Лети на свет - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская, Татьяна Богатырева cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лети на свет | Автор книги - Ирина Успенская , Татьяна Богатырева

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, мир. Мальчишка! — фыркнула Камилла.

— Мальчишка, ага, — пожал плечами Джей, вовсе не намекая на то, что Камилла на три года его старше. — Надеюсь, наши родители сумели утешить и поддержать друг друга, когда ты… хм…. мы оба сбежали.

— Папа обещал лишить меня наследства, если я не выйду за тебя и не рожу ему внука-будущего-графа. И черт с ним, с наследством. У меня есть галерея, а еще мы с Маком откроем ресторан.

— И тебя тоже? Ох уж этот дядюшка Гарри. Ничего, опомнится.

— Дядя Руперт, как я погляжу, лишать тебя наследства передумал? Как тебе удалось?

— И дядя Гарри передумает.

— Уверен? — подняла бровь Камилла.

— Передумает, — кивнул Джей. — Слово Бизона.

Камилла перевела заинтересованный взгляд на меня. Ну а я что? Я сидела тихо и отсвечивала по минимуму. Пусть сначала между собой разберутся.

— Похож, — ласково улыбнулась я. — Особенно когда прет напролом.

— Ничего и не напролом, — сделал вид, что обиделся Джей. — Я, между прочим, само воплощение дипломатии. Я же Карлайл!

— Ага, очень заметно.

— Конечно, милый.

— Кто бы сомневался, милорд.

Сказав это одновременно, мы все трое переглянулись и заржали. Ужасно дипломатично. А Джей светло улыбнулся и развел руками.

— Ну ладно, ладно. Бизон и пру напролом. Уговорили. — И в качестве подтверждения обнял меня за плечи. — Вы собираетесь пожениться или вам и так неплохо?

— Собираемся, — заявил Мак.

— И так неплохо… — одновременно с ним сказала Камилла, обернулась к Маку…

— Мы поженимся, Летти. А Джей будет шафером. В конце концов, твои родители так хотели видеть вас рядом у алтаря, нельзя же их разочаровать.

Честно говоря, я ожидала, что Камилла встанет на дыбы. Ну не производит она впечатления женщины, которая позволяет хоть кому-то решать за себя, или леди, которая пойдет замуж за камердинера. Но я ошиблась.

— Ладно, — кивнула Камилла. — Я выйду за тебя. И пусть папа хоть треснет.

— А ты прав, Мак. Устроим двойное торжество, пусть мама и тетушка Мэнди порадуются.

— Эм… Маленькая сложность, Джей, — обломала я его планы. — Я все еще замужем.

— А, фигня. Твой художник даст тебе развод хоть завтра, или когда там работает консульство.

— Бизон, — фыркнула я.

То есть проскочила у меня мысль отказаться. Резоны? Да сотня резонов. И первый — я же опять выйду за деньги, только на этот раз — за очень большие деньги. Выглядит это, как охота за состоянием. Лимита с амбициями, если быть точнее. Второй резон — я не леди даже близко, круг Джея меня не примет. Особенно после феерического дебюта на его несостоявшейся помолвке. Третий резон — он меня задавит, Бизон хренов, всегда будет решать за меня, и я так и не буду ничего из себя представлять, просто девочка-куколка…

Ужасно логичные резоны, и эти, и остальные девяносто семь.

Но с другой стороны, какая мне разница, кто и что подумает? Я люблю Джея, а не его деньги, и я могу чего-то добиться как драматург и будучи замужем леди Карлайл. В конце концов, я как никто другой знаю, что талант без поддержки денег — зачахнет, засохнет и умрет с голоду, как Бетховен. Так что хватит быть дурой, пора стать счастливой.

Ну и…

Ладно. У меня был еще один резон «за». Ужасно меркантильный, злобный, гадкий резон. Как представлю морду Кисы, когда на очередную его выставку я приду как леди Карлайл… о да! А уж морду его мамы!..

— Ага, Бизон, — согласился Джей и поцеловал меня в висок. — Ну, раз все хорошо, то пора бы обрадовать наших дорогих интриганов. Кэм, ты сама скажешь отцу или тебе оказать моральную поддержку? Если что, можешь все валить на меня.

— Оказать, — ответила Камилла после секундного размышления. — Пусть орет на тебя, ты Бизон, тебе не страшно. Кстати, у нас с Лиз сегодня куча дел. В три часа открытие выставки… Еще есть время пригласить русского консула, пусть не тянет с разводом Лиз.

— Кэм, я говорил тебе, что ты — отличный друг?

— Можешь начинать, Бизон, — усмехнулась леди Камилла и… да нет, мне показалось! Не могла она показать Джею язык!

— Начинаю. — Джей поклонился, прижав руку к сердцу. — Леди и джентльмены, леди Камилла Даниш — воплощение ума, красоты и благородства, настоящий друг!

Ну вот на какой-то такой ноте и закончился завтрак в кругу семьи. Моей новой, немножко сумасшедшей, но от того не менее прекрасной семьи.

А потом была выставка. Вы спросите, что я забыла на выставке моего бывшего мужа, которому яйца оторвать мало? Вот то и забыла. То есть я не собиралась ему ничего отрывать. Ни в коем случае. Так только, чуть-чуть потоптаться. И забрать кое-какие бумажки.

А что из этого вышло — читайте после слова «Эпилог».

Эпилог

Несколько месяцев спустя

— Дорогие мои, я так за вас рада! Поздравляю!

— Благодарю, леди Флор, счастлив вас видеть, — несколько устало отозвался Джей. — А что же вы сегодня без Ланса?

— А, дрянной мальчишка укатил на Мальту, бросил меня совсем одну. Если бы не Пусси, не представляю, что бы я делала!

Это было сотое поздравление, так что я даже не сразу поняла, кто именно к нам подошел, и кого назвали Котенком. Улыбалась и благодарила на автомате, пока не услышала второй голос, мужской и с чертовски знакомым русским акцентом:

— Скучала бы, любовь моя, — проворковал… э… Пусси.

Он же Ипполит Геннадьевич Одоевский, невероятно модный художник и…

— Мы с Пусси собираемся пожениться в следующем месяце, надеюсь, вы придете, дорогие мои, — продолжала сиять леди Флор Гровер.

Э… Пусси?! Пожениться?

Я обалдело уставилась на Кису — сверкающего бриллиантовой булавкой в галстуке, выряженного в алый смокинг, глядящего на свою леди-старушку с собачьим обожанием. С ума сойти. Она же старше его лет на тридцать, если не сорок! Она же таскает его на поводке, как модный аксессуар! А ему — нравится. Кто бы мог подумать.

— Обязательно, леди Гровер, — уже вполне осознанно улыбнулась я.

— Флор, дорогая моя! — подмигнула мне леди Гровер и выразительно ущипнула Кису за задницу, на что тот мило порозовел. — Мы же практически родственники.

— Конечно же, придем, — кивнул Джей, — и передайте Лансу, что не стоит так всерьез воспринимать тот маленький инцидент. Обещаю, я больше не буду ему ничего ломать.

— Непременно, мой мальчик, непременно! Ох уж эти ваши детские драки, никак не успокоитесь, — усмехнулась леди Гровер. — А это вам, дорогие мои. Портрет леди Карлайл-младшей с розами. Пусси!

Только тут я обратила внимание, что у Кисы подмышкой сверток. Плоский, завернутый в холст и перевязанный лентой. Именно его Киса и подал Джею по команде обожаемой хозяйки. Правда, посмотрел при этом на меня — и натужно изобразил радость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению