Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Никакой приют для бедных не подразумевает роскоши. Конечно — сумрачный полуподвал, несколько комнаток, в каждой нары вдоль стен, на которых лежали соломенные тюфяки, прикрытые серыми, простого полотна простынями, валялись толстые стеганые одеяла. Толстые стены и закрытые мутными толстыми стеклами окна. Прохладно и даже сыро, несмотря на теплый летний день, но никому бы и в голову не пришло в это время года затопить здесь печи. Ни столов, ни скамеек — для еды есть трапезная.

И людей никого, что тоже понятно, приюты при обителях не место для бездельников. Днем здесь всем полагалось заниматься какой-то работой. Всем, кто держался на ногах, конечно. 

В одной из комнат леди Фан все же обнаружила спящую молодую женщину, рядом с ней посапывал спеленутый младенец. А в самой дальней комнате она нашла Айнору. Старуха, похоже, эту каморку занимала одна, потому что на нарах лежала только ее постель. Был еще один тюфяк, скатанный — наверное, на нем когда-то и спала девочка, теперь сидящая в клетке в Ниверсолле. И еще здесь был табурет, а над постелью на стене висел большой бубен. 

Сама Айнора неподвижно сидела на нарах, свесив руки между колен. И внешне она почти не изменилась.

Она вообще не менялась последние годы. Только глаза, казалось, стали какими-то неподвижными и пустыми, и руки — слишком безжизненными. 

Все это было понятно. Никого в комнате — люди предпочитают не ночевать рядом с гадалками, это старый предрассудок. Однако никогда не обидят и слово поперек не скажут. И монахини прекрасно знают, кто такая Айнора, и настоятельница должна бы поставить в известность Храм в Ниверсолле, но не сделала этого, похоже. Если формально, то зачем гильдии такая старуха? А скорее всего, у настоятельницы имелись свои убеждения насчет того, что если можно не трогать бродячих гадалок, лучше их не трогать. Хотя вот, про девочку монахини тоже не донесли, если тут была та девочка, конечно. 

— Здравствуй, тетя Айнора, — громко сказала леди Фан. — Это я, Элла. 

Гадалка ответила не сразу. 

— Здравствуй, — и повернулась, всматриваясь, — ты? Давненько тебя не было. Уже стала тебя вспоминать. 

— Давненько, — немного раздраженно согласилась леди Фан, — может быть, мы виделись бы и чаще, но ты ведь отовсюду уходишь, не прощаясь, и приходишь незваной. А о том, что в Грете есть почта и можно писать письма, и не подозреваешь, наверное. 

Старуха раздвинула губы в беззвучном смехе. Ее зубы были на месте почти все, хотя в такие годы мало кто из стариков мог бы похвастать подобным. 

— Я что, благородная леди, чтобы писать письма по каждому глупому поводу? 

— Ты была дочерью благородного лорда, как и моя мать. И, как и ее, тебя учили писать. 

Айнора опять засмеялась, и не ответила. 

Леди Фан присела на табурет, сначала приглядевшись, чист ли. 

— И что ты забыла в этой дыре, тетушка? — сказала она, недовольно оглядываясь.

Зябко так. И впрямь, затопить бы печку. 

— Ты могла бы уже жить у меня. Или у Мерит в Рори, если хочешь. Или хотя бы останавливаться ненадолго.

И не пришлось мне бы гадать, куда тебя занесло в очередной раз. 

Да, только она и умудряется находить иногда эту вздорную старуху, помогать ей деньгами, и лекаря к ней звать тоже случалось. И всегда та лишь язвила, не благодарила никогда. Однако, определенно, встречам этим радовалась. 

— У Мерит? — рот старухи скривился в усмешке. — У нее тем более. Еще не хватало. Я откуда ушла, туда больше не вернусь. Реку вспять не повернешь. 

— Тебе уже можно бы осесть на одном месте. Эссы твоих лет нянчатся с внуками у камина… 

— Не будь дурой, Элла, — прервала Айнора. — Ты уже говорила все это, я отвечала. Твои мерки не для меня.

Если оставишь пару монет, скажу спасибо. 

— Оставлю. 

— Вот и хорошо. А пришла ты зачем? Чего хочешь от меня? 

Вот как всегда. Хотя, можно сказать, сегодня впервые Элла Фан была всерьез озабочена и пришла просить помощи. Нет, она и раньше задавала вопросы, конечно. А Айнора бывала и добродушной, и разговаривали они подолгу о разном. Только давно. 

— Хочу, — признала она, — хочу просить помощи, Айнора. Ты ведь помнишь старших дочек Мерит? Дивону и Тьяну. Тьяна еще тебе нравилась, я помню. 

— Темноволосая и блондиночка, — кивнула Айнора, — да, я обеих помню. А вот которую как зовут… 

— Тьяна — темноволосая. Ее выдали замуж в Нивер, — леди Фан исподлобья смотрела не тетку.

— Далековато, — только и обронила та. 

— Она вышла лорда Айда, заклятого. За чудовище. 

— А, вот оно что, — теперь старуха усмехнулась. — Ну, что же, дочек благородные семьи продавали во все времена. Некоторые уверены, что только ради этого девочки и рождаются на свет. 

— Ты когда-то сбежала со своей свадьбы и гордишься этим, тетушка, — сказала леди Фан, — но Тьяна сама захотела свадьбы. Добровольно. 

— О, даже так, — Айнора прикрыла глаза. 

Какое-то время она сидела молча, так что леди Фан забеспокоилась и, кашлянув, заговорила: 

— Видишь ли, на Мерит свалились такие несчастья… 

— Про твою сестру мне неинтересно, — резко прервала гадалка, — говори лучше про девочку, раз за этим приехала. Что, хочешь знать, как расколдовать ее мужа? Так это не ко мне вопрос, сразу говорю. 

— Этого как раз мне и не нужно, — махнула рекой леди Фан, — кажется, он и в таком обличье человек добрый и умный. 

Рот старухи расплылся в едкой ухмылке. 

— О, да ты тоже поумнела, как я погляжу, Элла. 

— Видимо, так, — смиренно признала та, — За столько-то лет! Вот послушай меня. В Нивере появилось привидение. Это не опасно для Тьяны? А еще вот… 

Леди Фан вкратце рассказала обо всем: о празднике в Нивере, о глупых и странных покушениях на Тьяну, о вздорной герцогине, о колдуне Хойре, который на первый взгляд не слишком впечатлял своим искусством, и о герцоге Кайрене Айде…  

Гадалка дослушала ее, и опять помолчала, прикрыв глаза. Потом сказала: 

— Если хозяин забудет рыбу на столе и уйдет, кому из котов она достанется? Самому шустрому, или тому, кто легко подерет остальных. А еще возможно, что два кота передерутся, а рыбку тем временем утащит какая-нибудь кошка, просто бегущая мимо. 

— Тетя?.. 

— Ты ведь не дурочка, Элла. Должна понимать. Твоя племянница только тем и вредна кому-то, что должна родить наследника. А кому достанется герцогство, если наследника не будет? 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению