Тин - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Робинсон, Эмбер Р. Дуэлл cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тин | Автор книги - Кэндис Робинсон , Эмбер Р. Дуэлл

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Дороти открыла рот, чтобы возразить, но он высвободил свою руку и зашагал в сторону города. Всю дорогу он сжимал руку, пытаясь избавиться от ощущения её прикосновения. Город был полон гномов, но из-за близости границы он привлекал и других фейри. Брауни, гномы, пикси и даже несколько проклятых баньши осели здесь. Он знал это, потому что его нанимали убить одного из них.

Они прошли несколько улиц прежде, чем увидеть ещё один вид фейри. Тин быстро отвернул выдающую его, сторону лица от женщины — нимфы и сложил руки за спиной, чтобы скрыть перчатки со стальными наконечниками. По какой-то причине он не хотел, чтобы Дороти стала свидетелем того, как нимфа убегает от них с криками о помощи.

— Привет! — крикнула Дороти и весело помахала нимфе.

Тин отчаянно вздохнул. Какого черта, она делает?

Женщина удивленно моргнула большими зелеными глазами. На ней было ярко-желтое платье из паучьего шелка с такими же лентами, вплетенными в ее черные волосы, а так же она была увешена дешевой бижутерией. Проститутка, учитывая ее помятость, и то, что ее рука опиралась на двери публичного дома.

— Не привлекай внимание, — прошептал Тин.

Дороти проигнорировала предупреждение и подошла с протянутой рукой.

— Как дела?

Женщина смерила Дороти взглядом, подозрительно глядя на её руку, а затем перевела взгляд на Тина. Он наблюдал, как её пальцы скользят по платью и напрягся. Если она искала оружие, то умрёт раньше, чем успеет сделать вдох, и тогда они точно сразу отправятся к Лиону.

— Тридцать серебряных монет за вас обоих, — дерзко сказала женщина.

— За нас обоих? — переспросила Дороти.

— Тридцать серебра? — Тин быстро обнял Дороти за плечи. Если она не хотела делать то, что ей говорили, он преподаст ей урок. — Это, кажется, немного больше, чем мы рассчитывали.

Нимфа приоткрыла рубиновые губы.

— Дело в ней, не многие фейри здесь пойдут с человеком в постель. Вернее, никто.

Дороти попыталась отскочить от Тина, но он прижал ее к себе, не позволяя нимфе рассмотреть шрамы на его лице.

«О, да,» — подумал он. Судя по пылающему лицу Дороти, это оказалось веселее, чем он ожидал.

— Произошло недоразумение, — пискнула Дороти.

— Дорогая, все в порядке, — сказал он успокаивающим голосом. — Мы можем повеселиться сами.

— Мы не будем делать ничего подобного!

— Я знаю, что ты разочарована, — он сказал достаточно громко, чтобы нимфа услышала. Затем Тин усмехнулся в волосы Дороти и увел ее от борделя, прежде чем она устроит сцену. — Ты обещала быть послушной, — пробормотал он ей на ухо.

— Все, что я сделала, это поздоровалась. У тебя не было причин…

Тин усмехнулся, наблюдая, как она краснеет.

— Причин для чего?

— Смотри. Там гостиница, — выпалила она вместо ответа.

Она оказалась права. На углу стояла гостиница, но не та, где Дороти захотелось бы остановиться. Но определённо единственная, в которой, возможно, согласятся обслужить его. Он вытаскивал монеты, пока она пересекала улицу. Предвкушение на её лице, заставляло Тина беспокоиться о том, что трактирщик выставит их вон из-за него. Он напряг челюсть, ощутив, как металл натягивает кожу. Настоящая кровать пойдёт им обоим на пользу, после сна на земле, хотя ей все-таки придётся спать рядом с ним. Он не собирался снимать для Дороти отдельную комнату и оставить её предоставленной самой себе, когда она так непреклонна в поисках Кроу.

Дороти едва дождалась, пока он догонит ее и протиснулась в дверь, еще раз приветливо поздоровавшись. Тин медленно двинулся за ней, позволяя отвлечь внимание от него. Может, ему стоило отдать ей деньги, чтобы она сняла комнату для них — хозяин гостиницы не отказал бы девушке, хоть и человеческой.

Брауни с глазами-бусинками сидела на потертом бархатном стуле с гостевой книгой перед ней. Морщины покрывали ее смуглое лицо, а кожа на руках была такой тугой, что казалось, что она вот-вот лопнет. На ней было черное платье с высоким воротом с накидкой из какого-то меха, на голове слишком много коричневого порошка, но он не помогал ей скрыть седину.

Брауни лизнула кончик пальца и перевернула страницу с ручкой в ​​руке.

— Одну комнату или две?

— Одну, — сказал Тин одновременно с Дороти, которая сказала: — Две.

Взгляд брауни остановился на Тине. Он наклонил лицо и поправил плащ, чтобы спрятать топор на бедре. Проклятая известность.

— Железный Дровосек, — наконец пропищала она, ее желтые глаза выпучились от страха. — Не здесь. Нет, нет, нет. Даже у меня есть границы!

Тин вздохнул и полностью повернулся к ней.

— Моей спутнице нужно отдохнуть.

— В Кнолл-Хаусе много свободных мест.

— Но мы не в Кнолл-хаусе, — сквозь зубы процедил Тин. Ради Дороти он старался сохранять спокойствие. Но не был уверен, что его хватит надолго.

— Он никому не причинит вреда, — пообещала Дороти, и он пожалел, что она дала такое обещание. — У нас есть деньги.

Откуда она знает, что у него есть деньги? И какая глупость говорить об этом в месте, где обслуживают головорезов и преступников. Если кто-то попытается их ограбить, то ее обещание будет нарушено. Тин прочистил горло.

— Даже не пытайся меня отговорить, мы остаемся здесь, — Дороти упрямо посмотрела на него.

Брауни закрыла книгу и медленно подошла к Дороти.

— Дорогой человек, — она осторожно посмотрела на Тина и встала за Дороти, как за щитом, — разве вы не знаете, с кем путешествуете?

— Конечно, я знаю.

Брауни побледнела.

— Я не могу принять вас, мои клиенты в ужасе разбегутся.

Тин фыркнул и схватил один из ключей, висящих на стене. Бросив взгляд на бирку, он сообщил ей:

— Мы будем в комнате одиннадцать. Пошлите еду — никаких волшебных фруктов. Постучите и оставьте за дверью.

— Вы не можете этого сделать! — трактирщица съежилась от страха, когда говорила. — Отдайте мне ключи.

— Вы даже не заметите, что мы здесь, — умоляюще улыбнулась Дороти.

— Оставь ее. Она не доставит нам никаких проблем, — сказал Тин, отходя от испуганной фейри. И снова ему пришлось наклоняться, чтобы не удариться головой, когда он поднимался по лестнице. В следующий раз, когда он потратится на гостиницу, она будет построена не для гномов. Комнаты были обозначены номерами на деревянных дверях, и Тин, не теряя времени, вошел их комнату и запер дверь изнутри.

Кровать с комковатым матрасом и круглая деревянная бадья, занимали большую часть комнаты, оставляя место для маленького стола на двух человек. В комнате пахло плесенью, пылью и развратом, но, по крайней мере, постельное белье было чистым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению