Проклятье горгулия - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье горгулия | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ску-у-учно, — протянула принцесса и громко зевнула. Она никогда не отличалась прилежностью в учебе, а уж такие заоблачные высоты были явно не по ней. Складывалось впечатление, будто она оградила свою персону собственной отражающей пеленой.

— Северная часть Ксанфа оказалась присоединенной к злобной Обыкновении после того, как узкий пролив пересох. Именно поэтому там придется устанавливать некую иную защиту, а именно — иллюзию. Мы сделаем так, будто Ксанф и дальше располагается на острове, будучи отделенным от материка глубоким океаном с огромным количеством акул. Акулы, для тех кто не знает, — это обыкновенские эквиваленты морских змей. Настоящих морских змей, к сожалению, использовать не удастся, поскольку они представляют собой магические создания, а некоторые обыкновены — достаточно дальновидные существа, чтобы сделать из этого факта соответствующие выводы. Тем не менее расчеты показали, что избавиться от магии все равно не получится. Следовательно, заклинание будет рассеиваться по всему океану. Новые последствия приведут к еще большему страху среди обывателей…

— Бр-р-р, мудро! — воскликнула Супри, пытаясь хоть как-то продемонстрировать свою тоску.

«Мне кажется, что ощущение скуки гораздо лучше, чем полная и беспробудная глупость», — решил Гар.

— Ты хотела сказать — Бермуды! Ну конечно, бермудский треугольник славится в Обыкновении как место, где пропадают корабли. Самое интересное, что никто так и не знает причину их исчезновения. Великолепный ответ, Супри!

Бр-р-р-мудрый треугольник, — повторила зардевшаяся принцесса.

— Тем не менее вы прекрасно понимаете, что человечество, проживающее в Ксанфе, обречено на вымирание. Из-за этого мы должны сохранить возможность сообщения с Обыкновенией, чтобы в случае чего… иметь источник человеческих резервов. Этим местом будет северо-западная оконечность Ксанфа, которая находится на максимальном удалении от нашего города. Данное расположение позволяет предположить, что в процессе перемещения сменится несколько поколений обыкновенов. А ведь каждому из нас известно, что дети, рожденные на этой благодатной земле, обладают магическими талантами. К тому времени, как колонисты доберутся до центральных районов Ксанфа, с ними уже можно будет иметь дело. Многие люди, конечно, будут съедены драконами и прочей нечистью. Но таковы издержки этого плана — тут уж ничего не попишешь!

— Еда для драконов! — воскликнула Супри, захлопав в маленькие ладошки. — Ням-ням! — Кажется, она начинала прислушиваться к уроку.

— Но даже этот источник должен быть ограниченным, поскольку в противном случае наша страна начнет напоминать глиняный горшок, из которого постоянно вытекает молоко. Здесь и заключается самая сложная и изощренная часть нашего плана, а вернее, плана Водораздела. Придется сделать так, чтобы проход был очень трудно различим. Кроме того, он должен обладать обманными способностями.

— Обманными? — заинтересовался Хиат, позабыв о своем высокомерном неприятии происходящего разговора. — Люди просто пройдут через брешь, и все. Скорее всего они и не заметят никаких перемен.

Гар нашел данное замечание вполне разумным. Он в очередной раз сверился со свитком.

— Дело в том, что магические эффекты разнятся в зависимости от того, с какой стороны человек проходит через Водораздел, — произнес он. — Когда человек из того мира проникает в Ксанф, он не способен влиять на здешнюю историю. Она как бы развивается сама по себе, понятно? То же самое происходит и в противоположном случае… Человек теряет влияние на события в Обыкновении. Именно по этой причине путешественник может просто-напросто потеряться. Он не способен проникнуть в Ксанф, вернуться домой, обратиться за помощью к своим друзьям и родным. Массовое вторжение людей окажется бесполезным.

— А что же волны? — спросила Менти.

— О невежественная нянечка, замолчи, — пробормотала Ири. — В здешних местах не было волн на протяжении нескольких тысяч лет.

— Воспитательница, — сдержанно произнесла Менти.

— Конечно, мы не можем отрицать, что в Ксанф все же проникнут группы обыкновенов, — произнес Гар. — Вполне вероятно, что в нашем обществе окажется несколько семей… Кажется, это и есть тот разумный компромисс, который мы пытались найти с самого начала.

— А мне эта идея вовсе не кажется какой-то обманной, — пробормотал Хиат.

Ответ обнаружился в свитке: если уроженцы Ксанфа со всеми своими магическими способностями проникнут через Водораздел, то они смогут оказаться в любом времени и любом месте Обыкновении, правда, с некоторыми ограничениями. Кроме того, необходимо обращать особое внимание на море, которое окружает Водораздел и наверняка начнет менять свои цвета. Красный цвет будет означать, что путешественник попадет в Красное Море Обыкновении, черный цвет — в Черное море. Зеленый оттенок подскажет, что дорога путешественника будет лежать через джунгли…

— А я хочу в Шоколадное море! — воскликнула Супри.

— Не стоит быть такой анахроничной, — произнесла Ири. — С тех самых пор, как Ксанф избавился от Шоколадного моря, прошло около трех тысяч лет.

Девочка, которую испугало непонятное слово «анахроничный», решила успокоиться. В конце концов, это могло означать все что угодно.

— Более того, для нас предусмотрено еще одно преимущество. Каждый уроженец Ксанфа после путешествия в Обыкновению сможет вернуться в то самое место, с которого начал свой поход. Кроме того, баланс времени сохранится: например, если ты пробыл в Обыкновении трое суток, то вернешься обратно ровно через этот промежуток времени. То же самое, как вы и догадываетесь, происходит с годами. Итак, путешествие через Водораздел не позволит разорвать связь со своей родиной — Ксанфом. Каждый путешественник окажется на некой привязи, будучи способным возвратиться обратно в любой момент времени. Короче говоря, для жителей Ксанфа Водораздел окажется… выгодным и удобным.

— Но где же обман? — удивился Хиат. — Нет, я хочу обмана!

Гар вновь заглянул в свиток.

— Все дело заключается в том, что жители Ксанфа и обыкновены изначально находятся в неравных условиях, — ответил он. — Если житель Ксанфа пересекает Обыкновению, то ему не составляет никаких проблем возвратиться обратно. Что же касается обыкновена, то для него все не так.

— Ого! — произнес Хиат. — Мне это нравится. Заглянув в текст несколько дальше, Гар осознал еще один аспект данного предприятия. Обыкновены говорят на огромном количестве различных языков. До сих пор остается непонятным, зачем они изобрели для себя подобные неудобства, однако человек с одного конца земного шара может не понять жителя другого. Когда существо из Ксанфа попадает в Обыкновению, оно также неспособно общаться на равных со всеми остальными. Однако в противоположном случае магия нашего края помогает справиться с ситуацией и человек начинает говорить на магически видоизмененном наречии, распространенном по всему Ксанфу. Таким образом, здесь скрывается еще одно неравноправие. Правда, не в нашу пользу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению