Шёпот зверя - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Аро cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шёпот зверя | Автор книги - Ольга Аро

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Глаза Ра изумленно расширились, когда Вэл легонько подтолкнула его к мокрой, сочащейся прозрачной водой стене пещеры.

– Эй, – попытался протестовать он, но голос сорвался, когда губы Вэл прильнули к его.

Она, поддаваясь какой-то непреодолимой, нахлынувшей жажде тепла, ласки, подалась вперед, вжимаясь в Раза всем телом, обнимая, сцепляя пальцы за его спиной. Крепче, сильнее, ближе. Так, будто не в силах терпеть ни один разделяющий их сантиметр.

Поцелуй уже больше напоминал укус, и Вэл, как погруженная в сон, опутанная нездоровой иллюзией, кажется, потерялась в чужих руках.

Раза замер, прикрыв веки, с тихим стоном прикусывая нижнюю губу девушки, не отстраняясь.

Руки Вэл расцепились, обессиленно упали, а затем коснулись легкими движениями, очерчивая вздымающуюся грудь мужчины. Она заглянула в лицо Раза, несмело улыбнувшись.

Взгляд его пронзил, острой болью отдаваясь в самой глубине.

Ухмылка тенью скользнула по губам Раза; он поднял руку, мягко поглаживая по зардевшейся скуле девушки, заправил мокрую прядь ей за ухо.

Вэл захотела потереться щекой о грубую кожу, дотронуться губами до длинных пальцев, ткнуться носом в самую середину ладони, но лишь выдохнула сипло, не осмелившись и пошевелиться.

Ладонь Раза переместилась на ее затылок, мягко подталкивая, и Вэл, покорная, скованная оцепенением, медленно опустилась на колени.

– Закрой глаза, – прошептал он.

Вэл хотела что-то сказать, возразить, возможно, но голос точно пропал, и ей не осталось ничего, кроме молчаливого подчинения.

Тяжелая ладонь мягко надавила, поглаживая по влажным волосам, и Вэл, прикрывая веки, смазывая реальность, губами коснулась члена Раза, провела языком, сжимая дрожащими пальцами бледные бедра, ощущая под руками крепкие мышцы. Ее губы ласкали Раза, горячий язык скользил вверх-вниз, пальцы нырнули между бедер, поглаживая нежно и немного робко. Вэл едва дышала, чувствуя, как сердце заходится в груди. Она ощущала, как возбуждение сметает ее саму, превращая в потерявшее голову дикое животное.

Ничего и никого, только желание принадлежать тому, кто сейчас возвышается над ней. Большие ладони легли на мокрые каштановые волосы, вжимая ее в себя, заставляя принять член глубже. Вэл услышала хриплый стон Раза, и сердце дернулось ему навстречу.

Ему нравится, о боги, ему нравится.

Вэл ласкала этого непонятного, странного мужчину, словно не было ничего желаннее и важнее, чем знать, что она может дать ему хоть что-то, хоть малую долю того, что чувствует сама.

Вкус его члена, нежная, мягкая кожа, невероятно гладкая, такая, что Вэл не могла и представить, – сводили с ума. Между ног стало почти мучительно больно.

Она услышала, как глубоко и часто задышал Раза, а затем его тело точно прошила судорога. Рот наполнился горячим солоноватым вкусом.

Вэл сглотнула, понимая, что не может поступить иначе. Особый привкус поселился на языке; она отстранилась, садясь на каменный пол, старалась отдышаться, не осмеливаясь поднять голову и посмотреть в черные глаза, страшась увидеть в суровом взгляде свой приговор.

Только не сейчас.

Вэл знала, какой видит ее Раза. Знала, что достойная женщина не должна вести себя подобным образом – вопреки всему разумному следовать своим желаниям.

И разве имело значение, что никогда прежде она не делала ни с одним мужчиной ничего подобного?

Раза наверняка не поверил бы, даже попробуй она рассказать об этом.

– Иди сюда. – Жаркое дыхание обожгло щеку.

Вэл изумленно дернулась, когда мужчина опустился с ней рядом. Горячий и влажный язык раздвинул губы, проникая внутрь, удивительно ласковые пальцы легли на мягкую грудь. Вэл застонала, запрокидывая голову, не в силах и не желая противиться чему-либо.

Не оттолкнул, не унизил ни единым жестом или словом. Будто чувствовал все невысказанные страхи.

Губы Раза нежно ласкали висок, скользили по коже. Вэл обхватила руками шею мужчины, стараясь прижаться к нему сильнее, ближе, теснее, чувствовать его каждым сантиметром изнывающего, жаждущего прикосновений тела. Глубокий, полный муки вздох – и рот мужчины поцелуем заглушил сорвавшийся с губ Вэл тихий стон.

Она зажмурилась, с силой прижалась к груди Раза, чувствуя его руки на своих подрагивающих в изнеможении плечах. Сердце тяжело стучало в груди. Вэл знала, что ее спаситель слышит – или чувствует – сумасшедшие удары. Пусть.

Ей больше нечего было скрывать ни от самой себя, ни от мужчины рядом.

Какое-то время стоящая кругом тишина нарушалась лишь их общим дыханием и хриплыми вдохами Раза, как если бы ему никак не удавалось отдышаться.

– Я тебя не отпущу, – чуть слышно произнесла Вэл свою собственную молитву, касаясь губами кожи на шее мужчины. – Понял, командир?

Раза тихо усмехнулся, целуя ее мокрые волосы. Ничего не ответил ей, но Вэл не ждала ответа.

Впервые за все годы своей жизни она нашла то, что, оказывается, так долго искала во встречающихся на пути людях, – она нашла надежду.

Глава 11

– Смотри-ка, малая-то как рот открыла! – Зефф хохотнул, искоса поглядывая на Вэл, замершую на месте действительно с приоткрытым ртом. Она не обратила на его слова никакого внимания. Она их просто не услышала, погрузившись в очарование представшей перед ней панорамы.

С высоты предгорья, простираясь до самого горизонта, виднелась сверкающая в лучах солнца водная гладь. Озеро – то самое, о котором рассказывал Раза. Но разве же это было озеро?

Вэл никогда не видела ничего подобного и даже не слышала о том, что бывают озера такого размера. Справа начинался закругляющийся берег; высокие густые деревья, росшие у самой воды, казались бесконечно далекими и оттого такими же нереальными, как и большой город, раскинувшийся прямо у подножия гор.

С широко открытыми глазами Вэл чувствовала, как восторг наполняет грудь, распирая искренней радостью. Внизу, под ногами, вилась широкая пыльная дорога, ведущая к аккуратным домикам, казавшимся игрушками, – до того они были ровные и чистые. Вэл видела красные крыши домов, теряющие свой зеленый цвет верхушки деревьев, длинные улицы, пятно главной площади и суетящиеся фигуры жителей.

Вот едет повозка, запряженная лошадьми, и Вэл завороженно провожает ее взглядом, а потом выхватывает из представшей картины белоснежные паруса множества лодок и большую пристань – и ей кажется, что она чувствует запах воды, а свежий насыщенный ветер ласкает лицо.

– Да, это наш дом. – Раза невесомо коснулся спины Вэл, легко подталкивая вперед. – Идем.

Вэл заморгала, сбрасывая наваждение, потом мотнула головой и ступила на протоптанную тропу.

Дозорные, весело переговариваясь, шли быстро, то и дело подгоняя уставших за долгую дорогу упрямившихся лошадей. Она понимала, что им хотелось как можно скорее добраться до дома, увидеть своих близких и любимых, но не могла разделить с ними радости предвкушения встречи. Ее никто не ждал в этом городе, и ей некуда было пойти. Прямо как раньше – там, откуда она пришла. Смешно и грустно одновременно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию