спускать с нее глаз и поскорее выяснить, кто же она такая на самом деле.

Глава 4

Гелла оказалась еще и немой, но даже жестами не особо стремилась объясняться. Провела нас в преподавательское крыло, пальцем показала на двери комнат в самом торце длинного коридора, дала ключи от одной мне, от другой — профессору Иву. Коротко поклонилась и, шаркая разношенными туфлями, пошла прочь.

— Думаю, разберемся сами, — тэр Ив не терял оптимизма и сразу вставил ключ в замок своей двери. — Доброй ночи, тэра. До завтра. Если что, заглядывайте в гости. Мы теперь соседи.

Наши комнаты действительно находились по соседству, что не могло не радовать. Пока тэр Ив был единственным, с кем я имела возможность общаться.

— Доброй ночи, — я тоже поспешила открыть дверь и юркнуть в спасительное уединение своего будущего жилища.

Но с первого же взгляда мои худшие опасения подтвердились: обстановка была не просто скромной, а аскетичной. Стол. Стул. Узкий шкаф. Несколько полок, видимо, для книг. Окно без штор. Стены холодного синего цвета. Удивительно, что на кровати имелся довольно толстый матрас, да и подушка с одеялом вполне приличные. Впрочем, если присмотреться, то вся мебель, несмотря на отсутствие каких-либо изысков, была выполнена добротно и далеко не из дешевого дерева. Но ощущение уюта, которое так необходимо нам, женщинам, отсутствовало напрочь. Казарма — вот лучшее определение всему этому.

Однако самое печальное открытие я сделала последним: нигде и намека не было на ванную комнату, лишь в углу нашелся умывальник, а над ним — небольшое зеркало. Отсутствие возможности помыться, особенно после столь длительной дороги, вызвало некоторую панику. Но ее вскоре сменил, вернувшись, иной страх, глубинный, являющийся главной причиной моего нахождения здесь. И все бытовые неудобства вновь показались сущей мелочью.

Смогу ли я укрыться в этом месте от преследования отца? Станет ли эта академия моей крепостью или ловушкой? Еще и ректор… Как мне добиться его расположения? И сделать так, чтобы он не разгадал мой обман?

От накативших мыслей разболелась голова. Я сняла шляпу и опустилась на кровать, закрыв лицо ладонями. Дыши спокойней, Паола, держи себя в руках. Пока ничего ужасного не произошло. Наоборот, все складывается неплохо. Ректор не выгнал же за порог сразу? Не выгнал. Опять же с профессором Ивом познакомилась, приятный господин, на которого, кажется, можно положиться. Крыша над головой есть, постель тоже. И голодной, думаю, не оставят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению