Целительница моей души - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целительница моей души | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, Ронтида будет вполне достаточно, — кивнул король. — А ты?..

— Меллина, — назвала почти забытое имя.

— Отлично. Итак, Ронтид, что тебе рассказала мама о сегодняшнем вечере?

— Что я должен буду помочь в расследовании, мы будем ужинать с вашими родными, и я должен буду тайно указать на того, кто врёт. И ещё, — парнишка запнулся, бросил на меня быстрый взгляд, — что вы хотите на ней жениться…

Последние слова он почти прошептал, видимо, так и не поверив до конца в то, что я сказала ему сегодня. Но король твёрдо кивнул, отметая все сомнения:

— Да, я собираюсь жениться на Дине… Меллине, как только разберусь с одной проблемой. И это её условие, не моё, сам я хочу жениться… не завтра, конечно, к сожалению, королевская свадьба требует некоторой подготовки, но объявить её своей невестой на всю страну готов прямо сейчас. Но твоя мама выдвинула условие, и я его принял.

— Хорошо, ваше величество, — кивнул Ронт. Король еле заметно поморщился, но поправлять не стал. Я видела, что у мальчика еще много вопросов, возможно даже, что-то ему не понравилось, но сейчас был не тот момент. Главное для себя он выяснил. — Как мне подавать вам сигналы?

Об этом договорились довольно быстро, и спустя пару минут мы, все трое — я, опираясь на руку короля, Ρонт с другой стороны от меня, на полшага позади, — входили в семейную столовую, размером с наш дом, если второй этаж рядом с первым поставить. Ну да, а в парадной столовой можно, наверное, скачки устраивать.

Обстановка была роскошной — а чего ещё ждать от королевского дворца? — но я сосредоточилась на людях. Нас уже ждали. Принц Олдвен — мужчина лет двадцати пяти на вид, но учитывая его десятилетний брак и то, что он маг королевской крови, ему уже хорошо за тридцать. Внешне он совсем не был похож на своего коронованного брата — невысокий, лишь на пару сантиметров выше жены, впрочем, она, скорее всего, надела туфли с каблуками, — полноватый, круглолицый, со светло-каштановыми, коротко, по последней моде, подстриженными волосами, лицом на брата тоже не похож, разве что глазами.

Это был весь какой-то уютный и, несмотря на полноту, привлекательный мужчина. И если бы я уже не была настроена предвзято, то сразу почувствовала бы к нему симпатию и доверие.

Рядом стояла его жена — стройная и очень красивая брюнетка одних лет с мужем, она смотрела на нас слегка насторожённо, что не удивительно. Если король предупредил родственников о причине ужина — такое внезапное желание жениться неизвестно на ком не могло не вызвать подозрение в… да в чём угодно, от приворотного зелья до подмены самого короля. Тут я, конечно, утрирую, но невестку короля… как же её? Οн же называл. Но в тот момент мне было не до имён посторонних мне людей. В общем, я её понимала.

Чуть в стороне стояло трое детей — мальчик, примерно ровесник Бейла, и две девочки помладше. Мальчик был настолько точной копией отца, что это казалось нереальным, он даже причёску носил такую же, и одет был в чёрный костюм, как король, в то время как принц Олдвен был одет в жемчужно-серое, а Ронту принесли синий с голубым костюм. Наследный принц Рэйнард смотрел на нас внимательным, даже цепким взглядом, но какой-либо враждебности я в нём не заметила. И то хорошо.

Девочки были похожи на куколок в своих пышных платьицах с длинными панталончиками, и с большими бантами в каштановых локонах. На первый взгляд их можно было принять за близнецов, но при более внимательном взгляде у той, что в жёлтом, обнаружились более пухлые щёчки, а потом и светло-карие, материнские глаза, а у её сестры в розовом глаза были тёмно-серые, отцовские. Обе девочки смотрели на нас с нескрываемым любопытством, причём в основном на Ронта.

Боковым зрением я заметила несколько человек в ливреях, держащихся в тени у стен, но внимания на них не обратила — кто же рассматривает прислугу? Хотя я и знала, что это боевики из личной охраны короля, но решила к ним внимания лишними взглядами не привлекать.

Король представил нас — полными именами, кстати, запомнив имя Ронта с одного раза, но уточнив и более короткие варианты имён, меня назвал невестой, и какой-то особой реакции это не вызвало, значит, все уже были подготовлены и «держали лицо». Девочка в розовом оказалась старшей дочерью Олдвена и его жены Мэноры по имени Адайна, в жёлтом — их средней дочерью, Ренитой.

Двое их младших детей — чьих имён король не назвал, видимо, чтобы меня лишней информацией не загружать, — как и Эррол, были слишком малы для этого ужина, по сути — мини-приёма, а у Вилмера оказалось что-то важное в академии, из-за чего он не смог присутствовать. Причину Кейденс не уточнил, и я даже не знала, правда ли это, или младший брат короля просто был бы сейчас лишним. Но порадовалась — мне и так новых лиц было достаточно.

Мы расселись за столом — мужчины на торцах, мы с Мэнорой с одной стороны, возле своих мужчин — и я даже не ожидала, что мне будет так приятно думать о короле как о своём мужчине, — между нами оказалась Ренита. Рэйнард и Адайна устроились возле своих отцов, Ронт между ними, так что я сидела напротив Рэйнарда, что меня самую капельку напрягало, всё же я предпочла бы знакомиться с будущим пасынком в более неформальной обстановке и при гораздо меньшем количестве свидетелей.

Поначалу разговор не клеился, но это и нормально. Все испытывали неловкость от знакомства, поэтому отдавали должное еде. Дети в принципе помалкивали, как и положено в аристократических семьях за одним столом со взрослыми. Когда Ρенита попыталась что-то шепнуть Рэйнарду, то получила от матери такой взгляд, что тут же уткнулась в тарелку и больше поболтать с двоюродным братом, с которым, как я поняла, довольно давно не виделась — принц Олдвен с семьёй жил в загородном поместье, выбираясь во дворец лишь по случаю, вот как сегодня, например, — не пыталась.

Мы с Ронтом тоже помалкивали. Он специально выбирал из предложенных блюд то же, что и я, и брал те же приборы, поэтому за столом мы с ним в грязь лицом не ударили. Радует, что за прошедшие десять лет я не растеряла навыков, впитанных едва ли не с молоком кормилицы.

В общем, во время основных блюд за столом раздавались лишь единичные реплики из разряда: «Как у вас с погодой?» и остальное в том же духе. Но вот на столе появился десерт и вазы с фруктами, и разговор, наконец-то, начался.

Сначала Οлдвен поинтересовался, как нам удалось спастись, и какое-то время я вкратце рассказывала об межконтенентальном портале, изобретённым моим прадедушкой, после чего разговор немного покрутился вокруг того, какое чудесное изобретение было утеряно, и что до сих пор даже самые мощные стационарные порталы не способны открываться дальше, чем на несколько сотен километров.

Для путешествий на дальние расстояния в пределах одного континента можно было воспользоваться сетью порталов, а вот в океане такую не построишь. А ведь герцог Аравиуленский нас не просто через океан отправил, а ещё и примерно такое же расстояние по суше прихватил. Видимо, его портал чем-то принципиально отличался от привычных, но чем именно — уже не узнать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению