Проклятье горгулия - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Энтони cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье горгулия | Автор книги - Пирс Энтони

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Все это очень хорошо, — произнесла Ирис, — но не решена наша главная задача. Мы обязаны снабдить Сюрприз нервной силой.

— Я придумал! — воскликнул Гари. — А что, если сделать видимыми качества характера?

— Конечно, — ответила Сюрприз и округлила глаза. Способности исчезли, однако на смену им появились новые вещи, которые находились в еще большем беспорядке. Гари заметил осколки костей, грязные лужи, древесные щепки, а также каких-то странных насекомых — то ли живых, то ли нет. Интересно, при чем здесь были черты характера?

— Некоторые люди имеют очень прочный хребет, — заметила Менция, рассматривая фрагмент позвоночника, — а другие — нет. Но где же нам найти нервы?

— Позвольте посмотреть! — крикнула Сюрприз. — А вот и то, что мы ищем.

В самом углу комнаты Гари заметил несколько белесоватых струн. Подняв их с пола, он произнес:

— Это? Но я не понимаю…

— Не обращайте внимания, — саркастически произнесла Ханна. — Все это ерунда.

— А я предлагаю послушать, что же скажут эти струны, — предложила Сюрприз.

На одной из струн была табличка с надписью «НЕРВЫ». Девочка действительно могла создавать похожие чудеса.

— Теперь у меня просто огромное количество нервов, — довольно произнесла девочка.

— Проклятье, — пробормотала Ханна. — Опять неудача.

— А мне кажется, что она сдается слишком быстро, — сказала Гайла, и Гари вынужден был согласиться. Демон действительно был хитрым и скользким, словно уж.

— Итак, теперь мы окончательно готовы запрячь фильтр, — произнесла Ирис. — Насколько я понимаю ситуацию, Сюрприз способна поймать демона с помощью собственной магии, а все остальные должны будут проговаривать вслух слова заклятия. Затем мы извлечем зелье из сосуда…

— А я, например, не помню слова, — признался Хиатус. — Где, интересно, мы можем их найти?

— Он прав, — ответила Менция. — В процессе заклятия демона необходимо как можно точнее произнести текст заклинания. Иначе эта бестия сделает так, что эффект волшебства обратится на нас самих. Вот почему Ханна и оказалась такой послушной и покорной: она ожидает, что мы совершим фатальную ошибку в процессе действия. Где-то здесь должна находиться некая магическая книга…

— Мы просто обязаны завершить свое дело! — воскликнула Ирис.

— Другого такого случая на протяжении последующих трех тысяч лет не будет, — добавила Гайла.

— Согласна, — ответила Менция. — Скажи-ка, Сюрприз, ты способна воссоздать такую магию, после которой перед нами покажутся все предметы, необходимые для заклятия фильтра? Мы не должны пропустить ни одной важной вещи…

— Конечно, — произнесла Сюрприз и вновь округлила глаза.

Повисло тягостное молчание, но в комнате ничего не переменилось.

— Ну… — начала было Ирис.

— Я сделала это, клянусь! — воскликнула Сюрприз.

— Судя по всему, фильтр скрыл эти предметы с помощью иллюзии, — догадалась Менция. — Ирис, если тебе удастся проникнуть сквозь завесу…

— Попробую, — глаза волшебницы устремились вдаль. Через несколько минут она моргнула и улыбнулась: — Точно. Эти вещи мерцают под искусным покровом иллюзии. Маленькая книжица и несколько ремней.

— Ремней? — переспросила Менция. — Неужели они могут воздействовать на фильтр? — демонесса помедлила, а затем воскликнула: — Ну конечно же, упряжь! Мы говорили об упряжи! Большинство демонов с помощью заклятий привязывают к определенному месту, однако нам нужно совсем иное. Магия упряжи будет держать фильтр в составе Водораздела.

— Так где же находятся необходимые нам предметы? — спросила Гари.

— Не слишком далеко, — ответила Ирис. — Видимо, люди просто выбросили их за ненадобностью, решив, что те более никогда не пригодятся, — женщина подошла к противоположной стороне комнаты, оперлась на что-то невидимое и подняла с пола книгу. Затем волшебница привстала на цыпочках, потянулась к потолку и извлекла откуда ни возьмись несколько ремней. Наверное, там была потайная ниша. — Ну, вот и все. Можно приступать к работе.

Хиатус взял книгу, открыл ее и прочитал инструкцию вслух. Она оказалась на удивление проста: необходимо было взять фильтр, положить на него упряжь, посыпать сверху зельем и произнести слова: «Фил, о Водоразделе не забыл?» Затем необходимо положить его в безопасное место, а после того — с чистой совестью возвращаться домой.

— Что же касается слов, то их должен говорить Гари, — решила Менция. — В конце концов, это его миссия.

— Это может каждый, — возразил Хиатус. — В конце концов, Добрый Волшебник отправил нас всех вместе.

— Подумай сам, — сказала Менция. — Твоя задача заключалась в том, чтобы показать путь. Ты задал вопрос Дриаде, которая отправила нас к великану Джетро. Тот в свою очередь послал нас сюда. Задача Ирис заключалась в том, чтобы создавать встречные иллюзии. Гари читал историю древних камней, Гайла подарила нам истинное имя фильтра. Что же касается меня, то я разбиралась с демоническими аспектами путешествия. Сюрприз снабжала нас всеми разновидностями магии, которые требовались. Видишь, каждый член команды оказался незаменим.

Внезапно в голове у Гари все стало на свои места.

— В таком случае давайте приступим к делу, — произнес он, потирая руки. — Если фильтр находится в этой комнате, то я его обязательно найду. — С этими словами он дотронулся до каменных стен и начал читать их мысли. — Кажется, здесь имеется трещина… И она обладает явно искусственным происхождением. — Обогнув каменный пьедестал, Гари обнаружил пустую панель. Открыв ее, он увидел мирно лежащее там плоское ситечко для чая.

Окружающие в немом изумлении уставились на сей предмет.

— Что это такое? — спросил Хиатус. — Неужели наш злейший враг?

В этот момент появилась Ханна.

— Конечно же нет, глупцы, — серьезно произнесла она. — Фильтр представляет собой бездонную металлическую структуру, которая так глубоко запрятана в камне, что вам ее ни за что не отыскать. А это всего лишь обычная приманка.

— Судя по всему, иллюзия права, — с улыбкой ответил Гари.

— А ситечко все равно принадлежит демону, — добавила Менция, — который сожжет каждого, кто дотронется до его тела. Сюрприз, ты можешь защитить свои руки от его магии и вытащить фильтр наружу?

Ребенок округлил глаза, а ее руки начали мерцать. Фильтр мгновенно принял форму жука-могильщика и устрашающе зашипел. Затем Сюрприз напрягла нервы, засунула руку внутрь и достала оттуда заветную цель их тяжкого путешествия. Фильтр оказался таким ничтожным, что это даже вызвало смех.

Хиатус взял упряжь и положил ее поверх противника. Послышалось тихое шипение, и Хиатус в ужасе отдернул руку: он чуть не получил сильнейший ожог. Сюрприз поправила ремни, которые, словно по мановению волшебной палочки, сами затянулись над ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению