Зимняя роза - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Доннелли cтр.№ 183

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимняя роза | Автор книги - Дженнифер Доннелли

Cтраница 183
читать онлайн книги бесплатно

Фредди разложил на столе премьер-министра карту, показывающую продвижение интересов европейских стран на Африканском континенте за последние полвека. Континент пестрел протекторатами и территориями, находящимися под управлением Британии, Бельгии, Германии, Франции и Италии.

– Мы прекрасно знаем о необходимости завершить картирование территорий на северной границе, – продолжал Фредди, указывая на земли, граничащие с Абиссинией. – Только тогда эти территории можно будет должным образом нарезать и сдать в аренду. Железную дорогу нужно продлить вглубь Кенийской провинции и на запад до озера Магади. – Пальцы Фредди замелькали над равнинами и реками. – Торговым компаниям должны быть гарантированы права и обеспечена безопасность перемещения товаров от угандийской границы до Момбасы. И наконец, – он ткнул пальцем в область к западу от горы Килиманджаро, – должно быть ускорено перемещение туземцев в резервации.

– Предлагаемый вояж поможет познакомиться с проблемами уже живущих там поселенцев, – заметил Кэмпбелл-Баннерман. – Но он не обеспечит притока свежей крови, а мы, как сказал ваш начальник, остро нуждаемся именно в этом.

– Я предвидел ваше возражение и, кажется, нашел решение, – ответил Фредди.

– Я так и подумал, – признался премьер-министр.

– Вместе с собой я возьму свою семью.

Кэмпбелл-Баннерман удивленно выгнул бровь:

– И вы считаете, присутствие ваших жены и дочери исцелит все беды Британской Восточной Африки?

– Это будет не просто семейным путешествием по Африке. «Таймс» охотно возьмется помещать мои репортажи и фотографии. У меня есть друзья в газете, которые с радостью опубликуют такую подборку статей. Я буду отправлять репортажи из Момбасы и Найроби, с равнин и холмов, с ферм – словом, отовсюду. Мои рассказы превратят эти проклятые места в земной рай. Когда Джон Буль увидит, что жизнь там безопасна даже для женщин и детей, когда услышит об акрах плодородной земли, ожидающих трудолюбивых рук, когда прочтет об увлекательных охотах, желающие стать поселенцами будут штурмом брать причалы. Это я вам гарантирую.

Кэмпбелл-Баннерман переварил услышанное.

– А что, Элджин, приятно было бы увидеть на первых страницах кого-то из наших? Может, африканские репортажи вытеснят разоблачения Бристоу. Но ваша жена может не захотеть поехать, – сказал премьер-министр, поворачиваясь к Фредди.

Плевать мне на желания моей жены, подумал Фредди, но вслух сказал другое:

– Индия обожает приключения. Шарлотта вся в мать. Едва я расскажу им о поездке, они тут же велят служанкам доставать чемоданы.

Он прекрасно знал, что Индия совсем не обрадуется. Сначала рассердится. Потом станет умолять его оставить Шарлотту дома, но он не уступит. Успех его африканской миссии зависел от путешествия всей семьей.

– Вы уверены в продуманности вашего решения? – спросил Кэмпбелл-Баннерман. – Большинство поселенцев оставляют детей в Англии, опасаясь малярии, дизентерии и прочих африканских опасностей. Я уже не говорю про львов и леопардов.

– Судя по тому, что мне рассказывали, все эти опасности преувеличены, – ответил Фредди.

Премьер-министр сцепил пальцы и перевел взгляд с Фредди на Элджина:

– Вы одобряете эту поездку?

– Конечно.

– Тогда, Фредди, в добрый путь. Отправляйтесь как можно скорее.

– Так я и сделаю, сэр. Спасибо за ваше доверие.

Фредди свернул карту, собрал бумаги и ушел. Элджин, у которого еще были дела с премьер-министром, остался.

– Блистательный парень этот Литтон, – сказал премьер-министр, когда тот покинул кабинет. – Смотрите за ним в оба, старина. Однажды он займет ваш пост.

– Нет. Не мой, Генри, – ответил Элджин. – Ваш.

Только в коридоре Фредди позволил себе улыбнуться. Ему не терпелось отправиться в Африку. Если бы мог, он отплыл бы туда этим же вечером. Чем раньше он распутает африканский узел, тем лучше. Разумеется, премьер-министр прав. Нынче Угандийская железная дорога являла собой бездонную дыру. Но так не должно быть. Каждый, у кого есть крупица дальновидности, поймет, насколько прибыльной она может стать. Линия соединяла громадное озеро с Индийским океаном. Идеальный путь для перемещения товаров с ферм и плантаций в города и порты. Дорога пересекала бесчисленные акры плодородных земель, ждущих освоения. Стоит их освоить – и бездонная дыра превратится в золотое дно. Экспорт сельскохозяйственной продукции принесет неслыханные доходы. В дальнейшем к нему добавятся туризм и охота. Сюда хлынут люди – путешественники и поселенцы, а это приведет к развитию строительной отрасли, а затем и розничной торговли.

Для осуществления этих сказочных перспектив всего-навсего требовалось, чтобы нашелся один человек и достиг перемирия между враждующими фракциями, убедив недавних соперников работать на благо общей цели. Задача не из легких, но Фредди был уверен в себе. Человека, превратившего бездонную яму в золотое дно, конечно же, ждут лавры. Недавний успех либералов ничуть не притушил личные амбиции Фредди. Наоборот, лишь отточил их. Но ему придется быть осторожным. Он хорошо знал: откровенного карьериста ждет общественное порицание, бывающее сродни смерти. Лондон дозволял амбиции, пока они назывались долгом. Он сделает Африку своим долгом перед королем и страной. А Африка, в свою очередь, сделает его премьер-министром.

Фредди вышел из дома 10 по Даунинг-стрит. На улице его ждал экипаж. Если Фредди достигнет поставленных целей – а он обязательно их достигнет, – его партийная карьера, и так достаточно быстрая, станет головокружительно быстрой. Он обойдет Элджина, Черчилля, Асквита, Грея и других. Но что еще важнее, он затмит собой проклятого Джо Бристоу, любимца газетчиков. Оказавшись в инвалидной коляске, этот выскочка стал еще большей занозой в заднице, чем когда ходил на своих ногах. Фредди радовался покушению на Бристоу, считая, что избавился от соперника навсегда. Теперь же он думал, лучше бы этот чертов Джо не пострадал. Калеки постоянно притягивают к себе общественное внимание. Разве кто-то посмеет соперничать с чертовым Малюткой Тимом? [38]

Сев в экипаж, Фредди велел кучеру отвезти его домой на Беркли-сквер. Он должен сообщить важную новость. Подумав об этом, Фредди нахмурился. Индия вовсе не обрадуется. Это он знал наверняка. Забеспокоится по поводу своей драгоценной Шарлотты, как бы девчонка не подхватила какую-нибудь ужасную тропическую болезнь.

Эх, если бы, если бы они подхватили обе! – подумал он.

Ничто бы так не послужило его целям, как смерть так называемой жены и так называемой дочери от малярии. Или от лихорадки денге. От чумы. От чего угодно. Фредди ненавидел обеих и желал, чтобы они исчезли из его жизни. Хотя каждый день ему приходилось притворяться и разыгрывать заботливого мужа и отца. По крайней мере, на публике.

Если бы Индия родила ему сына, тогда их брак хотя бы стал терпимым. Для Фредди была невыносимой сама мысль о том, что все, ради чего он трудился: деньги, дома, – достанется незаконнорожденной сучке Сида Мэлоуна, а не члену семьи Литтон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию