Аллигат. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Штиль cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аллигат. Книга 2 | Автор книги - Жанна Штиль

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Виконт был другим. Она молилась каждую ночь, выпрашивая у бога очередной день счастья. А сколько она поставила свечей в церкви за его здравие, сколько прочла молитв, чтобы продлить минуты покоя и блаженства, сидя у его ног! Он особенный…

— Исполнить ещё раз?

Вопрос Лоис вырвал Стэнли из плена невесёлых мыслей. Он встал и молча проследовал в холл.

Она устремилась за ним. Её голос срывался от напряжения:

— Останьтесь, умоляю вас… Хотя бы ненадолго… Не уходите… вот так.

Лорд Хардинг замедлил шаг и обернулся. Посмотрел в полные слёз выразительные глаза женщины. Мягко обхватил ладонями её лицо.

Лоис закрыла глаза в ожидании поцелуя.

— Спасибо, дорогая. Спасибо за всё, — его губы коснулись её лба.

По телу женщины пронеслась неконтролируемая дрожь. Не хватало воздуха. Подкашивались ноги. Поцелуй в лоб — целомудренный и очень нежный. До слёз, до прерывания дыхания, до остановки сердца.

— Вы ведь вернётесь? — тихо спросила она в его спину. Слёзы застили глаза.

В распахнутую настежь дверь слышала звук удаляющихся шагов, тягучий скрип калитки.

Стоило виконту ступить за бледный круг света газового фонаря, его силуэт растворился в темноте.

Послышалось конское ржание и понукание кучера, стук дверцы экипажа, цокот копыт по булыжной мостовой.

Женщина осторожно закрыла дверь и, нащупав у стены стул, села.

На комоде лежала горсть золотых монет. Одного взгляда на них было достаточно, чтобы оценить щедрость мужчины.

— Он вернётся, вернётся, вернётся… — шептала Лоис, как заклинание.

Глава 22

Ольге казалось, что она только смежила веки, как послышался осторожный стук в дверь. Она тихонько приоткрылась и показалась голова Эшли.

— Мисс Табби, вы спите? — тихо спросила женщина, упираясь глазами в сумку у шкафа.

— Который час? — потёрла глаза Ольга.

— Восьмой. Мне пора идти в книжную лавку, — сообщила она. — Не желаете встать? Я помогу вам причесаться.

Верно, — подумала Ольга. Проблема укладки волос осталась нерешённой. Тратить по два часа на приведение их в порядок — непозволительная роскошь. Она уже знает, что не справляется с ними. Виделся только один выход.

— Эшли, — села она на кровати. — Обрежьте мне волосы.

Женщина отрицательно закачала головой и отступила к двери.

Ольга подумала о парикмахерской, но тотчас засомневалась: а они для женщин в это время есть? В конце концов, можно подровнять волосы и без посторонней помощи. Она как-то смотрела ролик, как самой их обрезать. Стоит собрать их в хвост, перевязать лентами в нескольких местах и… чик! Но ни разу так и не решилась попробовать.

— Всего лишь по лопатки, — попробовала она уговорить Эшли. — Пожалуйста.

— Половину?! — ахнула та, укоризненно качая головой.

— Кто станет причёсывать меня по утрам? Вы же знаете — прислуги у меня нет. А помогать с мытьём?

Женщина не сдалась после угрозы леди остричь волосы своими силами и испортить их. Пришлось в знак мести торжественно поклясться отказаться от её обедов в книжной лавке и не впускать её в дом для уборки снятой комнаты. Только после этого Эшли капитулировала, намеренно громко и протяжно вздохнув:

— Ваша взяла.

Она бережно расчесала густую волну волос леди. Долго гладила их, ровняла и примерялась. Тупыми концами ножниц чертила под лопатками упрямицы линии и цокала языком, выторговывая каждый дюйм длины.

Ольга сердито сопела и дёргала головой. С упоением представляла, как вечером примет ванну и не нужно будет в очередной раз нервничать, разбирая на пряди плохо промытые и спутанные волосы.

— Когда вы собираетесь переезжать? — довольно щурилась она после стрижки, глядясь в зеркало. Стало непривычно легко и свободно. Будто избавилась от лишнего и бесполезного груза.

Эшли, не пряча навернувшиеся слёзы, сворачивала в жгут обрезанные волосы.

— Вечером, — промямлила она. — Как только вернётся Ньют. Нужно закончить ремонт и вымыть комнату. Но сначала поможем вам, затем уж сами.

— Я уеду сейчас. Помогать не нужно. У меня мало вещей. Передайте, пожалуйста, мистеру Уорду, что я сегодня задержусь на часик.

Что она собирается пойти к новой знакомой, предусмотрительно промолчала. Теперь она не станет болтать лишнего.

— Да-да, понимаю, — закивала Эшли. — Можете вовсе не приходить. Вы, случаем, не заболели? — она всматривалась в бледное лицо леди.

Ольга потрогала лоб, щёки — температуры нет. Уверила женщину:

— Просто не выспалась. Сегодня лягу спать раньше.

— Обязательно поешьте, — назидательно произнесла Эшли. — Всё на плите. Ленч я забираю с собой. Вы же приедете в лавку уже с Олдерсгейт-стрит?

Ольга кивнула. Материнская забота со стороны женщины оказалась приятной.

— Так я пойду? — вышла она, но тотчас вернулась: — Мисс Табби, можно мне забрать кое-что из посуды?

— Не спрашивайте у меня. Я в этом доме такая же хозяйка, как и вы, — не преминула она напомнить об их истинном положении. — Делайте, что хотите.

Эшли вышла, а настроение у Ольги поползло вниз. Она хмурилась, принюхиваясь, чувствуя подступающую дурноту. Не мешкая, спустилась в санузел. Глубоко вдохнула и задержала дыхание. Умылась холодной водой, избавляясь от липкой паутины беспокойства за своё здоровье.

Нервы расшалились, — утешала себя. Есть от чего. Ничего, стоит переехать и всё станет на свои места. Свежий воздух, тишина, приятная спокойная обстановка сделают своё дело.

Ольга отказалась от творожной запеканки, показавшейся отвратительной и пресной на вкус. Кипячёное молоко заменила кружкой холодного чая с мёдом. Хотелось поскорее сбежать от звуков, доносившихся с улицы: криков молочника, проехавшего мимо на скрипучей повозке, отрывистого лая собак, преследовавших его, глухих хлопков крыльев голубиной стаи, то и дело пролетавшей мимо окна.

Она снесла багаж в коридор и направилась в сторону Холборна в поисках кэба.

Погода за ночь изменилась. Дул холодный северный ветер. Небо затянуло серо-синей мутной пеленой. В воздухе отчётливо ощущался запах приближающегося дождя.

***

Рыжий Мистер Шуг, как и прежде, дремал на стуле. При появлении постоялицы лениво потянулся и недовольно уставился на кучера, следующего за ней с багажом.

Взятка в виде кусочка жареной рыбы, в последний момент изъятой из корзины Эшли, пришлась кстати. Кот обнюхал угощение, бесцеремонно подсунутое под его нос.

— Не голодны, Мистер Шуг, — констатировала Ольга, шурша вощёной бумагой. — Ладно, съедите позже, — погладила кота, оставив еду в пустой миске под стулом. — Или съедят другие, — подмигнула ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению