Суд над Роксаной - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суд над Роксаной | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Вот мои, — Ким сунула демону под нос маленькую книжечку.

Он раскрыл ее, кивнул и, сделав какие-то пометки, вернул владелице.

— Вас вызовут повесткой в суд в качестве свидетельницы, — произнес он. — Всего доброго, леди.

Демон бросил последний взгляд на прелести Метрии и с явным сожалением удалился.

— Повестка теперь придет на мой адрес, — сказала Ким. — Хорошо, что он не потребовал у тебя удостоверение личности и не заглянул в кузов.

— Думаю, я со своей ролью справилась, — отозвалась Метрия, юбка которой удлинилась, а блузка застегнулась. — У меня имеется кое-какой опыт по части одурманивания мужчин. Похоже, в определенном отношении они одинаковы, что в Ксанфе, что в Обыкновении.

Ким посмотрела на нее с одобрением.

— Да, этот тип магии везде действует одинаково, если у женщины соответствующие способности. Я думала, у этого типа глаза из орбит вылезут. Странно, что он не стал просить тебя о встрече.

— Мы ведь и так с ним встретились.

— Нет, о встрече наедине. О свидании с поцелуями, хватанием руками за всякие твои выпуклости и всем прочим.

— А что, это было бы забавно.

— Метрия, ты ведь замужем.

— Ты права, — согласилась демонесса, представив себе физиономию малого в синем, когда она растворилась бы в его объятиях в дым. — И замужем, и волшебный коридор покинуть не могу.

— Вот именно. Надо убираться отсюда поскорее. Мы теряем время, а магия улетучивается.

Наконец движение восстановилось, и скорость его возрастала прямо пропорционально удалению от машин синих демонов. Теперь они быстро двигались к Ксанфу.

Однако, как оказалось, магия таяла слишком быстро: Метрия ощутила это по онемевшим пальцам ног, находившимся от Арнольда дальше всего. Она посмотрела вниз и почувствовала почти смертельный холод.

— Ким, у меня исчезли пальцы ног!

— Должно быть, они уже за пределами магической зоны, — воскликнула девушка и принялась стучать в заднее окошко кабины.

— Пододвинь Арнольда поближе! — крикнула она, когда в нем показалось лицо Дага. — У Метрии исчезли пальцы ног!

Сзади послышалась возня, и чувствительность ног восстановилась. Но, увы, ненадолго. Скоро демонесса снова ощутила пощипывание, а там и онемение.

— Я лишусь ног и не смогу нажимать на волшебные командные педали, — в ужасе промолвила она.

— Главное, не останавливаться, — откликнулась Ким. — Управлением придется заняться мне. Но ты должна будешь показать мне, как на этом допотопном драндулете переключаются скорости.

— Займи мое место, — сказала Метрия.

— Чтобы поменяться местами, нам придется остановить машину.

— Зачем? Садись мне на колени — и сквозь меня на сиденье.

— Ах да, я забыла, что ты можешь разуплотниться.

Ким перелезла на колени Метрии и провалилась сквозь нее, так что теперь Метрия оказалась у нее на коленях. Потом демонесса соскользнула на соседнее сиденье, но тут же выругалась, снова ощутив покалывание.

— Коридор сужается, — сказала Ким.

— Может, мне перебраться в кузов?

— Не стоит их беспокоить. Ты можешь превратиться в шар или что-нибудь такое и устроиться у меня на коленях?

— Конечно, — Метрия обернулась маленьким дракончиком и свернулась на коленях у обыкновенки.

Однако у той вскоре возникли проблемы с управлением.

— Впереди светофор, что мне делать?

Метрия тихонько ущипнула ее ногу лапкой с убранными коготками.

— Нажми на педаль, вот ту.

Потом она обернула хвост вокруг запястья Ким и, не покидая магической зоны, переместила ее ладонь на рукоять коробки передач.

Совместными усилиями они сделали, что требовалось.

— Ума не приложу, как раньше люди ездили на таких тарантасах, — вздохнула Ким. — Сплошное мучение. Она посмотрела вперед и застонала: — О нет, только не это!

— Что случилось?

— Там, на дороге, банда панков. Они тормозят машины и вымогают у водителей деньги, а как с девушками обходятся… у меня слов нет. Настоящие чудовища.

О, чудовища! С чудовищами Метрия обращаться умела.

— Можешь сделать, чтобы они подошли поближе?

— По мне, так лучше бы оказаться от них подальше. Но ты права, надо подпустить их сюда.

Она остановила машину, опустила окно, и к ним вихляющей походкой направился молодой парень, похожий на помесь измельчавшего огра с больным троллем.

— Ну, цыпочка, и что у тебя для меня найдется?

— Для таких козлов у меня ничего нет!

— Да ты, похоже, не знаешь, что эта наша дорога, и с куколками вроде тебя мы обходимся по-свойски.

— А мне плевать на тебя, вонючка.

— Ишь расхрабрилась. Вытряхивай деньжата, не то вытащим из кабины и…

— Моему зверьку это не понравится.

— А твоему зверьку мы пасть порвем и…

Он потянулся, чтобы схватить Ким за ворот блузки, и, не закончив фразы, взвыл, ибо его рука оказалась в драконьей пасти.

— Отпусти! — заорал парень.

— А ты меня пропусти. Я же предупреждала тебя насчет зверька.

Он попытался вырвать руку, но Метрия посильнее сжала челюсти и выпустила из ноздрей пламя. Панк заорал еще пуще.

— Заткнись, — сказала ему Ким. — Шум раздражает моего зверька, а он у меня нервный.

Панк наконец рассмотрел, кто ухватил его за руку, и едва не взвыл еще громче. Но, вспомнив предупреждение, ограничился тем, что сглотнул.

— Давай сюда твой кошелек и можешь проваливать, — сказала Ким.

— Черта с два.

Метрия выдохнула чуть побольше огня, слегка подпалив его руку.

Парень залез свободной рукой в карман и вытащил кошелек, набитый деньгами, отобранными у других водителей.

— Теперь вали отсюда, — велела Ким. — И советую тебе не рассказывать приятелям об этом маленьком происшествии.

Метрия разжала челюсти и выпустила его руку.

— Тут у этой девки дракон! — заорал тут же парень. — Чертов дракон, огнем дышит и все такое! Кошелек у меня отобрал!

Тем временем Ким с помощью Метрии выжала сцепление и сняла машину с тормоза.

— Они ограбили меня, — орал панк, — эта девка со своим драконом.

Толпа панков приблизилась к машине.

Метрия приняла облик нежнейшего, пушистейшего, милейшего маленького котеночка, являвшего собой кошачий эквивалент крошки-сиротинушки.

— Мяу, — ласково произнесла она, высунув мордочку в окошко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению