Безмолвие - читать онлайн книгу. Автор: Тим Леббон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвие | Автор книги - Тим Леббон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Я поняла бабушкины опасения. Сама я бы тоже предпочла оставаться на дороге или на тропе, по которой мы двигались до сих пор. Углубиться в лес – значит, оказаться в глуши, а поскольку кругом веспы, там будет опаснее. Впрочем, если честно, наверное, в лесу как раз будет безопаснее. Там, где люди, там веспы. Безопаснее всего в глуши.

Склонившись к папе, мама прижалась губами к его уху. Я затаила дыхание; но затем я увидела, что папа слушает, и не было никаких признаков того, что веспы вдоль дороги что-либо услышали.

Папа кивнул, и тут я краем глаза увидела какое-то движение.

Меньше чем в десяти шагах от родителей на мусорном баке сидел весп, вцепившись маленькими лапками в тяжелую резиновую крышку, раскинув сзади свои причудливые щупальца, похожие на павлиний хвост без перьев. Его опущенная голова, повернутая в сторону, казалось, состояла из одних зубов.

«Мама, папа, нет!» – подумала я, но даже в панике не произнесла ни слова. Вместо этого я отчаянно замахала рукой, и пока мама шептала папе еще что-то, он увидел опасность и, широко раскрыв глаза, повалил маму на землю.

Весп налетел на него, и папа упал, закрывая лицо рукой, так что страшные челюсти сомкнулись на толстой ткани рукава куртки.

Я застыла. Но мама, несмотря на ужас, сохранила быстроту реакции. Вскочив на ноги, она взмахнула ружьем, и стальное дуло ударило веспа прямо в голову. Держа в острых зубах вырванный клок ткани, тварь отлетела от папиной руки и закувыркалась по земле.

Быстро сделав три шага, Линна опустила ногу на голову опешившему существу. Весп лопнул, разбрызгивая темно-красную кровь, щупальца судорожно напряглись, затем безжизненно вытянулись.

Я огляделась по сторонам, опасаясь того, что другие веспы также услышали шум, с ужасом думая, что мертвая тварь успела подать сигнал голосом или запахом. Но хотя веспы кружились в воздухе и сидели вдоль дороги на телах и машинах, никто из них не приблизился к нам.

Линна убрала ногу с кровавого месива. Отойдя к траве, она медленно вытерла ступню.

Джуд, пусть и маленький мальчик, с любопытством подошел к мертвому существу. Схватив его за руку, я покачала головой. Никто не мог сказать, насколько веспы опасны даже мертвые, – кровь казалась густой и очень темной. Брат скорчил недовольную гримасу.

Папа осмотрел руку. Хотя нападение веспа длилось считаные секунды, рукав куртки был разорван в клочья, однако до руки тварь не добралась. Толстая ткань защитила папу от серьезных травм.

Я с ужасом подумала, а что, если бы папа был ранен. У нас имелись основные медикаменты первой помощи, такие как пластыри и бинты, но ничего более существенного. Ни хирургических игл с нитями, ни антибиотиков. Как знать, какую заразу могут переносить эти твари. «Неизвестную, – подумала я. – Все бактерии и вирусы, которые несут веспы, неизвестны науке, поэтому даже если бы у нас были антибиотики, они, скорее всего, оказались бы совершенно бесполезны». Эти существа можно считать пришельцами из других миров. Эта мысль повергала меня в тоску. Еще не прошло и часа с тех пор, как мы покинули машину, а нам уже пришлось столкнуться со смертельной опасностью.

Я постаралась снова сосредоточиться на ближайшем будущем, не заглядывая далеко вперед. Но у меня перед глазами стояла жуткая картина: папа заразился неизвестной болезнью, его терзает лихорадка, он умирает от заражения крови.

– Обработайте ему руку, – показала жестами я.

– Кожа не повреждена, – ответила знаками мама.

– Все равно зубы могли к нему прикоснуться.

Папа кивнул, но затем указал на противоположную сторону дороги. Я поняла. Он хотел поскорее увести нас прочь от мертвой твари, на тот случай если другие веспы каким-то образом учуют это и прилетят проведать, в чем дело.

Медленно, осторожно, внимательно следя за тем, чтобы не шуршать ногами по гравию и не споткнуться о выбоину в асфальте, мы пересекли дорогу и вошли в лес.

Глава 17

Мы ждали новое обращение премьер-министра еще час назад, но пока что царит полная тишина.


Выпуск новостей «Радио-4» Би-би-си,

15.00, суббота, 19 ноября 2016 года

Пожалуйста, помните: слушать только через наушники.


Выпуск новостей «Радио-4» Би-би-си,

15.00, суббота, 19 ноября 2016 года

Хью буквально трясло. «Твою мать, Келли едва слышно шептала, а эта тварь услышала!» Страшный образ бледного существа на мусорном баке, поворачивающегося в их сторону и распрямляющего свои крылья… он отпихивает Келли и валит ее на землю… кровожадная тварь стремительно летит на звук, быстро мельтешат крылья, разинута зубастая пасть… все это снова и снова являлось Хью, и другие возможные исходы прокручивались у него в сознании с ужасающей отчетливостью. Келли, тварь вгрызается ей в лицо. Джуд, весп вцепился когтями ему в горло.

Хью постоял, разглядывая мертвого веспа. Невероятно острые зубы вызвали у него в памяти пасть пираньи. Короткие обрубки ног заканчивались длинными тонкими когтями, и на концах кожистых крыльев, похожих на крылья летучей мыши, также были зловещие коготки. Из них сочилась какая-то прозрачная жидкость. Возможно, яд. Для своего небольшого размера вооружено существо было очень существенно.

Хью оглянулся, убеждаясь в том, что остальные следуют за ним, и увидел на лицах своих близких такой же шок. «И это еще только начало», – подумал он. Выше по склону все еще была видна расползающаяся пелена дыма от горящего «Ленд-ровера», и этот дым также должен нести запах горелой плоти его погибшего друга. «Это еще только начало, но это уже чересчур».

Пересекая ухабистую дорогу, Хью посмотрел на тела. Вокруг одного из них ходили веспы, неуклюжие на земле, но грациозные в воздухе. Они напомнили ему пингвинов, нескладных на льду, но быстрых и проворных под водой. Похоже, эти существа охраняли труп, их причудливые хвосты, похожие на щупальца, колыхались в воздухе подобно актиниям. Охраняли только что отложенные яйца.

У Хью под ногой скрипнул камешек, и он остановился. Ничего не произошло.

Снова двинувшись вперед, Хью услышал шум камешка, от удара ногой покатившегося по дороге. Он застыл на месте, краем глаза следя за камнем, озираясь по сторонам, ожидая увидеть мелькнувшую желтую тень, еще одного веспа, спешащего на звук. По-прежнему ничего.

Когда они дошли до заросшей травой обочины и канавы, за которой начинались заросли, Хью порадовался тому, что под ногами снова мягкая почва. Он улыбнулся Келли и детям и кивнул Линне. Теща страдала молча, как всегда. Хью это обыкновенно выводило из себя, поскольку хотя сама Линна считала себя слишком гордой, чтобы принимать помощь, он находил это просто глупостью. Они родственники, семья, и если уж они не смогут ее поддержать, то кто сможет? Однако сейчас Хью был рад этому. В глазах Линны он видел боль, но он понимал, что в настоящий момент нельзя заводить об этом речь из-за Элли и Джуда. Хью не хотел опять видеть, как они плачут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию