Безумно - читать онлайн книгу. Автор: Ава Рид cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумно | Автор книги - Ава Рид

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Мэйсон

Все идет по плану. Никогда не думал, что скажу это, но это так. Если честно, поначалу я боялся, что моя затея все испортит. Потом мне пришло в голову, что сделать хуже просто невозможно.

Джун целовала меня, она работает на меня, мы спим в одном доме, меня ударили за нее, и, в конце концов, это все заходит уже слишком далеко.

Мне было больно. Я был в отчаянии.

Последние несколько недель дались мне тяжело. Обращаться с Джун, как с какой-нибудь давней знакомой, было трудно и требовало от меня много усилий. Чтобы больше не флиртовать с ней, не звать ее на свидание, не иметь возможности прикоснуться к ней…

Вести себя так, будто мне все равно, нелегко, но хуже всего лгать ей. Тем не менее я продолжаю это делать. Я продолжаю, потому что до сих пор это продвинуло меня намного дальше, чем вся моя честность и искренность, цветы, шоколад и все остальное дерьмо, которое мы придумываем, когда за кем-то ухаживаем.

Не знаю, понимает ли это Джун, но она играет со мной, и я делаю с ней то же самое. И хотя я не из тех, кому это нравится, хотя я ненавижу такие игры, я позволил себе ввязаться в них.

Единственная разница заключается в том, что других вариантов у меня не было. За исключением, конечно, отказа от Джун. И, клянусь богом, пока я совершенно не готов к этому.

Джун не хотела поддаваться мне, поэтому я оставил это. Я изменил тактику, перевернул все с ног на голову, и это сработало. Сейчас я чувствую силу ее желания и ревности. Даже если Джун не хочет меня в том смысле, в каком я хочу ее, она не может без меня, и это лишь подстегивает. Я позволяю себе продолжать в том же духе. Теперь мы находимся на этапе, когда все позволено. Ну, почти все…

Ухмыляясь, я смотрю на стакан у себя в руке и думаю о выражении ее лица, когда я разговаривал с Кианой. Женщина, которая остановила меня после драки и впервые подала мне блестящую идею что-то изменить. Конечно, неосознанно. С того момента я внимательно наблюдаю за Джун, пока шаг за шагом вытаскиваю ее из брони. Джун думает, что я решил переспать с каждой женщиной в Сиэтле. Она думает, что я отвожу их всех наверх, чтобы сделать с ними то, до чего мы не дошли с ней самой. Джун думает, что она меня больше не интересует и что я слишком ясно демонстрирую это у нее перед носом. Черт, она, наверное, полагает, что я наконец-то показал свое настоящее лицо… И, хотя это заставляет меня испытывать легкий стыд, это именно то, чего я хотел. При этом нельзя допускать мыслей о милой Джун, о ранимой и обеспокоенной Джун, которая переживает из-за меня и показывает это намного чаще, чем ей хотелось бы. Это только отбросит меня назад. Это сделает меня снова тем Мэйсоном, который ползает за ней – и это не принесет ни изменений, ни результата.

Нет, ни в коем случае. Я начал эту игру, и я доведу ее до конца.

С радостным волнением я наблюдаю за Джун со стороны, в то время как она изо всех сил пытается не смотреть на меня. Ее губы сжаты в тонкую линию, черты лица немного напряжены, и каждая ее клеточка источает отвращение ко мне. Как вчера, когда какой-то бедняга на танцполе внезапно получил пончиком в лицо. Признаюсь, до того у меня еще были сомнения. Я не был уверен, что это действует, но такое… Я сухо смеюсь. Этим все сказано. Какая бы эмоция это ни была, она была сильной и реальной. Джун не смогла сдержать ее – а там, где есть такие эмоции, точно нет одного: безразличия. И я хочу выяснить, что именно это означает. Я действительно хочу знать, верит ли сама Джун в ту чепуху, которую она вечно повторяет. Что между нами не более чем дружба, что она не хочет ни свиданий, ни отношений. Я не тупица, не идиот и обычно не вступаю в бесполезную борьбу. Но в этом случае она не бесполезна. Я уверен.

Я отпиваю из стакана и продолжаю смотреть на нее, пока она наконец не сдается и не встречается со мной взглядом. Мы смотрим в глаза, держим взглядом друг друга, и я клянусь, что отдал бы все за это… Я тяжело сглатываю. Я отдал бы все, чтобы в моей жизни была Джун.

По-настоящему. Целиком и полностью. Навсегда.

– Мэйсон, ты готов? – Ким и две ее подруги предстают передо мной со своими напитками. У нас назначена встреча. Джун кривит лицо, поднимает подбородок и отворачивается. Посмотрим, кто из нас сдастся первым.

– Дамы. Пройдемте наверх?

Они хихикают и обмениваются веселыми взглядами, и я понимаю, что они немного пьяны. Ким была со мной в тот вечер, когда случилась бойня с пончиками. Куп передал мне, что сказала ему Энди: будто Джун нечаянно выронила тот пончик. Господи, она ненормальная.

Пока я думаю об этом, мы с тремя девушками пробираемся сквозь толпу и поднимаемся по лестнице. На этот раз я воздерживаюсь от того, чтобы взглянуть на Джун, но направляю все внимание на своих спутниц. Ким надела узкие джинсы и топ с пайетками, две других девушки в обтягивающих коротких платьях черного цвета, все они на высоких каблуках. Они симпатичные, но не в моем вкусе. Меня интересует только одна, и она сейчас работает за барной стойкой в моем клубе.

Я открываю дверь в кабинет, включаю свет и ставлю стакан на круглый стол, который здесь установил. Признаюсь, сначала план был расплывчатым и неполным, но через несколько дней появилась отличная возможность решить насущные вопросы и отсидеться. После этого стол и четыре подходящих стула были доставлены очень быстро и без свидетелей, и с тех пор они служат своей цели. Из-за них в кабинете стало немного тесновато, но это его не портит.

Дверь закрывается, музыка звучит уже иначе, а басы ударяют по полу у нас под ногами. Три пары глаз следят за мной, пока я обхожу половину стола и по очереди смотрю на них. Ким знает, что будет дальше, но она, очевидно, оставила своих подруг в неведении. Я с нетерпением жду выражения их лиц, когда скажу им, что с ними произойдет сегодня – а что нет.

– Добро пожаловать в мои личные покои. Сейчас для вас начинается вечер, когда вы протянете руку помощи отчаявшемуся мужчине. Если кто-то предполагал, что хотя бы один из нас останется в конце вечера без одежды, тот ошибался. Приношу свои извинения. Я пригласил вас не за тем, чтобы переспать с вами или сделать что-либо подобное.

Ким и одна ее подруга внимательно слушают, третья девушка выглядит совершенно сбитой с толку. Многие так реагируют. Некоторые из них злятся, другие разочаровываются, но, к счастью, большинству из них то, что я здесь затеял, показалось удивительно забавным и странным образом милым. И до сих пор все они соглашались подыграть мне.

– С этого момента, к сожалению, есть только два способа покинуть эту комнату: либо сейчас через пожарную лестницу, – я указываю влево. – Или не раньше чем через час через дверь, в которую вы только что вошли.

– Это шутка, да? – спрашивает одна из них, но Ким качает головой и улыбается. Она в самом деле ничего им не сказала.

– Он серьезно, Джудит.

– Зачем я здесь? – спрашивает она в ответ и выжидающе смотрит на подругу.

– Это, моя дорогая, очень хороший вопрос. Вы здесь, потому что я влюблен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению