Жена чудовища - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена чудовища | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Библиотеку вам лучше Хойр покажет. Я слышала, как они с братом говорили о том, что вам не стоит ходить одной по замку. А из меня, согласитесь, плохая защита. У меня есть книги, выбирайте что хотите.

— Отлично, — обрадовалась Тьяна, хоть и отметила попутно дополнительное сокращение своих свобод. 

Ей теперь не только нельзя, согласно договору, покидать Нивер, ей и по самому Ниверу передвигаться можно лишь под конвоем. Впрочем, трудно за это винить герцога, учитывая последние события. 

— А можно еще кое-то, Уна? Покажите мне, где то секретное окно, в которое Валантен может смотреть на бал? 

— Нет, Тин, простите, — заулыбалась Уна, — вдруг он рассердится. 

— Хорошо. Тогда ответьте, он умеет танцевать? Или это тоже секрет? 

— Умеет. Раньше умел, во всяком случае. Когда был младше и не так выделялся своим ростом. У нас три раза в год устраивали бал в масках, специально затем, чтобы и Валантен мог потанцевать. 

— А сколько ему лет? — немного смущенно спросила Тьяна. 

Отчего-то до сих пор ей не приходило в голову этим поинтересоваться, а ведь Валантен — ее муж.

— Двадцать шесть, — ответила Уна. 

Получается, он хоть и старше восемнадцатилетней Тьяны, но не слишком. Ее брату двадцать три…

Глава 9. Чужие разговоры 

Герцогский замок был огромен, это не то, что можно считать просто своим домом. Здесь заблудиться — пара пустяков. И людей вокруг было, как муравьев в муравейнике, так показалось Тьяне. И стража в каждом коридоре. Их Рори, если сравнивать, казался теперь таким маленьким и уютным. Там все лица знакомые, не бывает чужих. Там никто никого не проклинает и не заклинает, и не подкидывает зачарованные булавки. 

Вход оказался уже другой. Сколько их тут?.. 

В холле Уна подозвала мальчика-слугу, сказала: 

— Передай эссу Хойру, что леди Айд побудет со мной. Я покажу ей книги. Он может присоединиться, разумеется, — мальчик, закивав, убежал. 

— Ему надо знать, где вы, а то поднимет еще тревогу, — пояснила она. 

Тьяна только улыбнулась. Как бы ни желал колдун даже спать неподалеку от нее на коврике, однако это не помешало ей почти в одиночестве погулять по парку, например, и идти сейчас куда-то в компании Уны.

Или упасть сейчас с какой-нибудь лестницы, к примеру, не говоря о том, чтобы свалиться в обморок. 

Если постоянно беспокоиться об этом, можно просто сойти с ума, и очень скоро. Так что, Тьяна решила, что лучше уж она не будет сильно беспокоиться. Она шла и старалась сообразить, где именно в замке сейчас находится, и как, к примеру, добраться от этого места до ее собственных комнат? Получалось очень приблизительно, скорее всего, поплутать пришлось бы. 

Ее комнаты? Тьяна запоздало поняла, что не может точно сказать, на каком они этаже. Вот вид из окна ей прекрасно запомнился. Пожалуй, и она теперь живет в этой же части замка. Со вчерашнего вечера… 

Комнаты Уны напоминали Тьянины, но узкая дверь вела не в гардеробную, а в недлинный коридор. который заканчивался просторной… нет, не комнатой. С одной стороны не было стены — что-то вроде большого балкона. Здесь был высокий шкаф с книгами, несколько кресел, начатая вышивка, натянутая на раме, раскрытый сундучок с нитками, много маленьких скамеечек — точно, это было место не для одиночества. 

— Читаю я обычно здесь, — сказала Уна, — а осенью эсс Ри, наш библиотекарь, лично явится забрать книги, он очень переживает, чтобы их не оставили в сырости. Никому не доверяет. Конечно, в нашей библиотеке есть очень редкие и ценные книги, но не у меня. Я люблю читать интересные истории. Только такие, знаете, без благорассуждений и поучений на каждую половину страницы. 

— Я тоже люблю именно такое, — согласилась Тьяна, — истории, и без поучений. 

— Значит, выбирайте, — девушка радушным жестом показала на шкаф. 

Заглянула горничная и передала Уне записку, та быстро пробежала ее взглядом, вздохнула. 

— Я отлучусь, Тьяна, не возражаете? Сюда никто не придет. Подождите меня. 

— Конечно, Уна, — Тьяна уже оценила прелести этого места: размер шкафа, удобство кресла, великолепный вид вокруг — если ей вдруг захочется посмотреть не на странички, а на вид… 

Скучать не придется. Главное, чтобы ее не хватились из-за примерок платьев или других подобных дел. 

Одно из кресел было низким, очень массивным и устойчивым, такие стояли у Валантена. Это его кресло?.. 

Значит, он здесь бывает, приходит к сестре. 

Тьяна принялась перебирать книги, первая же показалась ей вполне подходящей, но там обнаружилась серебряная закладка — возможно, именно ее читала сейчас Уна. Дорогая плотная бумага, отличные рисунки, и, похоже, забавные истории — такое, действительно, жаль было бы оставлять в осенней сырости. Тьяна поставила книгу на место и принялась за другие. 

Она листала книгу, присев на краешек кресла, когда звуки шагов и знакомого голоса заставили ее вздрогнуть. 

— Вот, лучше здесь, — заговорил герцог совсем рядом. — А вообще, вся эта чушь про привидение у меня в кабинете! Еще не хватало. Хойр, ты действительно не можешь разобраться? 

— Я стараюсь, милорд. Но, возможно, придется просить о содействии. 

— Ладно. А отчет я прочитал. Не вижу, чему бы порадоваться. 

Опять шаги. Скрипел пол. 

— Хотел бы я, чтобы было иначе, милорд. 

Они были рядом, за тонкой деревянной стеной. Как видно, там продолжался балкон, просто для Уны огородили его часть. 

Тьяна затаила дыхание. Как же некстати. Если сейчас вернется Уна… 

Кто-то шумно что-то передвинул, что-то хлопнуло и покатилось. 

— Ах, осторожнее, прошу вас, — страдальчески простонала герцогиня. 

Еще и она тут. 

— Дорогая, если у вас опять мигрень, пойдите к себе и прилягте, — раздраженно бросил герцог, — Хойр, приготовь, наконец, для моей жены что-нибудь действенное!

— Я все уже испробовал, — ответил колдун, — вам лучше обратиться к тому, кто специализируется на лекарском деле. 

— Боюсь, мне поможет лишь палач короля, — заявила Овертина. 

— Да, это очень эффективно, — невозмутимо согласился эсс Хойр. 

— Ну и шутки у вас, дорогая. Я бы попросил немного думать, что говорите, — кислым тоном заметил герцог. — И тебя тоже, Хойр. 

— Простите, милорд. 

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению