Невеста в награду - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста в награду | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Иларис спустилась на этаж ниже и вышла на другой балкон. Можно постоять в одиночестве, вспомнить, что рассказал Торин…

А об этом следовало вспомнить, проговорить, повертеть так-сяк, и понять, что с этим делать.

Она мечтала недавно, чтобы лорд Бир позвал её танцевать? Теперь можно не сомневаться — позовёт. Он собирается ухаживать за ней, и даже поставил на это деньги. Пресёк попытку её оскорбить, но разве то, что собирается делать он сам — не то же самое?

Или всё-таки не то же?..

И как он собирается держать это в тайне? Если всем станет ясно, что он добивается не той сестры — его шансы получить Элину растают, как весенний лед.

Чего он добивается?!

Он мог бы просто не поддерживать дурацкую затею, придуманную спьяну за игрой в кости. Мог бы одернуть наглецов! Под розой! Этой бы розой по физиономиям тем двоим…

Или троим?

Какая дурость напиваться перед балом!

Она теперь может пожаловаться королю. Торин всё подтвердит. Но… нет, не так сразу. Это на крайний случай.

Она говорила Элине: если эти лорды устраивают короля, это не значит, что любой из них подходит. Месяц — это очень мало. Так вот, не нужно месяца, ей уже никто не нравится!

Кроме лорда Бира. Но Бир нравится иначе. Он мужчина, в объятиях которого она сладко проспала ночь. Она помнила его прикосновения, изгибы его тела, и его тепло, и даже колючую щетину на его щеках. И хотелось ещё.

Нет, хотелось гораздо большего.

Глотка свободы и любви, напоследок. И чтобы это был большой глоток. Что ей терять?

Он дал понять, что желает того же. И сто золотых дополнительным призом. Не та любовь, ради которой стоит жить или умереть, но и больно не будет. А ей и не надо, чтобы — больно…

Она проследит, чтобы он не остался без золотых. Но Элину в придачу к этому он ни за что не получит.

Сначала Бир показался ей человеком, которому можно довериться без оглядки — странное желание, с чего бы? Теперь она будет начеку. И…

Она ведь не сошла с ума, нет?

Иларис расхохоталась, нагнувшись над перилами и уронив лицо на руки.

— Девочка, ты испортишь причёску! — раздался позади недовольный голос Виньи.

И когда та успела подойти?

— Тебе тоже пора, — сердито заявила экономка. — Могла бы этот бал открыть сама и протанцевать первый танец. Постой-ка, — она подошла и быстро поправила несколько локонов на голове Иларис, переколола шпильку.

— Спасибо, Винья, — улыбнулась ей Иларис, возвращая на лицо привычную маску леди-изо-льда.

Леди, которая хозяйка в Нессе.

Часть 10. Бал, бал...

Иларис пришла в зал, когда уже вовсю танцевали. Музыка теперь лилась с верхней галереи, циркачи не отвлекали музыкантов, да и вообще на балу им делать нечего. Элина стояла в паре с Биром, в длинной колонне пар, выстроившихся на павану. Сестра раскраснелась, улыбалась, на щеках обозначились ямочки. И ей вторила улыбка лорда Бира. И они, кажется, весело переговаривались — помогла «тренировка» с Торином?..

Итак, всё в порядке. Зал выглядел празднично — гирлянды цветов всюду, от тёплого света тысяч свечей светло, почти как днем. Царило веселое оживление, никто не скучал. Они хорошо постарались.

Дядю Эрвика она нашла в дальнем углу, они с графом Карсом беседовали, оба с кубками в руках. Граф тут же прошил её внимательным взглядом. Иларис безмятежно ему улыбнулась, пряча невольный трепет. И почему ей при нём неловко? А ещё точнее — она боится.

У графа есть невеста. А вообще, зачем он здесь?! Дядя Эрвик мог его пригласить, так, невзначай. Человек такого положения всюду желанный гость. В следующем письме надо спросить у тёти Милд, что она знает про скорую женитьбу графа Карса? Но конечно, есть лишь её фантазии и пустые страхи. Страхи перед человеком, у которого неоднозначная репутация.

Иларис ещё не решила, чем отдариться за драгоценный подарок Элине. Но пусть сначала представит свою невесту. Ей они и сделают подарок.

Торин. Он стоял у колонны один и не сводил глаз с танцующих. С Элины. Сестра флиртовала с Биром, но время от времени стреляла глазами в Торина. А на двух лордов, за которых она одинаково хотела замуж, она теперь одинаково не обращала внимания.

Что ж, если им удалось поговорить, похохотать вместе, то отчуждение пропало и у них есть шанс подружиться вновь. Если бы Торин мог сам бороться за эту невесту, можно было бы считать, что он сделал беспроигрышный ход сегодня — уронил других претендентов в глазах леди Шалль.Но он не может…

Музыка стихла — танец завершился. Бир отвёл Элину к баронессе и направился прямо к Иларис. Не искал её взглядом — уже точно знал, где она.

Подошёл, остановился. Расстояние между ними — протянуть руку.

— Следующий танец, миледи?

— Хорошо, лорд Бир.

— Вы красивы сегодня. Хотя нет, простите. Вы красивы всегда.

— Благодарю, — она слабо усмехнулась. — Давайте без грубой лести, милорд?

— Леди. Меня задевают несправедливые обвинения, в лести, например, — он ответил такой же усмешкой, — знаете, какие первые слова я услышал о вас? Конкубина моего отца заявила за обедом, что новая невестка Бентенура настоящая красавица, — он улыбнулся еле заметно и отвёл взгляд. — А мнению леди Казельды о красоте можно доверять, ручаюсь вам. Так что никакой лести. Хотя сам я полный профан в женской красоте, поверьте.

— Совсем профан? — развеселилась Иларис. — Вы большой хитрец, милорд.

— Совершенно, — подтвердил Бир серьезно. — И никакой хитрости. Я знаю только одну совершенную красотку — мою бертскую кобылу. Выиграл её в прошлом году. Тонконогая, с белой чёлкой — что за девочка! Точно красавица. Вот у вас грива не хуже, но шпильки лучше вынуть.

Говоря это, он уже вёл её на танец. Распорядитель объявил медленный менуэт.

— Мечтаю взглянуть на эту девочку! — подавилась смешком Иларис. — И спасибо за комплимент моей гриве.

— Надеюсь, что смогу представить вас друг другу. Вас и девочку, я хотел сказать.

Танец начался, тягучий и плавный. Раз-два, три-четыре, раз-два, три-четыре… Когда сближались, получалось бросить пару слов. Молчать отчего-то не хотелось.

— Конкубина герцога, за столом… — заметила Иларис. — Какие у вас вольные нравы.

— В этом Бентенур далеко от нас ушёл, — тут же приподнял бровь лорд Бир. — Но да, вы правы. Это странно для здешних мест. Открыто называть своей женщину, с которой не обвенчан и иметь обязательства перед ней и детьми от неё. И чтобы соседи сочли это правильным.

Раз-два-три-четыре…

— Ваша мать была конкубиной? — тихо спросила Иларис.

Раз-два…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению