Море воспоминаний - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Валпи cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Море воспоминаний | Автор книги - Фиона Валпи

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно она почувствовала себя очень и очень одинокой. Элла постаралась дышать как можно спокойнее, чтобы избавиться от охватывающей ее паники. Проводник просто опаздывает, вот и все, успокаивала она себя. У нее еще достаточно времени, чтобы вернуться на крошечную взлетную полосу до того, как за ней прилетит самолет. Она стояла, прислонившись к массивному, древнему дубу. У ее ног валялись желуди, она наклонилась, подняла один из них и потерла большим пальцем его шершавую шляпку, пытаясь сохранять спокойствие.

Время шло неумолимо. Через час она решила, что пора уходить, если хочет успеть на место встречи вовремя. В отчаянии она в последний раз оглядела лес и поляну. За рекой в лучах лунного света поблескивал белый сказочный замок – безопасное место, куда ей никак нельзя вернуться.

Ей нужно было оставаться сосредоточенной, не позволять себе отвлекаться на мысли о том, что может скрываться в непроглядных тенях между деревьями.

У нее нет выбора. Она должна идти.

Сверяясь по луне и реке, она двинулась, как ей казалось, в нужном направлении, стараясь на ходу примечать ориентиры на случай, если заблудится и ей придется возвращаться обратно. Но в темном лесу это было трудно. Как только исчезло слабое лунное сияние, отражающееся от реки, Элла почувствовала себя дезориентированной и зажатой среди деревьев. Она пошла по узкой тропинке – ей показалось, что это та самая, по которой они шли прошлой ночью, но лес был изрезан запутанной сетью таких тропинок. Одни из них были утоптаны людьми, другие – дикими животными. Время от времени она останавливалась, напрягая слух, в надежде услышать треск ломающейся ветки или приметить тусклый фонарик между деревьев, но тщетно.

Лунный луч пробился сквозь полог листвы, и она попыталась рассмотреть циферблат. До посадки самолета оставалось еще десять минут. Ей нужно было быстро найти поляну. Она подскочила, когда где-то в листве над ней ухнула сова. Неужели это действительно была сова? Или это был сигнал? Несколько драгоценных мгновений она колебалась, прислушиваясь и надеясь, но потом заметила птицу, бесшумно улетающую во мрак. Куда теперь? Она совершенно потеряла ориентацию, а луна снова исчезла. Она двинулась вперед почти вслепую, сердце было готово выскочить из груди.

И тут она услышала его – отчетливое гудение авиационного двигателя. Девушка повернулась на звук и поняла, что сбилась с курса, и ей нужно очень поторопиться, чтобы успеть.

Ангус предупреждал ее, что пилот не может ждать, это слишком опасно:

«Все нужно делать быстро, запомни. Если тебя там не будет… – продолжать он не стал. Только тихо сказал: – Просто будь там, Элла».

Она бежала, спотыкаясь о корни деревьев и задыхаясь. Холодный воздух обжигал горло. Шум двигателя перерос в рев, когда самолет пролетел прямо над ней, снижаясь к поляне.

– Я здесь! – закричала она, но крик этот был только в ее голове.

В отчаянии она ринулась на звук, который теперь слышался на уровне земли, где-то впереди. Через минуту рев стих – это означало, что самолет остановился, его двигатель работает на холостом ходу. Она летела сломя голову, споткнулась, упала, растянувшись на земле, расцарапав руки о камни. Не обращая на это внимания, вскочила на ноги и понеслась дальше.

А затем звук мотора снова изменился – самолет развернулся и вырулил на полосу.

– Нет! Я здесь! Вернись! – но ее крик был слышен только ей.

Она неуклюже продиралась сквозь деревья, рев усиливался, и она поняла, что пилот набирает скорость для взлета. Она достигла края поляны как раз в тот момент, когда самолет оторвался от земли в конце взлетной полосы и круто поднялся в ночное небо.

Элла тяжело опустилась на землю, прислонившись спиной к стволу дерева, пытаясь вдохнуть, но ее вдох превратился в один непроизвольный всхлип отчаяния.

Ее ладони горели и пульсировали, из большого пальца сочилась кровь. Она полезла в карман пальто за носовым платком, чтобы перевязать его, и замерла на месте, потому что справа от себя, сквозь деревья, увидела яркий пучок света, который двигался туда-сюда. Она замерла, съежившись в тени, вслушиваясь каждой клеточкой своего тела.

А потом она услышала голоса. Их было двое. Говорили по-немецки.

Они заметили самолет. Слава богу, он вовремя улетел. Но место посадки теперь было раскрыто. И она оказалась в страшной опасности.

Внезапно на Эллу снизошло ледяное спокойствие. Паника и страх будто испарились. Она хладнокровно наблюдала, как приближается свет. Выхватила нож из чехла на поясе. Так же быстро расстегнула пуговицу на своем пальто и нащупала твердую капсулу, лежавшую в ней. Она держала ее между пальцев, полная решимости. Она знала, что ей придется сделать. Она ждала.

В это мгновение, которое, казалось, длилось вечно, она поняла, что не боится смерти, потому что смерть означала, что вскоре она будет там, где Кристоф.

Она на секунду закрыла глаза, пытаясь вспомнить его лицо, но, к своему удивлению, увидела Марион, которая нежно улыбалась ей, будто успокаивая, обнадеживая, что она все-таки не так уж одинока.

Немецкие солдаты добрались до дальнего края поляны и осветили мощным фонарем взлетную полосу. Свет залил пятачок, где стояла Элла, и она сильнее прижалась к дереву, молясь, чтобы они ее не заметили, и еще крепче стиснула капсулу.

Один из мужчин вышел на поляну, освещенную фонарем напарника, и направился в ее сторону. Элла поднесла яд к губам.

А потом случилось нечто весьма странное.

Свет фонаря описал широкую дугу, поднялся в воздух над деревьями и снова упал, когда фашистский солдат бесшумно рухнул на землю. Его товарищ обернулся, что-то выкрикивая, и в то же мгновение раздался одиночный выстрел.

Ошеломленная Элла опустила руку с капсулой. А потом кто-то подобрал немецкий фонарь и вышел на поляну, произнося ее имя.

– Ангус, – всхлипнула она и, споткнувшись, упала на колени, а он протянул руки и схватил ее, опустившись рядом, обнимая ее, успокаивая, говоря слова утешения.

– С тобой все в порядке, Элла. С тобой все в порядке.

Слезы брызнули у нее градом, она прижалась к мужчине, который схватил ее практически у края пропасти, и, захлебываясь от рыданий, пролепетала:

– Ты пришел, чтобы найти меня. Я потерялась, и ты пришел, чтобы найти меня.

Он практически отнес ее обратно в тень деревьев, взял за руку и прошептал:

– Элла, оставайся здесь. Просто сиди тихо.

Он разжал ее пальцы, которые все еще судорожно сжимали капсулу, забрал яд и положил в карман.

– Теперь тебе это не понадобится.

Затем он рванулся назад, туда, где лежало тело второго нациста, скорчившегося на взлетно-посадочной полосе, и оттащил его к краю поляны, где чуть ранее бесшумным взмахом ножа покончил с жизнью первого. Он забросал их ветками, присыпал листьями и снова вышел на полосу. Элла наблюдала, как он стал, повернувшись лицом в ту сторону, куда улетел самолет, и расстегнул пальто. Он вставил антенну в прикрепленный к груди S-Phone и вызвал пилота:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию