Безумно - читать онлайн книгу. Автор: Ава Рид cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумно | Автор книги - Ава Рид

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Я сказала «нет». Могу повторить по буквам, если ты настаиваешь. Отвали!

Где мои туфли на шпильках, когда они так нужны?

– Отпусти ее. Сейчас же.

Мой взгляд мечется вправо. Мэйсон.

– Брось, я в порядке, – объясняю ему я, в то время как наш красавчик подозрительно спрашивает его:

– А ты кто?

– Знакомый.

Что?! Я так ошарашена, что перестаю сопротивляться. Знакомый? Он так это называет?

– Я верну тебе малышку через пару минут.

– Нет! – Я ударяю его по плечу, но он даже не шевелится. Зато у меня теперь болит рука.

– Разве ты не слышал? Нет – значит нет.

– Лучше молчи, ты сам меня тоже не слушаешь, – огрызаюсь я на Мэйса, который предостерегающе смотрит на меня в ответ. Я вижу что-то похожее на беспокойство у него на лице.

Конечно, мы вдвоем знаем, что это совсем другое…

– Ты должен отпустить ее, отдать ей поднос и продолжить наслаждаться вечером. Поверь, она не стоит таких стараний.

– Эй! Я очень даже этого стою, – возмущенно восклицаю я. Наверное, зря. Мэйс незаметно качает головой, подходит ближе к нам, и парень выглядит так, словно раздумывает об этом. И почти принял решение. Осталось добавить еще немного убедительных аргументов.

– Слушай, он прав. В клубе явно есть с кем провести время. В крайнем случае, на улице полно деревьев. Я уверена, ты что-нибудь найдешь для себя. У тебя получится!

Мэйс поджимает губы, а парень по-настоящему сердится. Ой. Кажется, я сболтнула лишнего.

– Что ты сказала?

Он отпускает меня, но с силой толкает поднос к моей груди так, что у меня сбивается дыхание. Я быстро хватаю его и на мгновение зажмуриваюсь.

– Ты плохо слышишь? – громко отвечаю я, потому что, в отличие от Энди, у меня, похоже, нет инстинкта самосохранения.

Мэйс оказывается передо мной быстрее, чем я успеваю сосчитать до трех, и заслоняет меня.

Сделать это на танцполе, где мы больше напоминаем сардины в банке, чем людей, – уже само по себе искусство.

Он примирительно поднимает руки.

– Видишь, она того не стоит. Тебе не светит ничего, кроме злости и раздражения. Присоединись к друзьям, выпейте, повеселитесь.

– А иначе что?

– Иначе ты можешь уйти домой – или тебе запретят возвращаться сюда. – Мэйсон сохраняет спокойствие, хотя ему приходится кричать из-за шума вокруг.

– Кто, ты, что ли?

– Я, – подтверждает он, – друг и начальник девушки рядом с тобой.

Парень скрипит зубами. О нет, я узнаю это выражение лица.

– Мэйс, – предупреждаю я и пытаюсь незаметно отвести его в сторону, но он лишь отталкивает меня и остается на месте. Тем временем я потираю пульсирующее место на руке.

В этот момент кулак незнакомца поднимается в воздух, и от ужаса я перестаю дышать. Мэйс уворачивается, и толпа издает неясные звуки, волнообразно отступая, потому что парень промахнулся и отшатнулся в сторону – такую силу он вложил в удар.

Мэйс силен, он натренирован. Но он не боец, не тот, кто дерется или кому это было когда-либо нужно. Купер регулярно занимается боксом в свободное время, но Мэйс? Он изрядно уступает этому парню, как бы мне ни хотелось признавать это. И это заставляет меня волноваться.

К счастью, мы недалеко от маленького бара. Я бросаюсь туда, извиняясь на ходу и расталкивая людей в стороны, и залезаю на барный стул, чтобы встать на него трясущимися ногами. Оттуда я кричу Мэтту, чтобы тот позвал службу безопасности. Он подает мне сигнал, что давно уже это сделал.

Черт, Энди так далеко. Я отчаянно машу руками, подняв над головой поднос, указываю на толпу и на Купера, и когда Энди замечает меня, но сначала ничего не понимает – пока я не изображаю кулаками дешевый бой и не указываю снова на Купера и толпу.

Мэйс тоже повернулся ко мне. Это его ошибка. Я кричу, стул подо мной шатается. Но не из-за меня, а потому что тот парень уже разошелся и решил не уходить. Он бьет еще раз, и на этот раз попадает в цель.

Я снова кричу и ругаюсь, параллельно замечая, как Купер ныряет под барную стойку и спешит к нам. Тем временем я спрыгиваю на пол и лечу к Мэйсону. Он уже собирается встать, когда я вижу, как парень пытается улизнуть. Какой трусливый засранец! Прямо в прыжке я разворачиваюсь и, не задумываясь, бросаю поднос, целясь ему вниз живота. Можно сказать, удар пришелся по бубенцам.

Поднос с грохотом приземляется на пол. Вокруг нас уже собралась группа зевак. Я с удовлетворением наблюдаю, как парень хватается за свои гениталии, корчась от боли. Очень хорошо, надеюсь, я затолкала их внутрь так сильно, что они больше не покажутся наружу. Мужчинам вроде него яйца не нужны. Они их не заслуживают! Я импульсивно демонстрирую ему средний палец, когда слышу голос Купера. Он помогает встать Мэйсону, который прижимает руку к носу. Его маска соскользнула с головы и лежит на полу.

– Черт, Мэйс. Какого хрена ты здесь делаешь? Ты позволил ударить себя? – Куп внимательно смотрит на него и ругается еще громче. Наконец Энди добирается до нас, вся раскрасневшаяся от возбуждения. Прежде чем она успевает что-либо сказать, я крепко обнимаю ее – даже больше ради нее, чем ради меня – и затем отдаю ей поднос, который держала.

– Все в порядке, милая. Дыши! Вот так.

Я вдыхаю и выдыхаю вместе с ней, и она медленно успокаивается.

– Что случилось? Между тобой, Мэйсом, этим парнем и…

– Энди! Успокойся.

Вскоре после этого Коул с еще одним охранником подбегают к нам и поднимают Мистера-Теперь-Без-Яиц, держат его при этом так крепко, что он едва может пошевелиться.

– Отведите его к выходу. Ему запрещено здесь появляться. Будьте осторожны, чтобы он не навредил вам или другим гостям. Если он не успокоится, вызовите полицию, – раздает указания Купер, прежде чем нападавшего выводят из клуба. Теперь, когда смотреть больше не на что, люди снова начинают танцевать и разговаривать друг с другом, делая вид, что ничего не произошло.

– Энди? – шепчу я на ухо лучшей подруге. – Можешь увести Купа? Пожалуйста.

Она вздыхает.

– Только попробуй не объяснить мне потом, что здесь произошло. Я действительно испугалась за тебя. – Она прищуривается, затем поворачивается к своему парню, который осматривает лицо Мэйсона, бросает ему коротко: «Идем!» – и больше ничего не говорит, а просто хватает Купера за руку и тянет его за собой. Он тем временем пристально смотрит на меня, и я киваю ему. Я позабочусь о Мэйсоне. Отчасти я в долгу перед ним.

Я преодолеваю пару шагов до него, и, когда он поворачивается ко мне, у меня перехватывает дыхание, и в животе все сжимается. Это моя вина.

– Черт. Пойдем, нужно скорее приложить лед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению