Тин - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Робинсон, Эмбер Р. Дуэлл cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тин | Автор книги - Кэндис Робинсон , Эмбер Р. Дуэлл

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ты можешь просто попросить меня спуститься. Не за чем рубить деревья, Дровосек, — сказал Кроу.

Взгляд Тина метнулся вверх и наткнулся на повязанный между деревьев гамак. Он слегка качнулся и показался сапог с заостренным носком.

Облегчение от того, что он нашёл Кроу, мгновенно улетучилось от того, что ему предстояло иметь с ним дело. Десять лет назад он видел его последний раз. Как только Дороти ушла, тот тоже ушёл, ни с кем не попрощавшись в Изумрудном городе. Эгоистичный ублюдок.

— Не обязательно воспринимать свое имя так буквально и вить себе гнездо в двадцати футах над землёй.

«Crow» — в переводе с аглийского языка означает «ворон».

— Говорит мне фейри с железной татуировкой на лице.

Тин не стал препираться.

— Тащи свою задницу сюда.

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Кроу громко выдохнул. Тёмная фигура, спрыгнула с гамака, как будто он был гребаной птицей. Пугало выпрямился и стал похож на смертельную тень, хотя вряд ли отнял бы жизнь даже у самой жалкой души.

В длинные чёрные волосы, которые падали ему на плечи, были вплетены чёрные перья, лицо закрыто маской в форме клюва. Тонкие верёвки, скрученные в узлы, закрывали часть обнажённой мускулистой груди.

— Я искал тебя, — признался Кроу. Он снял маску, показывая светло-карие глаза, высокие скулы и небольшой горизонтальный шрам над переносицей.

— Не только меня, — заметил Тин. — Где Дороти?

Глаза Кроу расширились.

— Разве она не с тобой? Мне поведал гном, что ты вернул её и путешествуешь с ней.

Проклятые гномы! Видимо, один из них видел, как он вытащил Дороти через портал.

— Разве ты видишь её? — прорычал он, делая шаг вперёд.

Пугало посмотрел за спину Тина.

— Возможно, ты спрятал её в безопасном месте?

— Не играй со мной, — Тин подошёл к Кроу и схватил за горло. — Она улизнула из гостиницы, чтобы найти тебя. Неужели думаешь, я поверю, что она случайно сбежала именно в ту ночь, когда ты оказался в городе?

Кроу спокойно смотрел в глаза Тину, несмотря на руку, сдавливающую его шею.

— Если она не с тобой и не со мной, значит, у нас одна проблема.

Тин отпустил Кроу и зарычал. Он был бы рад целому рою пикси, обрушившихся на него сейчас, убив их, он мог бы вместить на них часть своего гнева. Его сердце бешено колотилось, он не мог его успокоить. Тин хотел вырвать его из груди и швырнуть окровавленный кусок плоти о дерево. Но вместо этого метнул топор в ствол дерева.

— Проклятая упрямая женщина.


Глава 10. Дороти

Дороти не останавливалась почти всю ночь, пока вдалеке не послышался шум. Она долго пряталась в кустах, пока топот ног и рычание не стихли. По мере того, как она удалялась от деревни, дорога все больше и больше погружалась во тьму. Если бы девушка уснула или решила отдохнуть, то могла отстать от Кроу и не найти его. Несмотря на быстрый темп, она так и не встретила его. Где же он? Неужели она зря тратит время, идя на Юг?

Когда солнце полностью село, Дороти остановилась, чтобы съесть несколько орехов. Но этого было недостаточно, ей так хотелось съесть сочный зелёный фрукт, но не могла.

Её внимание привлёк деревянный указатель, выкрашенный в ярко-розовый и золотой цвета, с надписью: «Юг.» Дороти шагнула туда, куда показывал указатель.

Дороти тяжело вздохнула. Если Кроу добрался до Юга, то он пойти куда угодно. Она шла по тропинке, раздвигая нависающие ветви с жёлтой листвой. Дороти отвела ещё одну ветвь и ахнула. Архитектура Юга разительно отличалась от Востока и Изумрудного города. Дорога из жёлтого кирпича была целой, без сколов и трещин. Интересно, как выглядят Запад и Север.

Все здания вокруг были выкрашены в пестрые цвета, некоторые в несколько цветов. Эта земля была похожа на территорию королевы, такой как Глинда. Тин говорил, что везде произошли изменения, но здесь все казалось благополучным, никаких разрушенных зданий, никакой ругани или сражений. Тишина и покой.

— Сделай глубокий вдох, Дороти. Тебе не привыкать справляться с чем-то в одиночку. Ну, по крайней мере, сначала. Это просто новая задача, — она повела напряженными плечами, ощущая, как мачете успокаивающе прижимается к спине.

Дороти спустилась с небольшого холма. У его основания стояло несколько пурпурных зданий: «Пекарня По», «Мясная лавка Саи», «Фокусы Джун».

Возможно, Кроу остановился перекусить. Он всегда любил хорошую кухню.

Юг выглядел спокойным, пока она двигалась вдоль зданий. Это казалось необычным после нескольких дней путешествия в постоянном напряжении.

Она взялась за дверную ручку в форме морковки и толкнула дверь в «Фокусы Джун». Внутри стояло четыре маленьких столика со стульями по кругу. Чайные чашки стояли там, где должны были сидеть, предполагаемые посетители, но никого не было. В нос Дороти ударил запах гниения.

— Привет, — сказала Дороти, подходя к каменной стойке, на которой стояли три корзины с клубами разноцветной пряжи и крючками.

Ответа не последовало.

Остановившись у прилавка, Дороти коснулась клубка розовой пряжи. Она склонила голову за прилавок и ахнула. Её руки взметнулись ко рту, и девушка отскочила назад, сбив корзину с пряжей. Один из клубков прокатился по полу.

— О, нет, — прошептала она.

Она и раньше видела обезглавленного человека, когда Тин убил нападавшего на неё, но сейчас все было по-другому, совсем по-другому.

Она взяла мачете и двинулась за стойку, ещё раз осмотреть убитого. Рядом с телом не было головы, только туловище в голубом платье, испачканным, уже засохшей кровью. Темно-красное пятно расплылось по полу там, где должна была быть голова. Кожа убитой посерела и сморщилась, Дороти не хотела думать о том, сколько оно так пролежало здесь.

Дороти ничем не могла помочь, поэтому выскочила из дверей, побежав к следующему зданию. Никого. Её взгляд скользнул по стенам с картинами фейри, пустым жёлтым диванам и затем упал в угол комнаты. Она ошиблась, комната не была пустой, в тёмном углу лежало обезглавленное тело в малиновое платье. Тёмные пятна крови были разбрызганы по стенам и полу. Тин говорил правду, Лион нуждался в ней. Что-то зловещее таилось в этой тишине Юга.

Дороти боялась войти в ещё одно здание, но все же медленно, сжимая мачете, двинулась к нему. Если там был кто-то живой, то она могла расспросить его, но учитывая то, что видела ранее, шансов было мало.

Как только она открыла дверь пекарни, раздался оглушительный крик. Дороти увидела двух девушек-фейри. У одной волосы были заплетены в две косы, а у другой — коротко острижены и взлохмачены.

— Простите, я не хотела вас пугать, — поспешила сказать Дороти. — Просто я уже была в двух других зданиях…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению