Хранитель вод - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Мартин cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель вод | Автор книги - Чарльз Мартин

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Передайте маме, что я очень, очень сожалею… Скажите ей… – Она всхлипнула, и на линии наступила тишина.

Глава 45

Времени не осталось вовсе. Я был почти уверен, что скоростной катер «Демон» пришвартовался к яхте, чтобы забрать Энжел и отвезти ее покупателю на Кубу или на Бимини. Или еще в какое-то место на берегах Мексиканского залива. Может быть, на те самые острова Марквесас, где кишмя кишат миллионеры.

Но сейчас передо мной были острова Драй-Тортугас, и я изменил курс, чтобы от наблюдения с яхты меня закрыли стены форта Джефферсон [43]. Пришвартовавшись к пустынному причалу, мы с Солдатом выбрались на набережную и пробрались к волнолому, откуда была видна яхта, стоящая на якоре примерно в полумиле от берега. Здесь я надел ласты и спрятал в непромокаемый футляр телефон. Спустившись к воде, я посмотрел на Солдата.

– Ну, иди сюда, – позвал я, и он тут же прыгнул в воду. Мой бронежилет с навешанным на него оружием плюс автоматическая винтовка через плечо тянули меня ко дну, и, хотя мысли о Летте и Энжел придавали мне сил, плыть все равно было нелегко. Не без труда мы одолели первые сто ярдов. Потом еще двести. И еще. Отсюда уже были слышны доносящиеся с палубы голоса. Проплыв еще немного, мы добрались до тридцатишестифутового катера «Йеллоуфин», стоявшего на якоре на глубине не больше шести футов. Скорее всего, это была лодка одного из клиентов. Здесь я уцепился одной рукой за уходящую в воду лестницу, а другой поддержал Солдата под брюхо, чтобы дать ему передохнуть. Пес пристально смотрел на яхту, на корме которой я разобрал название: «Плутон».

У большинства – во всяком случае, у большинства американцев – подобное название ассоциировалось бы с забавным желто-оранжевым песиком Плуто из диснеевского мультфильма. Но не у меня. Я знал, что у древних римлян Плутон был богом подземного царства. Намек показался мне более чем прозрачным. Добро пожаловать в ад, Дэвид Мерфи…

Выпустив Солдата, я нырнул на самое дно и отцепил скобу-проушину, с помощью которой крепился к тросу якорь «Йеллоуфина». Скоба могла выдержать нагрузку в двадцать или даже тридцать тысяч фунтов, но ее фиксирующий болт выкручивался достаточно легко – это было предусмотрено на случай, если якорь завязнет в камнях и им придется пожертвовать.

Вынырнув с тросом в руке, я сделал Солдату знак следовать за мной, и мы бесшумно поплыли к «Плутону». Точнее, даже не поплыли. Течение работало на нас, и мне достаточно было лишь слегка шевелить руками, чтобы оставаться на поверхности. Вскоре мы оказались в густой тени под бортом. Здесь я снова нырнул и прицепил якорный трос «Йеллоуфина» к якорю «Плутона». Обернувшись назад, я увидел, что тридцатишестифутовый катер чуть сдвинулся с места, но трос натянулся, и он снова замер. Теперь капитан «Плутона» поймет, что у него проблемы, только когда попытается отсюда смыться и потащит «Йеллоуфин» за собой.

Тут мне пришла на ум еще одна мысль. Пользуясь темнотой, я переплыл к другому борту яхты и перецепил толстый канат ее кормового якоря к корме «Демона», закрепив его за П-образный болт чуть ниже ватерлинии. На корме яхты было темно, поэтому я подсадил Солдата на заднюю купальную платформу. Энергично встряхнувшись, пес вопросительно посмотрел на меня, и я приложил палец к губам – не шуми. Еще раз прислушавшись, я тоже забрался на корму и, сняв винтовку с плеча, перевернул ее прикладом вверх, чтобы вылить воду из ствола и газоотводной трубки – меньше всего мне хотелось, чтобы при попытке выстрелить оружие разорвалось у меня в руках.

На нижней палубе по-прежнему никого не было, но со второго этажа надстройки доносились ритмичная музыка и голоса, а в затемненных окнах салона вспыхивали огни. Если ворваться сейчас в салон, наверняка придется стрелять, причем есть большая вероятность ранить ни в чем не повинных людей. Нужно было попробовать что-то другое.

– Остаешься здесь, – шепотом скомандовал я Солдату, и он посмотрел на меня как на сумасшедшего.

– Ладно, пойдешь со мной, но смотри в оба.

На это пес никак не отреагировал, и я медленно двинулся вдоль борта. Вскоре я обнаружил трап, который привел нас на капитанский мостик, но там никого не было. Очевидно, все были внизу. По моим расчетам, на борту могло оказаться человек пятьдесят или больше. С таким количеством мне не справиться, а значит, гостей и экипаж нужно как-то отвлечь или напугать. Я никогда не считал себя большим мастером спецэффектов, однако устроить небольшой взрыв и нанести яхте такие повреждения, чтобы большинству находящихся на борту людей захотелось поскорее покинуть ее, было мне вполне по силам.

На второй палубе, которая на таких яхтах обычно предназначается для развлечений на открытом воздухе, находилось сейчас примерно два десятка мужчин и женщин, которые плавали в бассейне, нежились в джакузи или блаженствовали в шезлонгах. Некоторые были одеты, большинство – нет. Многие курили. Почти все пили. Прямо подо мной размахивал руками и крутил головой диджей, пытавшийся создать соответствующее «настроение». В дальнем конце палубы стояла группа мужчин с сигарами в зубах. В их глазах плясали огоньки вожделения, и я догадался, что это не члены команды, а покупатели. Клиенты.

Ни Летты, ни ее ухажера здесь не было. Я продолжал наблюдать и вскоре заметил на нижней палубе небольшой разборный павильон типа летней кухни, в котором стояла восьмиконфорочная газовая плита. Похоже, никто из участников вечеринки еще не успел проголодаться, поэтому в павильоне было темно.

Спустившись вниз, мы с Солдатом отправились на поиски запасных газовых баллонов. Нам повезло – на корме я наткнулся на переносной гриль. Отсоединив баллон, я перетащил его в кухню, положил на плиту и зажег несколько конфорок одновременно. Я не знал, сколько понадобится времени, чтобы баллон нагрелся и рванул, но оставаться рядом с ним, чтобы понаблюдать за процессом, я не собирался. Я был уверен, что взрыв яхту не потопит, да это и не входило в мои ближайшие планы. Шум, грохот, паника, визг, всеобщее смятение – вот чего я добивался. Как только взорвется баллон, участники вечеринки кинутся врассыпную, и тогда я смогу начать действовать.

Притаившись в тени у левого борта, мы с Солдатом стали ждать. Довольно долго ничего не происходило, и я уже решил, что мой план по какой-то причине не сработал, когда небо расколол оглушительный грохот. Сверкнуло яркое пламя, с визгом полетели во все стороны острые, как бритва, осколки, и на месте кухни взбух черно-оранжевый шар. Просто удивительно, как маленький баллон мог произвести подобный эффект, но я довольно быстро догадался, что огонь поджег газ в трубах, которые вели к главному газгольдеру в трюме. Газгольдер – а он, судя по размерам яхты, вмещал не меньше пятисот галлонов сжиженного газа – взорвался с такой силой, что палуба у меня под ногами подпрыгнула фута на четыре.

Первый взрыв снес часть второй палубы у меня над головой. Бедняга диджей полетел в воду вместе со всем своим оборудованием. Туда же отправились курившие сигары мужчины; судя по воплям, незапланированное купание не привело их в восторг. Второй взрыв прозвучал не так громко, поскольку проломившая днище ударная волна была в значительной степени поглощена окружающей водой. В течение еще нескольких секунд ничего особенного не происходило, но потом из-за борта поднялись яркие языки пламени, и почти сразу яхта начала сильно крениться. Глубины здесь было всего десять или двенадцать футов, поэтому, даже если бы она легла на дно, над водой все равно осталась бы бо́льшая часть надстройки, однако участники вечеринки этого не знали. Большинство из них ни секунды не сомневалось, что яхта вот-вот исчезнет в бездонной океанской пучине и что им надо спасаться, пока не поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию